— Я пока покажу Сергею дом, — ответила Сорка.
— Хорошо, — ответила Церера.
Развернувшись, эта довольно красивая женщина, на вид хрупкая и изящная, отправилась дальше по коридору, но не прошла и пары шагов, вдруг остановилась и посмотрела на меня. Как мне показалось, скинув часть своих масок.
— Вы кое-чего не учли, Сергей, отталкивая меня.
— Я бы не посмел вас оттолкнуть, госпожа. Простите мне мою неосторожность, — поклонился я.
— Не надо этих пустых слов, — качнула она головой. — Во-первых, я, как целитель высшей категории, и без прикосновения многое вижу. Недавно вы пережили серьёзную травму или внутреннюю трансформацию. Ваш организм находится в печальном состоянии, и помощь целителя не помешала бы.
— Вы очень проницательны. Я на днях действительно… пережил многое. Не волнуйтесь, всю необходимую помощь мне уже оказали. Нужна всего лишь пара дней и обильное питание.
— Надеюсь, ваш целитель достаточно квалифицирован, — спокойно ответила она. — Во-вторых, если уж вы всерьёз хотите жениться на Солейне, то есть три условия. Первое, — загнула она палец, — это согласие самой девушки. Глупая идея принуждать к браку владетеля со взрывным темпераментом, не так ли? — улыбнулась она, если не сказать усмехнулась.
— Мам, — закатила Сорка рядом глаза.
— Второе, — продолжила Церера как ни в чём не бывало, — это согласие рода. Выбирая сердцем, молодые люди часто слепнут. Для этого и нужно согласие семьи, которая взглянет на избранника трезвым взглядом. И, наконец, третье. Моё согласие. Вы были правы, сказав, что я главный генетик. Но понимаете ли вы, что это значит? Обычные-то люди испытывают множество проблем, пытаясь завести детей. Что уж говорить о двух владетелях, у каждого из которых наберётся своя гора мутаций. Природа безжалостна, Сергей. Мне в любом случае предстоит проверить вас на совместимость. Нет смысла меня избегать.
— Тогда мне остаётся надеяться на вашу непредвзятость, госпожа, — ответил я.
Церера фыркнула, развернулась и ушла. Сорка медленно и с шумом выдохнула.
— Искры так и летели, — сказала она. — Зря ты так с мамой. Она не обманывала. Решение по поводу брака будет общим.
— Серьёзно всё у нас.
— Как иначе? Церера мне как-то раз показала материалы с подборкой, что бывает с детьми, когда у родителей несовместимость. В подробности вдаваться не буду, но желание идти ей наперекор отбивается раз и навсегда.
— Ты не знала, что она владетель? — решил я увести тему.
— Не знала, — улыбнулась Сорка. — Мама любит строить из себя хрупкую женщину. Вопрос в том, как ты определил её ранг. Меня тоже сразу оценил, кстати, — припомнила она.
— Ну, это же очевидно, — ответил я.
— Да неужели. Мне вот не очевидно, — глянула на меня девушка. — В чём секрет?
— Владетели совсем иначе ощущаются. Не знаю, как это объяснить.
«Как объяснить, не выдав некоторые свои секреты, которые рано выдавать», — добавил я мысленно.
— Что-то ты темнишь, — покачала она головой. — Пойдём, покажу дом. Увидишь, к чему стремиться, — рассмеялась Сорка.
* * *
Увидел. В общем-то, ожидаемую картину.
Бесконечный особняк, который мы весь пройти не успели. Милгарды ценили дорогие породы дерева, светлые тона в интерьере, искусство, в первую очередь живопись, и тихую роскошь. Ничего прям вычурного я не заметил, меня только первая библиотека впечатлила. Потолки под шесть метров, стеллажи от пола и до самого верха, тысячи книг, несколько зон для чтения и небольшой изолированный сад с цветами прямо посреди всего этого.
Солейна рассказывала со вкусом, в основном про своих предков, изображённых на многочисленных картинах. Лица, какие-то важные события для рода. Спустя полчаса у меня голова немного пухла, но да, чужим величием я проникся.
Как показала практика, можно получить силу. Силу обратить в деньги. А вот дальше… Точнее, даже не так. Если хочешь достичь уровня Милгардов, то должен как-то обрести силу, сформировать капитал, нарожать детей, воспитать их правильно и надеяться, что после твоей смерти они продолжат славные традиции. Безумно сложная задача пару веков удерживаться на самом верху. У меня за спиной тоже есть череда славных предков, но с задачей держать планку мы облажались. Но живы же. Не угасли.
Когда пробило восемь, Солейна повела в малый приёмный зал.
— Не переживай, будет немного людей, — сказала она по пути. — Самые близкие собрались. Ну, почти все. Кого-то ты уже знаешь.
— Как твоя родня в целом ко мне настроена?
— Попытаются задавить. Логика простая. Если ты даже ужин выдержать не можешь, то и со мной не справишься. Поэтому готовься к любым провокациям.
— Принято.
Поймал себя на чувстве, что на ужин мы идём как на войну.
Возможно, так оно и было.
Слуги открыли дверь, и мы вошли внутрь. Ну да, малый круг. Всего-то чуть больше десятка человек собралось. Из которых только один в ранге адепта, все остальные — владетели.
Куда я попал…
Глава 11
Ужин, или Когда заглянул на трапезу к драконам
Стоило мне зайти в зал и увидеть родню Солейны, как без всяких усилий мозг переключился в боевой режим. Не знаю, как это состояние правильно назвать, наверное, у Разумовичей есть подходящий термин, но моё восприятие обострилось, мысли исчезли, а разум перешёл в режим непрерывного анализа с выделением ключевых моментов.
И первое, что бросилось в глаза — это обилие пылающих от скрытой мощи Даров. Второе — гобелен, который расположился у старика Аркана Димитрича за спиной. Широкое полотно, показывающее дракона, что сжигал врагов где-то внизу.
Вот уж точно. Я пришёл на пир к драконам, и вопрос лишь в том, в качестве кого. Равного чудовища или пищи?
Всё семейство дружно уставилось на меня.
— Мы пришли, — сказала неловко Солейна. — Все уже собрались? Шустро вы. Это мой избранник, Сергей Валовой, что вам прекрасно известно. А это…
— Думаю, можно обойтись без формальностей, — вмешалась Церера, перебив девушку. — Юноша уже продемонстрировал, что хорошо осведомлён, кто есть кто в нашей семье, поэтому не будем тратить время на приветствия.
— Госпожа мне льстит, — ответил я и поклонился, согласно этикету. — Приветствую уважаемое семейство Милгардов.
Солейна должна была представить членов семьи, но Церера поломала эту формальность. Что ж, так даже проще.
Хотите драться, будем драться.
— Садитесь, чего встали? — сказал старик Милгард. — Сергей, не робей. Это просто семейный ужин, — вроде как подбодрил он меня.
— Благодарю, Аркан Димитрич, — ответил я.
— Пойдём, — шепнула Сорка и буквально потащила меня к двум свободным местам.
За одно сама уселась, на второе меня усадила. Окинув взглядом стол, количество замысловатых столовых приборов, понял, что меня собираются проверить на владение всем этим. Хорошо, что я освежил знания по этикету.
— Солейна, было не очень-то красиво приводить парня, не предупредив никого, — сказал её отец.
В прошлый раз я его рассмотрел, но не особо. С ходу угадывалось сходство девушки с отцом. Такой же крепкий, пожалуй, ещё и крепче на вид. Волосы с багряным оттенком. Волевой подбородок, густые, чёрные брови. Он выглядел как кусок скалы, который смотрел на меня… Приблизительно как на вошь, с которой непонятно, что делать. То ли раздавить, то ли голову оторвать, то ли поджарить в адском пламени.
Надо взять этот взгляд на вооружение. Вдруг у меня дочь родится. Также её женихов отваживать буду.
— А я здесь при чём? — удивилась Сорка.
— Что значит при чём? — нахмурился и без того хмурый мужчина. — Ты же привела парня к себе в комнату.
— Я? — выдала она ещё больше удивления.
— Как это понимать?
— Солейна хочет сказать, что меня никто не проводил, — ответил я.
Ничего из блюд пока не выставили. Ни еды, ни напитков. Не удивлюсь, если это тоже элемент психологического давления. Так хотя бы можно было за стаканом спрятаться, отпить, чтобы пару секунд на размышления выиграть. Сейчас же мне приходилось сидеть просто так, под взглядом всей компании.