Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я отошла от окна и опустилась на пол рядом с девушкой. Она открыла глаза и посмотрела на меня. Ее бледное лицо перекосилось от боли. Губы распухли, под глазами темнели синяки. Черные волосы спутались и слиплись от грязи. Она протянула было ко мне руку, но рука бессильно упала.

– Рони, – еле слышно сказала она. – Рони.

У меня волосы зашевелились на голове. Я открыла рот, но не издала ни звука.

– Ты… не узнаешь меня? – Черные глаза девушки наполнились слезами. Она тяжело дышала.

– О да, дорогая, – сказала я, стараясь сдержать подступившие слезы. – Я узнаю тебя. О Габриэль. Бедная Габриэль.

Я обняла ее, и мы вместе заплакали. Бедная, она вся горела в лихорадке.

– Я так больна и так устала. О Рони.

– Теперь все будет хорошо, Габриэль. Все кончилось, все кончилось. Я заберу тебя отсюда в красивое, чудесное место. В мое заведение «Золотая цыганка». Ты поправишься и снова станешь сильной и красивой. Ах, бедняжка, моя милая Габриэль. Не плачь больше. Не плачь. Я не оставлю тебя.

Затем я услышала тихий, мяукающий звук.

– Это мой малыш, – всхлипнула Габриэль. – Мой Адам. Новорожденный сынок Габриэль лежал в углу комнаты на деревянном ящике в куче тряпья. Он был голенький, замерзший и худой, как оголодавший котенок. Сколько ему? Две недели? Два месяца? Невозможно было сказать. Я взяла его на руки и поднесла к Габриэль. Та приложила малыша к груди, но не смогла дать ему ни капли молока. Бедное маленькое создание. Бедная Габи.

Услышав на лестнице тяжелые шаги, я побежала к двери. Это были владелец телеги и два его приятеля.

– Здесь больная женщина, – сказала я. – Я заберу ее в «Золотую цыганку» на Вашингтон-стрит, но нам нужно еще несколько минут, чтобы собраться.

Я обшарила комнату в поисках одежды, но ничего не нашла. Завернув Габи в грязное одеяло, лежавшее на кровати, я позвала мужчин. Один из них взял ее на руки и понес вниз по лестнице. Я спускалась следом с ребенком на руках. Нам всем пришлось перешагнуть через храпевшего на полу мужчину.

Я поехала в телеге с Габриэль, а один из мужчин шел сзади, ведя под уздцы Огненную. Ребенок слабо похныкал и быстро затих. Он был так голоден, что не имел сил даже плакать. Всю дорогу Габриэль крепко держала меня за руку.

Когда мы добрались до «Золотой цыганки», я расплатилась с мужчинами и сразу подняла на ноги всю прислугу в доме. Вонга я немедленно послала за доктором. Мы отнесли Габриэль по лестнице ко мне в комнату, и я потребовала горячей воды, мыло и ножницы.

– И найдите кормилицу!

Я как раз закончила мыть Габриэль и состригла волосы, сбившиеся в колтуны, когда появился доктор Клемент. Я с облегчением вздохнула, увидев, что он трезвый. Потом вернулся Вонг с невысокой, толстой, как тумба, женщиной-индианкой. Она бросила только один взгляд на Адама и расстегнула блузку. Голодное маленькое существо ело до тех пор, пока не раздулось, как индюк.

– Как вас зовут? – спросила я женщину.

– Мария, – ответила она, пожимая плечами.

– Вы проститутка?

Я должна была это выяснить. У проституток бывают разные болезни, и я не хотела, чтобы Адам подхватил одну из них. Я надеялась, что пока он был здоров.

Она смерила меня презрительным взглядом, потом оглядела свою тучную фигуру и снова посмотрела на меня.

– За такое никто платить не будет, – сказала она, качая головой. – Я стираю белье.

Мы быстро поговорили и сразу поняли друг друга. Я наняла Марию работать у меня кормилицей и прачкой. Она и двое ее детей могли жить в пустовавшей комнате, рядом с комнатами Профессора. И еще Мария должна была ухаживать за Габриэль.

Из спальни вышел доктор Клемент.

– Запущенная чахотка и бронхит. Простой диагноз. Хороший уход. Постоянное наблюдение. Хотя она, вероятно, все равно умрет.

Я это и сама чувствовала, но как тяжело слышать от другого человека подтверждение своим собственным страшным мыслям.

Доктор рассказал мне, что нужно чахоточным больным: хорошая еда, чистый воздух, побольше отдыхать, никаких волнений.

– Вы ее знаете? – спросил он прежде, чем уйти.

– Да. И ее семейство тоже. До свидания, доктор. Ким вскипятил самовар. Я налила себе чашку чая и села за стол. Габриэль умирала. Я нашла ее, но слишком поздно. На мгновение я подумала, что мне не стоило ездить в Сидней-Таун. Наверное, лучше было оставаться в неведении? Слишком страшно было видеть ее такой: слабой, больной, избитой. Затем я взяла себя в руки и поклялась сделать все, чтобы Габриэль поправилась. Какая-то неведомая сила сегодня утром направила меня к домику, где я нашла Габриэль, и я порадовалась хотя бы тому, что бедняжка не умрет в нищете и одиночестве.

Габриэль беспрерывно благодарила за все, что мы делали для нее, и снова и снова извинялась, что причинила нам столько хлопот.

– Что за ерунду ты несешь? – сердито сказала я, поправляя простыни на ее кровати. Шел второй день с тех пор, как Габи переехала в «Золотую цыганку». – Какие могут быть хлопоты! О, ты совсем не притронулась к гоголю-моголю. Откуда ты возьмешь силы, если ничего не будешь есть?

– Я не хочу есть, – кротко сказала она. Временами я с трудом верила, что эта девушка бросила вызов семье, обществу – всем и убежала с русским авантюристом. У нее не осталось ни силы духа, ни воли. И это сделал с ней мужчина, мужчина вроде Сета. Я ненавидела его. Я ненавидела их всех.

Я никогда ни словом не упоминала о Борисе. Я знала, что разговоры о нем причинят ей боль и что со временем она сама мне все расскажет.

– Как… почему ты в Сан-Франциско, Рони? – спросила она меня однажды.

– Мы с твоим братом отправились на запад искать тебя. Нет, не со Стивеном. С Сетом.

Габриэль удивленно посмотрела на меня.

– Но как вы узнали, что мы поехали…

– Мы и не знали, – горестно вздохнула я. – Мы гонялись за другой парой, думая, что это вы.

Я рассказала ей об Андерсонах, всю историю, за исключением печального конца.

– Вскоре после приезда в Солт-Лейк-Сити мы с Сетом, как здесь говорят, разошлись каждый в свою сторону. Я думаю, он поехал искать тебя на юг или, возможно, вернулся в Новый Орлеан. Я не знаю.

– Он замечательный, правда? – вздохнула Габриэль. – Наверное, я на самом деле плохо его знала. Я была еще маленькой, когда он в первый раз уехал из дома. Но между нами всегда существовали особые отношения. Он часто присылал мне подарки из разных мест. Он такой добрый.

Я опустила голову, чтобы она не видела моего лица, и сделала вид, что поправляю одеяло.

– Да, дорогая, – сказала я бодро, – он настоящий принц. Очень хороший, очень добрый. А сейчас постарайся уснуть, а я попозже принесу тебе Адама.

Габриэль с нетерпением ждала, когда принесут ребенка. В заботливых руках Марии он растолстел и казался достаточно здоровеньким, если вспомнить, что ему пришлось вынести. Когда он хотел есть, то кричал громко, как пароходный гудок. Но несмотря на всю заботу, которой мы окружили его мать, ей лучше не становилось. Ким готовил самые соблазнительные кушанья: сбивал сладкие кремы, варил супы, легкое мясо, но Габриэль почти ничего не ела. Я подозревала, что ей просто не хотелось жить.

Вскоре я услышала, что один человек собирается ехать на запад, в Сент-Луис. Я решила дать ему с собой письмо для Стивена. Я не знала, сколько времени потребуется, чтобы письмо достигло Нового Орлеана, может быть, месяцы, но я чувствовала, что должна рассказать Мак-Клелландам о Габриэль. Писать сама я и не пыталась, поэтому разыскала Профессора.

– Я хочу, чтобы ты написал для меня письмо, – сказала я ему. – Письмо мистеру Стивену Мак-Клелланду в Новый Орлеан. И я не хочу, чтобы ты сболтнул кому-нибудь хоть слово о том, что будет в письме, понятно? Я принялась диктовать.

– «Дорогой Стивен, мне ужасно жаль, что я не смогла написать тебе перед отъездом. Я пыталась, но из этого ничего не вышло. Мы с твоим братом отправились в Сент-Луис на поиски Габриэль, а потом объехали все Скалистые горы, прежде чем обнаружили, что гонимся не за той парой. В Солт-Лейк-Сити мы расстались, и я приехала в Сан-Франциско. Я нашла Габриэль. Сейчас она живет у меня. Стивен, бедняжка очень больна. У нее чахотка. Я о ней хорошо забочусь, но доктор считает, и я с ним согласна, что она, вероятно, не переживет зимы. Пожалуйста, прости, что я уехала так внезапно. Я с любовью думаю о тебе, но брак между нами более невозможен. Когда-нибудь при встрече я все объясню тебе. Желаю тебе всего самого лучшего. Остаюсь навсегда твоим самым преданным и любящим другом. Рони. P.S. У твоей сестры очаровательный сын, сильный и здоровый. Его зовут Адам Мак-Клелланд».

106
{"b":"96618","o":1}