Но сейчас она была просто уставшей.
— Никогда. Ты моя азай.
— Ты постоянно повторяешь это.
— Это правда. Теперь я понимаю, что должен был объяснить это давно. Но я забегаю вперед.
Молли с изумлением наблюдала, как Алларион склонился перед ней в низком поклоне, его длинные серебристые волосы почти коснулись пола. Зрелище ошеломило ее не меньше, чем заставило ерзать от неловкости — видеть такое высокое и гордое существо, склонившееся так… это казалось неправильным.
— Прошу, умоляю о твоем прощении, Молли. Мне стыдно, что я повысил голос на женщину, а уж тем более на тебя. Я говорил с тобой в гневе, и это недопустимо.
Прозвучало это цветисто, даже для Молли, но сам факт, что он извинялся, да еще так искренне…
— Все это… слишком, — пробормотала она, не в силах подобрать лучших слов.
— Я понимаю. Мы из разных миров, но мне хочется верить, что Близнецы приложили руку к нашей встрече. Что они знали — мы нужны друг другу.
Он выпрямился во весь рост, его темные глаза стали серьезными. Фиолетовые искры померкли, больше не сверкая, как самоцветы, а потухнув, словно синяк.
— Как и некоторые другие народы, фэйри верят в предназначенную пару, идеальную спутницу. Такой союз считается уготованным и благословленным Близнецами и ценится выше всего. Связь между азай священна, говорят, она сильнее даже уз между фэйри и их магией. Я не нашел свою среди сородичей и уже отчаялся, что такое благословение мне не суждено. А потом я увидел тебя.
Медленно он сократил расстояние между ними, но вместо того, чтобы нависать над ней, склонился, опустившись на одно колено. Сердце Молли дрогнуло, и вся кровь, застоявшаяся в ее неподвижном теле, прилила к щекам румянцем.
— Буду откровенен — мне приходила мысль найти человеческую пару, как многие другие надеялись сделать в деревне иных. Связь с женщиной Эйреаны помогла бы укрепить мою связь с местной магией и ускорить создание контура, необходимого для жизни.
— И ты подумал: «А, просто возьму бедную женщину и увезу в свой дом», — произнесла она, но уже без прежней ярости. Она не могла сказать, что была сильно удивлена — сколько раз она видела, как то же самое происходило с другими женщинами, особенно теми, у кого не было безопасности дома, благодаря работе или в семье. Они легко становились добычей или игрушками для более могущественных людей.
Так что нет, она не удивилась, но была разочарована, услышав, что Алларион тоже способен на такое.
Она уже начала надеяться, что он другой.
Его болезненная гримаса стыда говорила сама за себя.
— Не совсем так, но да, я искал практичный вариант. Конечно, мне нужно было, чтобы женщина мне нравилась. Это должен был быть настоящий союз. А потом, в один день, я увидел тебя — и понял. Почувствовал здесь, — он приложил руку к тому месту, где у людей находится сердце. — Тягу к тебе. Вскоре я осознал, что это было — Близнецы привели меня к тебе, ибо ты моя азай. Моя суженая.
Тревога сжала ее изнутри.
— Но я человек.
— Такое может случиться между фэйри и человеком. Я видел.
— Но… — Молли просто не могла проглотить эту историю о судьбоносной любви. Это было слишком просто. — Почему я? Я не особенная. Если тебе нужна была женщина, Леди Эйслин могла представить тебя многим, кто с радостью стал бы хозяйкой этого поместья.
— Я не хотел леди, знатную даму или любую другую служанку, — уголки его губ дрогнули, будто он пытался шутить, но улыбка быстро исчезла. — Я хотел тебя, Молли. С той секунды, как увидел. Твоя живость, твоя энергия — они наполняли комнату, и я замер в благоговении. Я мгновенно понял, почему Близнецы привели меня именно к тебе.
Молли покачала головой.
— Алларион, та девушка в таверне — это не я, не настоящая. Это роль, маска. Все служанки так делают. Посетители хотят видеть веселую официантку. Но это не то, кто я есть.
Его губы сжались, и, несмотря на непривычные черты лица, она поняла — эта правда ранила его.
Судьба, какой кошмар. Все это из-за того, что она хотела немного чаевых, а ее дядя — наживы. Может, они с Бромом не так уж и отличались.
— Тогда кто ты, Молли?
Его голос был мягким, вопрос тихим, но он ударил с сокрушительной силой. Большая слеза скатилась с ее ресниц, оставив горячий след на щеке. Пустота в груди расширилась, угрожая поглотить все, что она собой представляла — если вообще что-то представляла.
— Я не знаю, — прошептала она.
И как это было жалко? Вдали от таверны она не знала, кем на самом деле была Молли Данн.
Из его горла вырвался болезненный звук, и Алларион протянул руку, чтобы положить свою ладонь на ее — утешительно, осторожно. Она не оттолкнула его — тяжесть его руки казалась единственным, что не давало ей разлететься на куски.
— Впервые я увидел тебя на площади, когда ты набирала воду и разговаривала с другими женщинами. Ты смеялась. В волосах у тебя была коричневая повязка. Я не знаю, что ты говорила им, но я стоял и смотрел, не в силах отвести взгляд. Когда ты ушла, я последовал за тобой и нашел таверну.
— Алларион, — простонала она, — нельзя просто так следовать за женщинами до их дома.
— Сейчас уже поздно, — в его голосе звучала горькая ирония. — Но я увидел тебя не в таверне. Та Молли у колодца — тоже часть тебя, как и Молли в таверне. Я хотел всю тебя, и мне было неважно, что стоит на моем пути. Другой возлюбленный, твой дядя… даже твои собственные желания, — его гримаса выражала искреннюю боль. — Теперь я вижу, что это было ошибкой. Мне следовало сначала поговорить с тобой, объявить о своих намерениях. Как сейчас.
Он взял обе ее руки в свои, поймав ее взгляд.
— Ты моя азай, Молли Данн. Близнецы провозгласили это. Но я хочу заслужить это благословение — и твое доверие. Я не могу вернуть прошлое, но мы можем двигаться вперед. Прошу, умоляю тебя — обдумай то, что я предлагаю.
— Алларион…
Он покачал головой, и серебристые волосы скользнули по его плечу.
— Я буду любить тебя, Молли, если ты дашь мне шанс. Я полюбил Молли у колодца и Молли в таверне. Я хочу полюбить и Молли, что сейчас передо мной. Я надеюсь, этот дом станет для тебя безопасным местом, где ты сможешь открыть, кто ты есть. Мне бы тоже хотелось узнать ее.
Взгляд Аллариона упал на их соединенные руки, лежащие на ее коленях — переплетенные, словно во время обряда рукобития. Его горло сжалось, будто каждое слово давалось с болью.
— Однако, если это невозможно, клянусь тебе — я отвезу тебя обратно к дверям твоего дяди. От тебя ничего не потребуется. Ты сможешь вернуться к своей жизни, как будто ничего и не было.
Губы Молли приоткрылись от изумления.
— Ты сделаешь это? Вернешь меня?
— Да, — произнес он, хотя слово явно далось ему нелегко. — Я попрошу лишь об одном — чтобы ты обдумала все, теперь, когда знаешь правду. Это все, чего я желаю.
И, не отрывая от нее взгляда, он склонился, чтобы коснуться губами ее руки — единственным, мягким поцелуем.
Молли резко вдохнула, не готовая к тому, как прикосновение его губ к коже зажжет каждую нервную клетку. Это была его магия — или просто он?
— Пожалуйста, сладкое создание, скажи, что ты хотя бы подумаешь о том, чтобы остаться?
Боги, смела ли она? Хотела ли вообще?
В ее затуманенном сознании на эти вопросы не было ответов. Гнев все еще клокотал, но внутри все переворачивалось от неуверенности. Он смотрел на нее с такой тоской, его слова были так нежны и полны любви, что отказать ему сразу было трудно. Но у нее не было ответов — ни для него, ни для себя.
Он не требует ответа — он просит времени.
Она точно не была в состоянии принимать решения. Так, может быть…
Может, ей стоит взять это время, которое он просит. Не для него или кого-то еще. Для Молли.
Медленно Молли кивнула, и сердце ее забилось с странным волнением.
Он с облегчением выдохнул и склонил голову.
— Спасибо, — прошептал он, касаясь губами ее кожи.