4
Наименование вайнах расшифровывается без особых усилий — «наши люди», «наш народ». Этим обобщающим этнонимом обозначают себя чеченцы и ингуши. Сложнее обстоит дело с самоназванием чеченцев-нохчи (или нахчи). Слово нах означает «люди» и, кстати, всегда употребляется во множественном числе. Добавление к этой основе частицы «чи» создает самоназвание чеченцев в единственном числе; частица «чий» после слова нах означает «чеченцы» (во множественном числе). Эта частица в вайнахском языкознании вызывала и вызывает наибольшие споры, а крупнейшие чеченские лингвисты (Ю. Д. Дешериев, К. З. Чокаев) вообще предпочитали не ввязываться в эти нешуточные дискуссии — во всяком случае, нам не доводилось читать или слышать их мнение по поводу этой таинственной частицы. Возможно, они и правы в своем молчании, так как любая гипотеза, высказанная по этому поводу, неминуемо вызывает шквал возражений, порой до предела язвительных. Учитывая такое положение дел, мы не рискуем выдвигать свою собственную версию, которой, если говорить честно, у нас и нет. Наиболее приемлемой нам представляется этимология, принадлежащая академику Н. Я. Марру, который, ссылаясь на немецкого лингвиста Дирра, выявил в компоненте «чи» древнейшее яфетическое (кавказское) слово, означающее «человек».{576}
Это мнение подкрепляется тем, что в чеченском языке слово «пророк» до сих пор звучит как «эл-чи», то есть «Божий человек», «человек Бога».
Ныне слово «чи» («человек») превратилось в чеченском в суффикс, используемый при обозначении человеческих профессий. Например, пондарчи — «гармонист», то есть «человек гармони»; илланчи — «певец», от илли — «песня»; хьалханчи -«предводитель», от хьалха — «впереди»; гIончи — «помощник», от гIо — «помощь» и т.д. Насколько нам известно, в некоторых тюркских языках слово чи («человек») используется, как и в чеченском, в качестве суффикса профессий, а вот в аварском языке слово чи до сих пор сохранилось в самостоятельном качестве — «человек».
Соединение основы нох или нах (воспринимаемой нами как имя Ноя), со словом чи («человек») дает нам такую расшифровку этнонима нохчи — «человек Ноя». Упреждая возможные возражения, спешим напомнить, что впервые имя Ноя с этнонимом нахчи (присутствующим в названии города Нахчи-ван) связали еще древние армяне, с которыми автор и разделяет ответственность за эту гипотезу.
Впрочем, есть люди, которые в слове «нохчи» видят не «человека Ноя», а «пахаря», «человека сохи», так как слово «нох» на чеченском означает «плуг», «соху». Следовательно, нох-чи можно перевести на русский язык как «плугарь», «земледелец».
Однако мы не видим в этой этимологии никакого противоречия с отстаиваемым нами мнением, что нох-чи означает «человека Ноя». И вот почему.
Если мы обратимся к текстам Ветхого Завета, обнаружится, что кровь Авеля, пролитая Каином, «запечатала» землю, сделав ее бесплодной для земледелия:
«И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его.
И сказал Господь Каину: где Авель, брат твой? Он сказал: не знаю; разве я сторож брату моему?
И сказал: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли.
И ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей.
Когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя»
(Бытие, 4:8–12).
Итак, убийство Каином Авеля привело к тому, что Бог сделал землю бесплодной для взращивания урожаев, для земледелия.
Но впоследствии родился пророк, которому была дарована возможность снять проклятие с земли и снова возродить земледелие. И имя свое этот пророк получил именно по этой способности, что особо подчеркнуто в Библии. Мы говорим о пророке Ное:
«Ламех жил сто восемьдесят два года, и родил сына.
И нарек ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах наших при возделывании земли, которую проклял Господь»
(Бытие, 5:28–29).
С пророком Ноем (Ноахом, Нухом — мир ему) земля снова стала обрабатываемой, проклятие Каина было с нее снято. И Ламех дал имя своему сыну Ноаху, исходя из его великой миссии — возродить земледелие.
Поэтому имя пророка Ноаха (мир ему) стало и названием главного земледельческого орудия — плуга, сохи. И нет никакого противоречия в том, что нохчи («человек Ноя») и нохчи («человек сохи», «земледелец») звучат в чеченском языке одинаково. И добавьте к этому три кардинальных вывода академика Н. И. Вавилова: 1. Земледелие зародилось в горах; 2. Земледелие зародилось на Кавказе; 3. На Кавказе больше сортов пшеницы, чем во всем остальном мире.
Все сходится. И определив эпоху зарождения древнейшего земледелия, вы определите эпоху Ноя, чей выход из ковчега на сушу ознаменовался следующим обещанием, данным Богом человечеству:
«Впредь во все дни земли сеяние и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь не прекратятся» (Бытие, 8:22).
5
Появляется необходимость решить еще один вопрос, возникающий в связи с нашим анализом — а есть ли прямая связь между этнонимом нахчи и названием города Нахчиван (в русской передаче — Нахичевань)? Эту связь, если она есть, нам необходимо выявить для того, чтобы иметь твердые основания доверять древнеармянской версии об общности имени Ноя (Ноаха, Нуха) и имени Нахчн в названии города Нахчивана.
Этот вопрос заставляет нас обратиться к исторической географии и привлечь новые источники.
Исследователи единодушны в том, что слово ван (аван) — «селение», «город», распространилось у многих народов на обширных территориях Кавказа и Ближнего Востока из урартского (халдского) языка, в котором оно обнаруживается в форме эбани, биайна; в широком значении «страна», «место поселения людей».{577} Следовательно, название «Нахчиван» дробится на два смысловых блока — «нахчи» и «ван», где «ван» есть нарицательное слово в значении «город», «селение». Может ли слово «нахче» («нахчи») быть именем народа, этнонимом? Английский ученый В. Ф. Минорский отвечает на этот вопрос утвердительно и, более того, считает, что названия с компонентом «ван» всегда указывают на наличие в этих названиях имени народа. В качестве подтверждающих эту закономерность примеров ученый приводит такие закавказские топонимы как Шарван («город шаров»), Гурдживан («город грузин»), Курдиван («город курдов») и, наконец, Нахчиван («город нахчи»).{578}
Мы видим, что «нахчи» — такое же национальное имя, как «гурджи» (грузины) или курды. И Нахчиван означает буквально «город чеченцев», «поселение чеченцев», так как на сегодняшний день нам неизвестен другой народ, кроме чеченцев, который бы называл себя нахчи (нахче).
На территории Ближнего Востока и Кавказа в древности обнаруживается четыре города с названием Нахчиван, из которых до наших дней сохранилось лишь два.
Первый из них — город Нахичевань, столица одноименного автономного образования в Закавказье; второй — населенный пункт в современной Турции, в Кагызманском округе Карсской области; третий располагался на берегу озера Урмия в современном Иране; четвертый упоминается в грузинских средневековых летописях — крепость Нахчеван в Кахетии.
И если принять во внимание закономерность, выявленную, как уже указывалось, В. Ф. Минорским, у нас появляются основания полагать, что с глубокой древности на обширном пространстве от Кавказских гор до глубинных районов современных Ирана и Турции компактно или разбросанно обитал народ, называвший себя «нахче». Снова напоминаем, что среди современных народов только чеченцы называют себя этим именем, что делает их наиболее вероятными претендентами на роль потомков древних нахче.