Стивен выстрелил.
Магический разряд от артефакта ударил в главу, и тот рухнул без сознания — живой, но побеждённый.
Тишина опустилась на зал. Тяжёлая, звенящая, наполненная эхом только что закончившейся битвы.
— Мы сделали это, — выдохнула Оливия, чувствуя, как силы покидают её.
— Мы сделали, — подтвердил Стивен, обнимая её.
Вокруг них собирались маги — усталые, раненые, но живые. Маркус держался за плечо, Ингрид вытирала кровь с лица, Корвин опирался на посох, тяжело дыша. Вест стоял над поверженным главой и смотрел на него с выражением, в котором смешались боль, ненависть и облегчение.
— Что теперь? — спросил кто-то.
— Теперь правда, — ответил Вест, поднимая голову. — Мы покажем миру, что скрывала Гильдия. Все документы, все имена, все преступления. Пусть знают.
— И начнём новую эру, — добавила Оливия.
Стивен посмотрел на неё.
— Эру, где магия служит всем, а не избранным.
— Эру любви, — улыбнулась она.
— И это тоже.
Он поцеловал её. Долго, нежно, отчаянно. В этом поцелуе были все их страхи, все надежды, вся боль и вся радость.
Вокруг них маги перевязывали раны, собирали документы, готовились к выходу. А они стояли вдвоём, и для них не существовало ничего, кроме друг друга.
— Пошли домой, — сказал Стивен, отрываясь от её губ.
— Пошли.
— Куда? У нас нет дома.
— Есть. — Она взяла его за руку. — Там, где мы вместе.
Они вышли из зала, оставляя за спиной поверженного тирана и руины его власти.
Впереди была новая жизнь.
И они построят её вместе.
Глава 26
Глава Гильдии лежал без сознания, но битва ещё не закончилась.
Оливия смотрела на его неподвижное тело и не могла поверить, что всё почти закончилось. Почти. Потому что из коридоров доносились крики, топот ног, звуки магических разрядов — охрана гильдии пыталась прорваться в зал Совета. Маги из группы Веста заняли оборону у дверей, отбивая атаки.
— У нас мало времени, — сказал Вест, тяжело дыша и вытирая кровь с разбитой губы. — Нужно уходить, пока они не вызвали подкрепление. Там, — он кивнул на дверь, — уже не меньше двух десятков боевых магов.
— Уходим, — согласился Стивен, помогая подняться одному из раненых союзников. — Но сначала надо забрать доказательства.
— Где они? — спросил Вест, оглядывая зал.
— В кабинете главы. На третьем этаже. Там должны быть документы, имена, приказы — всё, что нужно для суда.
Вест побледнел.
— Это самоубийство! Там сейчас полно охраны! Весь этаж, наверное, кишит ими!
— Значит, пойдём через крышу.
Они переглянулись. План был безумным, но другого не было. Если они уйдут без доказательств, всё будет напрасно. Глава очнётся, уничтожит улики, и правда снова утонет во лжи.
— Я с тобой, — сказала Оливия, шагнув к Стивену.
— Нет. — Он покачал головой. — Ты остаёшься здесь, с магами.
— Стивен...
— Это не обсуждается. — Он взял её лицо в ладони, заглянул в глаза. В его взгляде было столько боли, нежности и решимости одновременно, что у Оливии перехватило дыхание. — Ты нужна мне живой. Понимаешь? Если со мной что-то случится, ты должна продолжить. Ради Вейна. Ради Элинор. Ради всех, кто не дожил до этого дня. Ты — наша надежда.
— Не говори так! — Глаза её наполнились слезами. — Не смей прощаться! Ты вернёшься!
— Придётся. — Он улыбнулся — той особенной улыбкой, которую она так любила. — Обещать не могу, но постараюсь.
Он поцеловал её — быстро, отчаянно, вкладывая в этот поцелуй всё, что не успел сказать. А потом разорвал объятия и шагнул к двери.
— Я вернусь, — сказал он, не оборачиваясь. — Обещаю.
И ушёл.
Оливия смотрела ему вслед, чувствуя, как сердце разрывается от страха и любви. Каждая клеточка тела кричала: беги за ним, не отпускай! Но она осталась. Потому что он был прав — кто-то должен был продолжать, если...
Она не позволила себе додумать эту мысль.
— Он сильный, — сказал Вест, кладя руку ей на плечо. — Я видел таких. Они не ломаются.
— Я знаю. — Оливия вытерла слёзы. — Но всё равно боюсь.
— Это нормально. Любовь и страх всегда рядом. Если бы ты не боялась, это значило бы, что тебе всё равно.
Она посмотрела на старого мага, и впервые за всё время увидела в его глазах что-то, кроме боли и усталости. Мудрость. И надежду.
— Расскажите мне о ней, — попросила Оливия. — Об Элинор. Какая она была?
Вест улыбнулся — грустно, но светло.
— Она была как солнечный луч. Входила в комнату — и всё озарялось светом. Смеялась звонко, как колокольчик. И верила в добро. Всегда верила, даже когда весь мир говорил ей, что добра не существует.
— Как мастер Вейн?
— Как Артур. Они были созданы друг для друга. Но судьба распорядилась иначе.
— Вы любили её?
Вест помолчал.
— Мы все её любили. По-разному. Артур — как женщину, я — как сестру. Но она любила только его. И этого было достаточно.
Оливия сжала его руку.
— Мы не допустим, чтобы её смерть была напрасной.
— Знаю. Потому и пошёл с вами.
Сзади раздался очередной взрыв — охрана гильдии активизировалась. Маги у дверей едва сдерживали натиск.
— Долго не продержимся, — крикнул один из них. — Нужно отходить!
— Держитесь! — ответил Вест. — Дайте им время!
* * *
Стивен поднимался по чёрной лестнице, стараясь не шуметь.
Ступени скрипели под ногами, сердце колотилось где-то в горле, но он двигался вперёд, сжимая в руке револьвер. Патронов осталось мало — всего три. Плюс артефактный жезл, почти разряженный после битвы.
«Надо было взять больше, — подумал он. — Но кто ж знал, что придётся штурмовать цитадель в одиночку».
На втором этаже было пусто — видимо, вся охрана стянута к залу Совета. Он миновал коридор, свернул налево, к кабинету главы. Сердце билось ровно, дыхание успокоилось — организм переключился в боевой режим, отключив всё лишнее.
Дверь в кабинет была приоткрыта. Внутри горел свет.
Стивен осторожно заглянул — и увидел то, что искал. Сейф, открытый, с папками документов внутри. Целая стопка — протоколы, приказы, имена. Всё, что нужно для суда.
Но рядом стоял человек.
Высокий, в чёрной мантии, с лицом, скрытым капюшоном. Он медленно повернулся.
— Детектив Дарвидс, — произнёс знакомый голос. — А я думал, вы умнее.
Из-под капюшона показалось лицо Аластара Ашера. Измученное, бледное, с безумным блеском в глазах, но живое.
— Вы? — удивился Стивен, невольно поднимая револьвер.
— А кто же ещё? Думали, я брошу своё дело? Нет, детектив. Я иду до конца.
Ашер взмахнул рукой, и в Стивена полетел магический разряд. Тот едва увернулся, кувыркнувшись в сторону, и ответил выстрелом. Пуля ушла в молоко — Ашер поставил прозрачный щит, от которого она отскочила с жалобным звоном.
— Против мага у вас нет шансов, — усмехнулся он. — Даже такого слабого, как я. Магия всегда побеждает сталь.
— Посмотрим.
Стивен бросился в рукопашную. Он знал, что магия Ашера сильна, но в ближнем бою у него было преимущество — скорость, ярость, отчаяние. И ещё кое-что, чего у Ашера не было.
Ему было что терять.
Он бил, уворачивался, бил снова. Ашер пытался колдовать, но Стивен не давал сосредоточиться — наседал, сокращал дистанцию, не позволял произнести заклинание. Они катались по полу, ломая мебель, разбивая стёкла, оставляя кровавые следы на дорогом паркете.
— Вы не понимаете, — шипел Ашер, отбиваясь от ударов. — Гильдия — это порядок. Без неё наступит хаос! Маги начнут убивать друг друга, обычные люди восстанут, начнётся война!
— Хаос уже наступил! — Стивен нанёс удар в челюсть, голова Ашера мотнулась. — Из-за вас! Из-за вашей жадности и жажды власти!
Ашер отлетел к стене, но тут же вскочил, выбросил руку вперёд — и Стивена отбросило магической волной. Он врезался в книжный шкаф, с грохотом обрушив его на себя. Тома посыпались градом, острые углы впились в спину.