Он осмотрел каждый уголок, каждую щель. Но Джулии нигде не было.
Я тоже начала искать ее, но мои поиски были тщетны. Комната была пуста.
””Она здесь была,”” - прошептала я, глядя на следы крови. “”Он что-то с ней сделал”“.
Оливер тяжело дышал, его лицо было искажено от ужаса и отчаяния.
””Куда он ее дел?”” - спросил он, глядя на меня. “”Куда он мог ее увезти?”“.
Я не знала, что ответить. Я чувствовала, что Джулия в большой опасности. Что Дэниел планирует что-то страшное.
””Может, он уже убил ее?”” - прошептала я.
Оливер покачал головой.
””Нет,”” - сказал он. “”Я не верю, что он ее убил. Если бы он хотел ее убить, он бы сделал это здесь, в этой комнате”“.
””Тогда зачем она ему?”” - спросила я. “”Зачем ему было ее похищать?”“.
Оливер задумался.
””Может быть, она ему нужна живой,”” - сказал он. “”Может быть, он планирует использовать ее в каком-то ритуале или в каком-то представлении. Я не знаю. Но я уверен, что мы должны найти ее как можно скорее”“.
Я осмотрела комнату еще раз. И тут мое внимание привлек небольшой предмет, лежащий на полу в углу комнаты.
Это был лепесток розы. Красивый, алый лепесток, словно только что сорванный с цветка.
Я подняла лепесток и внимательно изучила его. И тут я заметила, что на лепестке вырезано небольшое слово.
””Где”“, - прошептала я, читая слово.
””Что?”” - спросил Оливер.
””На этом лепестке вырезано слово “Где”“, - ответила я, показывая ему лепесток.
Оливер взял лепесток и внимательно изучил его.
””Что это значит?”” - спросил он.
””Я не знаю,”” - ответила я. “”Но я думаю, что это подсказка. Дэниел оставил ее для нас. Он хочет, чтобы мы нашли его и Джулию”“.
””“Где”… Где?”” - повторил Оливер, задумчиво глядя на лепесток. “”Что может означать это слово?”“.
И тут меня осенило.
””“Где”!”” - воскликнула я. “”Он спрашивает, где мы будем искать его дальше. Он хочет, чтобы мы думали, что это случайная подсказка. Но это не так. Он знает, что мы ищем его, и он хочет, чтобы мы продолжали играть в его игру. Он хочет нас запутать, и это у него отлично получается.”“
Глава 11: Травма На Всю Жизнь
“«Где»…” - снова повторила я в голове, стараясь связать это слово хоть с чем-то. Все наши поиски казались тщетными, мы словно ходили по кругу, а время утекало сквозь пальцы, отнимая у Джулии шансы на спасение.
В участке царила атмосфера безысходности. Полицейские обыскивали каждый угол Ноксвуда, но никаких следов Дэниела и Джулии не было.
Оливер был в отчаянии. Он винил себя за то, что не смог защитить Джулию, за то, что позволил Дэниелу себя обмануть.
“Мы зашли в тупик,” - сказал он, откидываясь на спинку стула и закрывая лицо руками. “Я не знаю, что делать дальше”.
Я молча сидела рядом с ним, чувствуя его боль и бессилие. Я тоже не знала, что делать. Мы перепробовали все возможные варианты, но ни один из них не принес результата.
Вдруг в кабинет ворвался один из полицейских.
“Сэр, у нас есть новости,” - сказал он, задыхаясь. “Мы нашли Дэниела!”
Оливер подскочил на ноги, его глаза загорелись надеждой.
“Где он? Где Джулия?” - спросил он.
“Мы нашли его в заброшенном доме на окраине города,” - ответил полицейский. “Он… он в плохом состоянии”.
Мы бросились к машине и поехали на место происшествия. Сердце бешено колотилось в груди. Что случилось с Дэниелом? Где Джулия?
Прибыв на место, мы увидели, что дом оцеплен полицией. Нас пропустили внутрь, и мы вошли в дом.
Картина, представшая перед нашими глазами, была ужасающей. Дэниел лежал на полу в луже крови. Его лицо было искажено от боли и ужаса.
Но самое страшное было то, что у него не было языка. И рук. Кто-то отрезал ему язык и руки.
Оливер бросился к нему и проверил пульс.
“Он жив,” - сказал он. “Но ему нужна срочная медицинская помощь”.
Он вызвал скорую помощь, а я подошла к Дэниелу и опустилась на колени рядом с ним.
“Что случилось, Дэниел?” - спросила я, глядя в его глаза. “Где Джулия?”
Дэниел смотрел на меня с ужасом и отчаянием. Он пытался что-то сказать, но у него не было языка. Он мычал и хрипел, но я не могла понять ни слова.
Я внимательно осмотрела его руки. Он пытался что-то написать на полу своей кровью. И тут я увидела.
Она!
Я попробовала вымыть его руки, чтобы хорошо все рассмотреть.
Это имя. Она написала Джулия.
И больше ничего!
Он не мог рассказать нам, кто похитил Джулию и куда он ее увез. Он был лишен возможности говорить и писать.
Я вдруг вспомнила, что ему отрезали руки. Нужно посмотреть, есть ли у него эта татуировка! Я проверила руки.
И с ужасом поняла, что этой татуировки нет. У него нет татуировки!
Оливер посмотрел на меня с вопросом.
“У него есть татуировка?” - спросил он.
Я покачала головой.
“Нет,” - ответила я. “У него нет татуировки. Дэниел не убийца”.
Оливер был в шоке.
“Но кто тогда?” - спросил он. “Кто убивает этих девушек? И где Джулия?”
Я не знала, что ответить. Мы снова зашли в тупик. У нас не было ни подозреваемых, ни улик.
Джулия все еще была в руках безумца. И с каждой минутой ее шансы на спасение становились все меньше и меньше.
Глава 12: Жертвоприношение
Новость о невиновности Дэниела оглушила нас. Все расследование летело под откос. Мы были настолько увлечены ложным следом, что упустили настоящего убийцу.
И словно насмешка судьбы, вскоре обнаружилась новая ледяная надпись. Её нашли вырезанной на стене старого заброшенного собора на окраине города. Слова, как холодные иглы, пронзили наши сердца:
“Джулия будет мертва, если к полуночи здесь не будет принесена в жертву Каролина Мэйвуд.”
Я похолодела. Он хотел меня. Я была нужна ему, чтобы завершить свой безумный ритуал. И Джулия расплачивалась за мою жизнь.
В голове промелькнула только одна мысль: я должна пойти туда. Я должна пожертвовать собой, чтобы спасти Джулию.
“Я пойду,” - сказала я, глядя в глаза Оливеру.
“Что?” - воскликнул он. “Нет! Я не позволю тебе этого сделать!”
“У нас нет другого выбора,” - ответила я. “Джулия умрет, если я не пойду. Я не могу допустить этого”.
“Я найду другой выход,” - сказал Оливер, хватая меня за руку. “Я не позволю тебе жертвовать собой!”
Я вырвалась из его хватки.
“Ты не понимаешь,” - сказала я. “Это моя судьба. Я должна это сделать”.
“Нет! Я не позволю тебе! Я сделаю все что угодно, но ты останешься в безопасности.” - ответил Оливер, но в его взгляде я увидела решимость. И… любовь?
“Ты не понимаешь, что делаешь!” - закричала я. “Я должна идти! Каждый час, каждый день… Она страдает! Он пытки! Как я могу остаться здесь, зная, что она умрет?!”
С этими словами я выбежала из кабинета, направляясь к выходу.
Оливер бросился за мной, но я была быстрее. Я выскочила на улицу и побежала в сторону гаража.
Я знала, что Оливер не позволит мне пойти туда. Он сделает все, чтобы меня остановить. Поэтому я должна была действовать быстро и решительно.
Я добралась до гаража и села в машину. Я завела мотор и выехала на улицу.
И тут меня схватили. Сильные руки вытащили меня из машины и потащили в сторону участка.
Это был Оливер. Он был в ярости.
“Ты не пойдешь туда,” - сказал он, глядя мне в глаза. “Я не позволю тебе умереть!”
Он затащил меня в участок и запер в одной из тюремных камер.
“Я не хочу этого делать,” - сказал он, глядя на меня сквозь решетку. “Но я должен тебя защитить”.
“Ты не понимаешь,” - ответила я. “Ты обрекаешь Джулию на смерть!”
“Я найду другой выход,” - сказал Оливер. “Я обещаю тебе”.
Я знала, что он пытается сделать все возможное. Но я также знала, что времени почти не осталось. До полуночи оставалось всего несколько часов.
Я должна была что-то предпринять. Я не могла просто сидеть здесь и ждать, когда Джулия умрет.