Следующей была Джулия, актриса, игравшая Джульетту. Красивая, хрупкая, с ангельским лицом и мягким голосом, она производила впечатление невинности и чистоты.
Но, как известно, внешность бывает обманчива.
Допрос Джулии также не принес никаких результатов. Она отрицала знакомство с жертвами и не носила татуировку в виде снежинки.
Мы допросили всех актеров - восьмерых человек. И ни один из них не был похож на убийцу. Никто из них не знал жертв, и никто не носил татуировку в виде снежинки.
Оливер был разочарован.
“Мы потратили целый день впустую,” - сказал он, откидываясь на спинку стула. “Ничего не нашли”.
“Не стоит отчаиваться,” - ответила я. “Может быть, мы просто не заметили чего-то важного. Давайте еще раз пересмотрим все протоколы допросов”.
Мы снова изучили протоколы, но ничего нового не обнаружили. Все актеры были чисты.
“Что теперь?” - спросила я. “Что нам делать?”
Оливер задумался.
“Может быть, убийца не является актером,” - сказал он. “Может быть, он работает в театре в другом качестве. Может быть, он техник, костюмер или уборщик”.
Я кивнула. Это было вполне возможно.
“Нам нужно проверить всех сотрудников театра,” - сказала я. “Всех, кто имеет доступ к актерам и к местам, где были найдены жертвы”.
Оливер согласился.
“Я дам распоряжение проверить всех сотрудников театра,” - сказал он. “Но это займет время. У нас не так много людей”.
В этот момент в кабинет вошел один из полицейских и доложил, что поступил новый вызов.
“Нашли еще одну жертву,” - сказал он. “В том же районе, что и предыдущие”.
Оливер и я переглянулись. Убийца снова нанес удар.
“Нам нужно ехать туда,” - сказал Оливер. “Может быть, на этот раз мы сможем что-нибудь найти”.
Мы покинули участок и поехали на место преступления. И я чувствовала, что мы приближаемся к разгадке. Мы были на волосок от правды. Но убийца был на шаг впереди нас.
Глава 7: Только руки?
Арест подозреваемого по прозвищу «Снежный Барс» прошел без сопротивления. К счастью, его удалось задержать в собственной квартире, и он не успел причинить никому вреда.
Допрос проходил напряженно. «Снежный Барс», бывший заключенный с бурной историей насилия, отрицал свою причастность к убийствам, но его нервозность и уклончивые ответы заставляли Оливера подозревать его еще больше.
Я сидела в соседней комнате, наблюдая за допросом через одностороннее стекло. Чувствовала, как с каждой минутой мое предчувствие усиливается. Что-то в этом человеке было не так, но я не могла понять, что именно.
Внезапно, в кабинет ворвался взволнованный полицейский.
“Сэр, у нас проблема!” - выпалил он, переводя дыхание. “В центре города появилась огромная ледяная надпись!”
Оливер нахмурился.
“Что значит ледяная надпись?” - спросил он.
“В прямом смысле! Кто-то создал огромную надпись изо льда на одной из стен. Она гласит: “Только руки?”“
Я почувствовала, как мурашки бегут по моей коже. Ледяная надпись… Это точно дело рук нашего убийцы.
“Нам нужно ехать туда,” - сказала я Оливеру. “Это может быть подсказкой”.
Оливер отдал распоряжение продолжать допрос “Снежного Барса” и поехал со мной на место происшествия.
Мы прибыли в центр города и увидели толпу людей, столпившихся вокруг здания. На стене дома, словно гигантский ледяной барельеф, была вырезана надпись: “Только руки?”.
“Что это значит?” - спросил Оливер, оглядывая надпись.
Я задумалась.
“Может быть, убийца имеет в виду руки как кисть,” - предположила я. “Может быть, он художник или скульптор”.
Оливер кивнул.
“Это возможно,” - сказал он. “Нам нужно проверить всех художников и скульпторов, проживающих в Ноксвуде. Может быть, кто-то из них имеет отношение к этим убийствам”.
Он отдал распоряжение своим подчиненным, а я подошла ближе к ледяной надписи и попыталась почувствовать хоть какую-то связь с убийцей. Я закрыла глаза и сосредоточилась на образе надписи, пытаясь проникнуть в мысли ее создателя.
И вдруг я почувствовала холод. Не просто холод, а леденящий душу холод, который пронизывал все мое тело. Я почувствовала, как страх и отчаяние заполняют мое сознание.
Я открыла глаза и отшатнулась от надписи. Меня затрясло.
“Что с тобой?” - спросил Оливер, обеспокоенно глядя на меня. “Ты снова плохо выглядишь”.
“Я почувствовала… я почувствовала лед,” - ответила я, запинаясь. “Я почувствовала страх и отчаяние убийцы. Он очень болен, Оливер. Он страдает”.
Оливер вздохнул.
“Я знаю,” - сказал он. “Но это не оправдывает его преступления. Мы должны остановить его, пока он не убил еще кого-нибудь”.
Мы продолжили осмотр места происшествия. Полиция опрашивала свидетелей, собирала улики и фотографировала ледяную надпись.
Вскоре к нам подошел один из полицейских и доложил, что у него есть интересная информация.
“Сэр, мы нашли человека, который видел, как создавалась эта надпись,” - сказал он. “Он говорит, что видел высокого худощавого мужчину в черном пальто, который с помощью какой-то магии вырезал эту надпись изо льда”.
“Он видел его лицо?” - спросил Оливер.
“Нет, сэр. Он говорит, что лицо мужчины было скрыто под капюшоном”.
Оливер нахмурился.
“Он запомнил что-нибудь еще?” - спросил он.
“Да, сэр. Он говорит, что мужчина говорил с акцентом. Каким-то странным, иностранным акцентом”.
Оливер и я переглянулись. Иностранец… Это могло быть ключом к разгадке.
“Мы должны проверить всех иностранцев, проживающих в Ноксвуде,” - сказала я Оливеру. “Особенно тех, кто имеет отношение к искусству”.
Оливер согласился.
“Я дам распоряжение проверить всех художников и скульпторов-иностранцев,” - сказал он. “Может быть, мы сможем найти нашего убийцу”.
Мы вернулись в участок и приступили к проверке художников. Пересмотрели все списки, опросили знакомых, проанализировали работы.
Но все было тщетно. Ни один из художников-иностранцев не подходил под описание убийцы. Никто из них не говорил с акцентом, о котором упоминал свидетель.
“Мы зашли в тупик,” - сказала я Оливеру, чувствуя, как отчаяние подступает к горлу. “Мы ничего не находим”.
Оливер вздохнул и откинулся на спинку стула.
“Я знаю,” - сказал он. “Но мы не должны сдаваться. Мы обязаны найти этого убийцу. И мы найдем его, чего бы нам это ни стоило”.
И тут я вспомнила надпись на стене.
””Только руки?”” - повторила я. “Может быть, мы неправильно ее понимаем. Может быть, убийца имел в виду не руки художника, а что-то другое”.
Оливер посмотрел на меня с любопытством.
“Что ты имеешь в виду?” - спросил он.
“Я не знаю,” - ответила я. “Но мне кажется, что мы должны переосмыслить эту надпись. Может быть, она содержит в себе ключ к разгадке, который мы упускаем”.
Я замолчала и задумалась, пытаясь найти смысл в этих двух словах. “Только руки?” Что это могло значить?
И вдруг меня осенило.
””Только руки?”” - повторила я снова. “Может быть, убийца имел в виду не руки, а перчатки! Только перчатки!”
Оливер удивленно вскинул брови.
“Перчатки?” - переспросил он. “Что ты имеешь в виду?”
“Я думаю, что убийца носит перчатки,” - ответила я. “Перчатки из какого-то особого материала. Может быть, из волшебного материала, который позволяет ему контролировать лед”.
Оливер задумался.
“Это возможно,” - сказал он. “Мы должны проверить все магазины в Ноксвуде, продающие перчатки. Может быть, мы найдем что-то интересное”.
Мы снова отправились на поиски. Обошли все магазины, торгующие перчатками, расспрашивали продавцов и смотрели записи с камер видеонаблюдения.
И вдруг, в одном из магазинов, мы увидели то, что искали. На записи с камеры видеонаблюдения был запечатлен высокий худощавый мужчина в черном пальто и с капюшоном на голове. Он покупал пару необычных черных перчаток, сшитых из какого-то блестящего материала.
Продавец вспомнил этого человека и сказал, что он говорил с акцентом. Странным, иностранным акцентом.