– Но меня ранили настоящей пулей, – сказал Алекс, прикоснувшись к повязке.
– Поздравляю. Ты единственный. Я думаю, они не ожидали, что ты проникнешь в больницу и попытаешься им помешать.
– Боюсь, что помешать им до конца мне не удалось.
– Ты сделал все. Больше не смог бы сделать ни один агент, – глядя на него, заметил Мартин.
Алекс совершенно безучастно отнесся к этому комплименту.
– Их план состоял в том, чтобы доставить президента в больницу без обычного сопровождения. Они были прекрасно осведомлены о порядке и методике наших действий и использовали их против нас. То, что они не убили ни одного из наших людей, является, по нашему мнению, добрым знаком для президента. Ведь они без всяких помех могли с ним разделаться.
– Значит, они могут потребовать выкуп? И это, видимо, будут не только деньги, – сказал один из агентов.
– Да, подобный сценарий вполне возможен, – согласился Мартин.
– Но с какой стати они позаботились о том, чтобы не убивать нас, сэр? – раздраженно спросил Алекс. – Я хочу сказать, что эти парни убивают без колебаний. Вспомните одиннадцатое сентября, эсминец «Коул», Центральный вокзал. В ходе операции в Бреннане мы их убивали. Это полная бессмыслица.
– Согласен. Смысла в этом нет. Похоже, что мы вступаем на какую-то совершенно новую для нас территорию. – Мартин взял со стола пульт дистанционного управления и направил его на экран прикрепленного к стене большого плазменного телевизора. – Мы получили это видео. Я хочу, чтобы каждый его внимательно просмотрел. Если кому-то покажется, что он видит нечто странное, пусть немедленно подаст голос.
Экран ожил, и Алекс стал следить за ходом ужасных событий, имевших место в городе Бреннане, штат Пенсильвания.
Они просмотрели ролик трижды. Некоторые агенты сделали кое-какие замечания, но ничего существенного никто не заметил. Было ясно, что террористы были прекрасно организованы и всех их отличала великолепная дисциплина.
– Они вывели из строя карету «скорой помощи» и обездвижили доктора Беллами, чтобы нам не осталось иного выбора, кроме как отправить президента прямиком в больницу, – сказал Мартин. – Для того, чтобы помешать прибытию подкрепления, они перегородили улицу тягачом и взорвали водонапорную башню. Очень толковый ход. Нам повезло, что не они стреляли в Рейгана. В госпиталь его сопровождали всего несколько агентов. И если бы их кто-то там поджидал, то все они, включая Рональда, могли стать легкой мишенью для плохих парней. Это означает, что отныне нам следует изменить тактику.
– Но президент действительно выглядел больным, – вмешался Алекс. – Я видел, как он схватился за грудь. Когда мы добрались до больницы, он сказал, что умирает. Я проверил его пульс. Мне он показался нормальным, но я не доктор.
– Работники больницы показали, что врач сделал президенту инъекцию, после чего тот потерял сознание, – добавил Мартин.
– Но они не могли просто так рассчитывать на то, что ему вдруг станет плохо и его повезут в больницу Милосердия, – сказал Алекс. – Они должны были устроить так, чтобы это произошло во время церемонии.
– Именно. Но мы не знаем, как они это сделали.
– Может быть, в него выстрелили дротиком с вызывающей приступ субстанцией? – высказал предположение один из агентов.
– И это возможно. Стреляющее транквилизатором оружие довольно бесшумно, но никто не видел ни единого ствола до того момента, как начался первый шквал огня. Мы просмотрели ролик раз сто. Президент ни разу не вздрогнул и не продемонстрировал каким-либо иным способом, что в него чем-то выстрелили. Даже на удар крошечного дротика человек должен как-то среагировать.
В этот момент в помещение вошел Джерри Сайкс. В руках он держал какой-то документ.
– Мы только что получили это, сэр.
Мартин ознакомился с бумагой, поднял взгляд на подчиненных и сказал:
– Из Бреннана сообщают, что в местную больницу обратились пять человек с жалобами на сердечный приступ. Нам прислали описание этих людей, симптомы их болезни и некоторые иные подробности. С ними проведен курс лечения, но полный анализ показал, что ничего серьезного у этих пациентов не наблюдается.
– Какой-то биологический агент мог быть выпущен в воздух, – высказал предположение Сайкс.
– И при этом подействовать лишь на шестерых, включая президента? Весьма неэффективная субстанция, избирательного действия, – не скрывая своего скептицизма, произнес Мартин.
Алекс взглянул на телевизионный экран и спросил:
– Эта пятерка состоит из национального гвардейца, двух пожилых мужчин, молодой женщины и старушки. Я не ошибся?
– Как, дьявол тебя побери, ты догадался?! – изумился Мартин, сверившись с документом.
– Вернитесь чуть назад и покажите этот кусок в замедленном темпе, – не отвечая на вопрос шефа, сказал Алекс.
Все принялись в очередной раз смотреть на то, как Бреннан трясет руки своим потенциальным избирателям.
– О'кей, задержитесь здесь! – распорядился Алекс. Мартин нажал на кнопку пульта, и кадр замер.
– Взгляните на руку этого человека! – Алекс указал на протез национального гвардейца.
– Это искусственная рука, Форд, – заметил Сайкс, – и пара агентов ее заметили еще до начала торжества.
– Я тоже видел этого парня, – ответил Алекс. – Он пожимает президенту руку правой, искусственной, лапой. И вы увидите, что, прежде чем почувствовать себя плохо, Бреннан успеет пожать еще пять рук. А теперь продолжим просмотр.
Национальный гвардеец на экране отдал честь президенту.
– Остановите, – сказал Алекс. – Обратите внимание, что он салютовал верховному главнокомандующему левой рукой. Или левым крюком. У него один протез и один крюк.
– Может быть, он просто ждет, когда ему сделают второй, – нетерпеливо бросил Мартин.
– Но почему он пожимает руку президента протезом, а салютует крюком? – не унимался Алекс.
– Что из того? – сказал Сайкс. – Я, например, левша, но всегда при рукопожатии пользуюсь правой. Салютую же я иногда левой.
Алекс продолжал изучать кадр.
– Не могли бы вы увеличить изображение руки? – спросил он.
Мартин нажал на кнопку зума, и протез заполнил почти весь экран.
– Взгляните, – показал на картинку Алекс.
– Взгляните на что?! – воскликнул Мартин.
– У парня влажная ладонь.
– Это пот, – недоуменно вскинул брови Сайкс. – День, Алекс, был жарким.
– Верно. День был не по сезону жарким. Но я, Сайкс, никогда не слышал, чтобы протезы в жару потели.
– Черт побери! – взревел, уставившись на экран, Мартин.
Когда все расходились, Мартин задержал Алекса.
– Тебе нечего стыдиться, Форд. Ты вел себя, как герой.
– Вы же не верите в это, сэр, – сказал Алекс. – Я и сам в это не верю.
Глава пятьдесят восьмая
Прошло двадцать четыре часа, и охваченная паникой Америка продолжала ждать хоть какого-нибудь известия об исчезнувшем президенте. Адрес национального гвардейца удалось установить, но когда туда прибыли представители правопорядка, его там уже давным-давно не было. Недомогание пятерых человек, как оказалось, было вызвано мощным, проникающим через кожу синтетическим галлюциногеном. Испытания показали, что препарат вызывает симптомы, схожие с симптомами инфаркта миокарда, приводит к частичному параличу и порождает чувство обреченности. Чтобы идентифицировать субстанцию, врачи обратились за помощью в ЦРУ. ЦРУ мгновенно заявило, что никогда ни на ком не использовало данное вещество, но враги Америки – законченные негодяи – наверняка это делали. Хорошая новость состояла в том, что препарат не приводил к летальному исходу и его действие могло быть нейтрализовано с помощью доступных средств. Пять стоявших в первом ряду человек получили отравление, пожимая руку своему кумиру.
В центре города в гараже было обнаружено еще одно тело. Алекс узнал в нем водителя стоявшей у больницы кареты «скорой помощи». Гараж принадлежал какому-то американскому бизнесмену. Напасть на след этого бизнесмена не удалось. Баллистическая экспертиза показала, что пуля, обнаруженная в теле убитого, была выпущена из того же ствола, из которого стреляли в Алекса. Пуля, скользнув по руке агента секретной службы, засела в деревянных перилах. Гараж находился неподалеку от больницы, и это говорило о том, что перегрузили президента в микроавтобус Джамили Салем именно там. Затем президента, видимо, переместили в другое транспортное средство, которому удалось незамеченным покинуть район происшествия.