Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– О да, – спокойно отозвалась я. – Отличная работа, хотя я плохо с ней справлялась. Теплая кухня, много еды. Я никогда не голодала, пока была посудомойкой. Честная работа.

– Обрати внимание, Симона, – усмехнулся Сет.

– Простите, мсье Гаррет, – вмешался Пьер Делакруа, – но не припомню, чтобы я приглашал вас на бал в свой дом, поэтому прошу вас немедленно удалиться.

Сет сунул руку в карман и достал оттуда толстый конверт.

– Разумеется, у меня есть приглашение, мой дорогой Пьер, – произнес он очень вежливо. – Оно было доставлено мне вчера ночью лично твоей очаровательной женой. Хочешь убедиться в подлинности ее подписи?

Какая-то женщина в толпе вскрикнула, другие зашептались между собой. Делакруа покраснел и сказал:

– Нет, конечно. Тем не менее…

– Мы все хорошо знаем, как оказалась на сегодняшнем празднике Симона, – продолжал Сет. – Ты видишь, Рони, как иной раз помогают личные связи светским людям. Симона Галлиер никогда бы не оказалась на подобном балу, если бы не «личная заинтересованность» хозяина дома.

– Это ложь! – завопила Симона.

– Мой дорогой мсье Гаррет! – возмутился Пьер Делакруа.

– Ты хочешь сказать, что мсье Делакруа терпит отвратительные манеры мадемуазель, потому что она ему нравится? – подлила я масла в огонь. – Какие странные обычаи здесь, во Франции.

– Ты маленькая ведьма, – процедила сквозь зубы Симона. Она бросилась на Сета, но тот ловко увернулся. Я слегка склонилась над парапетом и, когда Симона оказалась рядом, быстро схватила ее за щиколотки и резко дернула вверх. Симона перевалилась через парапет, и спустя секунду раздался громкий всплеск.

Мы с Сетом посмотрели вниз.

– Вода бурлит, – заметил Сет, показав на пенившуюся поверхность пруда. – Похоже, все акулы на месте.

– Ты думаешь, она утонула? – с тревогой спросила я. Словно в ответ мы услышали снизу разъяренные крики.

– Пьер! Пьер!

Мсье Делакруа перегнулся через парапет и позвал Симону. Гости столпились у него за спиной. Неожиданно Сет наклонился, подхватил мсье Делакруа за ноги и столкнул в пруд. Через мгновение к крикам Симоны добавились протяжные вопли хозяина дома.

– Пора уходить, – объявил Сет. Он подобрал трость, схватил меня за руку и потащил назад в гостиную. Проходя мимо столов, он захватил еще одну бутылку шампанского.

– Но ведь бал продолжается! – запротестовала я.

– Для нас он закончен, Рони. Пошли, я отвезу тебя домой. Он приказал принести нашу верхнюю одежду и вызвать коляску. Через несколько минут мы уже сбегали по мраморной лестнице в сад. Со стороны пруда до нас все еще доносились яростные вопли. К нижней ступеньке лестницы подкатила коляска, Сет открыл дверцу и помог мне забраться внутрь. Задыхаясь от смеха, мы откинулись на подушки. Сет вытащил пробку из бутылки шампанского и предложил мне выпить первой.

– Они, должно быть, страшно обиделись на тебя, – сказала я. – И никогда больше не пригласят к себе.

– Не важно, я все равно получил то, за чем пришел. – Сет поднес бутылку к губам, сделал несколько глотков, затем вернул ее мне.

– И что же это?

– Развлечение. Веселье. Обман. – Он шутливо ущипнул меня за щеку. – И тебя. Ты самая красивая обманщица.

– О да, и это результат твоего пагубного влияния, – грустно заметила я. – Когда мадам Одетта узнает, что я наделала, то неделю не будет со мной разговаривать, а возможно, даже месяц. И те молодые люди, с которыми я познакомилась на балу, не придут навестить нас. А ведь они обещали взять меня на верховую прогулку.

– Не грусти, я сам отвезу тебя кататься.

– Правда? Ты так добр! А можно мы поедем завтра?

– Посмотрим. Ты не хочешь еще выпить? Я выглянула в окошко.

– Разве это дорога на рю де Вожирар? Мне казалось, сюда я приехала другим путем.

– Я просто подумал, что сначала стоит зайти ко мне домой и выпить еще шампанского. Ты разве не хочешь поглядеть, как я живу?

– Да! Ты богат?

– Сама увидишь. – Мы ехали и ехали, и у меня понемногу стали слипаться глаза.

– Ты очень добр, – пробормотала я сонно. – Теперь, когда я стала красивой, ты относишься ко мне намного лучше, чем в те времена, когда я была уродливой и тощей.

Я понимаю тебя, но будь осторожнее, когда станешь выбирать себе жену. Цыгане говорят: «Нельзя есть красивой ложкой». Это означает, что в браке надо искать не только красоту. Ты женат?

– Упаси Господи, нет!

Через несколько минут я начала тихонько напевать себе под нос.

– Это русская песня о солдате, который ушел на войну, и о красивой девушке, которая его любила. Она много лет ждала его и стала старой и седой. А потом, в один прекрасный день, она увидела, как по дороге к ней идет седовласый мужчина. Он подходил все ближе и ближе, и она вдруг поняла, что это ее любимый! Очень приятная песня, и такая веселая. – Я пропела ему несколько куплетов. Мелодия была тягучей и монотонной.

– По правде говоря, мне твоя песня не кажется очень веселой, – заметил Сет.

– Да нет же. У русских все песни такие. Даже песни о счастье и любви звучат грустно, потому что они считают, что счастье и человеческие чувства мимолетны. Цыганские песни лучше. Цыгане знают, что жизнь хороша, и верят, что если они счастливы сегодня, то будут счастливы всегда. А почему бы и нет? Зачем волноваться о завтрашнем дне? Зачем вспоминать вчерашний? Жизнь и без того прекрасна! Послушай-ка, что я тебе спою.

Я выпрямилась и, окончательно проснувшись, начала напевать веселую, зажигательную песенку, качая в такт головой и хлопая в ладоши. Коляска остановилась.

– Приехали. – Сет открыл дверцу и вышел, а затем подал мне руку и помог спуститься с подножки. Я сделала несколько шагов, но внезапно мои ноги ослабли, отказываясь меня слушаться. Я бы, наверное, упала, если бы Сет не подхватил меня.

Я откинула голову назад и засмеялась.

– Так странно! – проговорила я, безудержно хихикая. – Я не чувствую под собой земли! Моя голова кружится, и она пустая, как воздушный шар.

– Входи, – приказал мне Сет, ведя по лестнице к дверям, и голос его звучал очень нежно.

– Ты живешь здесь один? – восхищенно спросила я. – Такой огромный дом.

Пол в холле был выложен плитами из черного и белого мрамора, стены и потолок были белые, а между окнами пилястры в греческом стиле поддерживали красивые карнизы. С потолка свисала огромная хрустальная люстра, всеми своими подвесками отражая свет газовых ламп на стенах. При входе, по обеим сторонам двери, стояли две вазы с алыми розами, а два белых мраморных бюста на пьедесталах сторожили подножие поднимающейся на второй этаж лестницы.

– Слуги уже спят, – сообщил мне Сет. – Ты хочешь посмотреть гостиную?

– Нет. Я хочу танцевать. Вы не потанцуете со мной, мсье Сет? Хотя бы еще один раз! И больше я не буду просить, обещаю. Но я должна танцевать!..

Сет приставил свою трость к стене и обхватил меня за талию. Я положила руки ему на плечи, и мы очень медленно закружились в вальсе. Я тихонько напевала мотив. Закрыв глаза, я почувствовала, как Сет чуть сильнее сжал меня в объятиях. Мы кружились все быстрее и быстрее, и наконец я перестала петь и счастливо рассмеялась. Затем у Сета подвернулась нога, и мы, не выпуская друг друга из объятий, упали на пол. Нитка жемчуга в моих волосах порвалась, и бусинки раскатились в разные стороны.

– Это было великолепно! – засмеялась я. Несколько минут мы молчали, восстанавливая дыхание. – Прости! – воскликнула я. – У тебя опять болит нога? – Мне с трудом удалось сфокусировать взгляд на его лице.

– Нет. – Сет лежал так близко, что я слышала биение его сердца. Он осторожно отвел назад выбившиеся из моей прически пряди волос, и я затаила дыхание. Наши глаза встретились, и я увидела в его взгляде что-то, виденное мною давным-давно в глазах моего дяди, когда он…

Сет взял мое лицо в ладони и легонько поцеловал меня в губы. Затем отодвинулся и помог мне сесть. Я прислонилась к его плечу.

– В чем дело, Рони? Неужели тебя ни разу не целовали так прежде?

25
{"b":"96618","o":1}