Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Если голову не сложит, — ответил ей Труван Арканович.

— Так выбираться из тяжёлых ситуаций он тоже мастер, — улыбнулась женщина, подмигнув мне.

От Сорки же опять недовольством полыхнуло. Кажется, упоминание Авроры на неё действует как красная тряпка на быка.

— Спасибо за лестную оценку, госпожа, — улыбнулся я женщине.

— Не надо столь официально. Достаточно просто Франческа.

— Как скажете, Франческа, — послушно кивнул я.

Выступает на моей стороне или делает вид, что выступает?

Первыми подали всякие закуски. Пока говорили, дошло и до основного блюда. Я про себя хмыкнул, когда увидел каких-то заковыристых морских гадов в панцире. Что-то вроде крабов.

— А чего попроще не нашлось? — недовольно спросила Солейна. — С этими уродцами слишком много возни.

— Тебе подать что-то другое? — спросила её матушка.

— Не надо, — поджала губы девушка.

Перед каждым поставили приличного размера тварь. Хорошо, что не живую. Я посмотрел на остальных и увидел, как они выжидающе наблюдают, что буду делать.

— Никогда таких не видел. Как понимаю, панцирь надо убрать? — спросил я.

— Всё так. Мясо вкусное, но возни слишком много, — ответила Сорка. — Подсказать?

— Да не надо. Хочешь, помогу с разделкой?

— Там есть подвох.

— Ты про эти мешочки с какой-то чёрной жидкостью? Или про то, что розовая часть внутри вызывает опасения? — спросил я, поставив Дар Творца в актив и вовсю изучая, что передо мной предстало.

— Да, всё так, — улыбнулась Сорка. — Говоришь, никогда их не видел?

— У меня хорошая интуиция.

Небольшое усилие, и панцирь точечно разломало, мясо разделилось на части, все жидкости, которые были готовы брызнуть и залить половину зала, остались на месте.

— Так? — спросил я у Солейны.

— Если ты будешь это блюдо разделывать для меня, моя любовь к нему точно вырастет.

Она потянулась вилкой к мясу и «случайно» задела мой бокал с вином.

— Какая я неуклюжая. Хочешь моё? — предложила она.

— А давай.

Я взял её бокал, понюхал, сделал глоток.

— У тебя не столь крепкое, как у меня. Вина всем подают разные?

— Видимо, слуги что-то напутали, — криво улыбнулась Солейна своей родне.

— Это вызывает у меня приступ паники. Если уж ваша семья не может найти нормальную прислугу, то как справиться обычному парню?

— Да, дело это нелёгкое, — покивала Солейна.

Насмотревшись на этот спектакль, остальное семейство дружно принялось разделывать своих панцирных гадов. Я же разделал порцию Сорки, и мы отдали должное сочному мясу. Слуги в это время сноровисто вытерли вино, ещё и магию использовали, чтобы убрать пятна.

Круто.

— Ты подумал над карьерой мага? — спросил Аркан Димитрич, когда прислуга отошла.

— Мне на учёбу-то времени нормально не хватает. Какая уж карьера мага, — ответил я.

— Если уволиться из Бюро, я нашёл бы для тебя подходящую работу.

— Не интересует.

— С нами ты достигнешь больших перспектив, — упрямо продолжил он. — Твои боевые качества — это отлично, но что от них толку, если молодая жена рано станет вдовой?

— Аргумент серьёзный, — кивнул я. — Но вы не первый, кто предлагает мне заманчивые перспективы, и не первый, кому я откажу.

— Кто ещё предлагал? — заинтересовался отец Солейны.

— Да так, кружат всякие.

Сорка на это хихикнула, но говорить что-либо не стала.

— Надеюсь, ты не собираешься забросить учёбу? — строго спросил Аркан Димитрич.

— Будь моя воля, я бы всё время ей отвёл. Но не могу. Кстати, хотел сказать вам большое спасибо. Пусть академия и выжимает денежки из студентов и их родителей досуха, но обучение выстроено — моё почтение. Отдельное спасибо за бронзовый список. Казалось бы, ничего такого, но жизнь спасти может.

— Что тебе там понравилось больше всего? — хмыкнув, вскинул бровь старик.

Оценил подколку про выжимание досуха. А может, и вовсе за комплимент счёл.

— Конденсация влаги. Сильная магия — это здорово, но что толку, когда ни еды, ни воды.

— Я бы поспорил, — сказал Труван Арканович. — Если ты сильный маг, то сможешь получить всё.

— Что значит сильный маг, Труван Арканович? — глянул я на него. — Вот вы — сильный маг?

— Более чем.

— Сможете победить пикового властелина?

— Властелина в чём? Впрочем, я таких не встречал, поэтому бессмысленный вопрос. Какой смысл говорить о теоретических ситуациях?

— Что, реально не встречали? — удивился я.

— Ранг властелина доказан, но очень, — выделил он это слово интонацией, — очень редок.

— Но он есть. Как ваши убийственные заклинания помогут продержаться в темнице могущественного властелина, где нет воды и еды?

— Они точно помогут мне туда не попасть, — самоуверенно ответил мужчина.

— Отец, отец, — покачала головой Сорка.

— Что? — глянул тот на дочь недоуменно. — Не хочешь ли ты сказать, что твой парень бывал в таких местах и встречал таких существ? Не поверю.

— У парня следы сильного истощения, — задумчиво произнесла Церера.

Снова все разом, ну, кроме Солейны, уставились на меня.

— Вы меня переоцениваете, — смущённо улыбнулся я. — Где я, а где могущественные существа? На самом деле, Аркан Димитрич, — обратился я к старику, — хотел спросить у вас совета, если дозволите.

— Удиви, — ответил он небрежно.

— Как стать владетелем?

— Ты ведь не про Власть спрашиваешь? Какая разница, если это не твой тип одарённости.

— Уверен, разница есть. Талант к магии у меня присутствует, а значит, я могу его развивать. И вот что мне непонятно. Как говорили Мудрецы, ранг адепта подразумевает адаптацию к собственным способностям. Перевод не совсем точный, но, как подозреваю, это из-за несовершенства нашего языка, который не очень приспособлен для магических понятий. Следующий ранг — владетель, подразумевает овладение собственной силой. В случае Власти — это переход на новый уровень… — покрутил я рукой. — На самом деле это сложно объяснить. Владеть властью — звучит глупо, но в этом и заключается смысл. Думаю, с Битвой попроще будет, — посмотрел я на Франческу. — Сначала адаптация к вашей особой силе. Дальше — овладение этой силой, в бою, где ставки высоки. Предположу, что там есть ещё один секрет. Не просто опасное сражение, но и совершенствование мастерства.

— Удивительно точное понимание пути Битвы, — глянула женщина на меня по-новому. — Это Аврора поделилась?

— Это мои выводы. Я же видел, как она прорывалась. Вопрос же в том, что означает овладение магией? Адаптация — здесь понятно. Адаптация к энергиям, к ощущениям, к сложности построения заклинаний. Но овладение…

— Задавать такие вопросы — слишком нагло, — ответил отец Сорки.

— Думаете? — глянул я на него. — Тогда простите мне моё любопытство.

— Ничего страшного, — ответил старик. — Ты поймешь, если к слову «владение» добавишь слово «понимание». Ещё лучше — «глубинное понимание».

— Интуитивное, — поддакнула Сорка.

— Понимание, — повторил я и задумался.

Сменив Дары, решил попробовать прямо здесь.

— Салум, — сказал я, призывая пламя. — Пожирающий огонь.

Крохотный огонёк загорелся у меня над ладонью, давая немного жара.

В основе у меня был Плетельщик, сверху поставил Творца. Углублённое понимание…

Неожиданно я будто провалился в пламя. Стал им. Сгорел и возродился. Обжёгся и согрелся. Ощутил голод и желание всё пожрать.

— Са-а-л-у-м… — повторил я медленно, играясь со звуками.

Вот оно что. До этого я произносил слово совсем неправильно. Другой язык, а я на свой лад воспроизводил.

— А-л-у-м… — добавил я, убирая пожирающий голод.

Пламя побелело, стало куда жарче, и я создал каркас, блокируя огонь.

— Спасибо за подсказку, — глянул я на старика.

Только сейчас заметив, что Милгарды дружно повскакивали и окутались щитами.

— Ох, простите… — Я хотел извиниться, но вдруг понял, что у меня носом кровь пошла.

Навалилась тяжесть, а мой Дар Плетельщика, который давно достиг пика, вдруг сжался и решил переродиться. Последнее, что успел сделать — убрать пламя, чтобы ничего не подпалить.

33
{"b":"965857","o":1}