То, что мы ранее разглядывали через пролом в стене, не передавало и сотой доли теперь полностью открывшейся нашим глазам картины и превосходило самые смелые фантазии.
Золото! Горы золота! Слитки, сложенные штабелями, как кирпичи на стройке, уходили под самый потолок, монеты, рассыпанные по полу, словно песок на пляже, хрустели под ногами. Серебро, платина, палладий… Металлы, названия которых я едва знал, сверкали в неверном свете наших факелов.
Стеллажи ломились от драгоценных камней. Алмазы, рубины, сапфиры, каждый размером с кулак, идеально огранённые, переливались всеми цветами радуги.
В центре зала, на бархатной подушке, лежал бриллиант размером с мою голову. Он сиял собственным внутренним светом, пульсируя, словно живое сердце горы, гипнотизировал, заставляя забыть обо всём на свете.
— Матерь Божья! — прошептал Владис, стягивая шлем. Его лицо, мокрое от пота, приобрело отрешённое выражение, а глаза округлились, став огромными, как блюдца. — Мы богаты. Мы чертовски, неприлично богаты!
Да, он прав, и это не просто богатство, это власть, армии, замки, королевства… С таким состоянием можно вполне купить небольшую страну и сдачу оставить на чай. Но мой взгляд искал другое: снаряжение. Золото — это хорошо, но золото не спасёт тебя от монстра 60-го уровня, а вот хороший меч…
На манекенах и стойках висели доспехи и оружие. Время и вакуум не пощадили их, многие вещи, казалось, готовы были рассыпаться в прах от одного прикосновения. Ткань истлела, кожа высохла, но созданные действительно великими мастерами древности выдержали испытание вечностью.
Я подошёл к стойке в центре. Там на шёлковой скатерти лежала мантия, казалось, нетронутая временем, словно её сшили вчера.
Одеяние Архимага Эпохи Рассвета
Уровень: 61
Качество: Мифическое
Сшитая из ткани мягче любого шёлка, но прочнее, чем сталь, она переливалась всеми оттенками синего, словно сотканная из звёздного неба и самой магии.
— Я бы, на раздумывая, отдал почку за эту тряпку, — благоговейно прошептал Харальд, боясь прикоснуться к святыне. Его пальцы дрожали в сантиметре от ткани.
— Лучше женись на мне, — хмыкнула Ванесса, подходя сзади. Её голос звучал устало, но в нём появилась искра жизни. — Будем носить по очереди, а потом передадим детям.
Харальд поперхнулся, закашлявшись, но, взглянув на неё, вдруг серьёзно кивнул:
— Подумаю над твоим предложением, женщина. Ради такой мантии я готов и не на такое.
Лили уже носилась между кучами золота, подбрасывая монеты в воздух и хихикая как безумная. Звон золота о камень звучал музыкой для её ушей.
— Артём! Мы должны найти гномов в Гадоре и показать им список! Я хочу видеть их лица, когда они поймут, что мы нашли! Их бороды поседеют от зависти!
— Если встречу этих бородатых ублюдков, я их сожгу, — прорычал Харальд, его лицо потемнело. Он помнил, как старейшины Гадора бросили его семью умирать, запершись в своих норах.
Я подошёл к нему и положил руку на плечо.
— Всему своё время, друг. Месть — это блюдо, которое подают холодным, а сейчас у нас есть дела поважнее.
Я оглядел свою команду. Усталые, грязные, израненные, но счастливые. Мы выжили. Мы заглянули в Бездну, плюнули ей в лицо и стали ещё сильнее.
— Объявляю экспедицию приостановленной! — громко сказал я, перекрывая звон монет. — Неделя отпуска! Всем! Ванессе нужно освоиться с новым классом, нам разобраться с этим добром и зализать раны. А потом… Потом вернёмся и зачистим эту дыру до конца. Ни один монстр не уйдёт от нас живым!
— А потом отпуск в Серебряном Городе! — мечтательно протянула Стеллария, повиснув на руке Владиса и прижимаясь щекой к его наплечнику. — Снимем лучший бордель, закажем ванну с вином и…
— И я! И я! — запрыгала Лили, хлопая в ладоши. — Хочу много красивых женщин! И вино! И массаж!
Я усмехнулся, подбрасывая в руке монету из божественного металла. Она поймала луч света и сверкнула, словно маленькая звезда.
— Будет вам и Серебряный Город, и женщины, и вино, и всё, что захотите. Мы это заслужили, чёрт возьми!
Глава 12
В главной пещере царил хаос, какой случался только перед большим походом или сразу после него. Люди суетились, перетаскивая неиссякаемый поток тюков и ящиков.
Лиан и Фелиция, едва не сталкиваясь лбами, заглядывали в открытый проём, ведущий к нашему сейфу, временному хранилищу, которое я организовал на скорую руку.
— Богиня милосердная! — прошептала Фелиция. Её глаза, и без того огромные, сейчас грозили выпрыгнуть из орбит а рыжие кошачьи ушки подрагивали, ловя лёгкий звон монет. — Вы только посмотрите!
Лиан, мой оруженосец, стоял рядом с таким видом, будто пытался перемножить в уме пятизначные числа.
— Это сокровище, которому позавидовали бы короли, — сглотнув, выдал он наконец.
Я хмыкнул, наблюдая за молодёжью. Их поведение казалось забавным и немного навевало ностальгическое настроение. Когда-то я также, оторопело и с восхищением, смотрел на эпический лут в играх, теперь это моя реальность.
— Как полноправные участники рейда вы имеете право на долю, — подмигнул Владис, толкнув парня локтем. Танк ухмылялся в густую бороду. — Сможешь купить своей подружке что-нибудь блестящее, парень.
Лиан вспыхнул, как маков цвет. Я видел, как в его голове идёт борьба: гордо заявить, что Фелиция ему не подружка, или промолчать и получить золото. Алчность победила гордость за секунду.
— Какую долю? — быстро спросил он, игнорируя смешки остальных.
— Ровно ту, о которой мы договаривались, — ответил я, с трудом сдерживая улыбку. — Плюс премия, учитывая масштаб… добычи.
Система оплаты в моём отряде была прозрачной: фиксированная ставка, компенсация расходов и доля от трофеев. Проценты тут не работали, если бы я платил людям процент от этого клада, экономика Валинора рухнула бы завтра к обеду. Но бонус выходил солидный.
— Примерно по одиннадцать золотых на брата, — прикинул я вслух.
Повисла тишина. Для обычного жителя это огромные деньги, годовая зарплата хорошего торговца где-нибудь в провинции. В столице, конечно, цены и зарплаты куда выше, но всё равно одиннадцать золотых за один рейд… Это однозначно джекпот.
Лиан и Фелиция переглянулись. В их глазах мгновенно загорелись огни дорогих таверн Озёрного и витрины оружейных лавок.
Как ответственный взрослый, я, наверное, должен был прочитать им лекцию о финансовой грамотности, о том, что деньги нужно вкладывать, копить на дом или образование. Но, как говорится, чья бы корова мычала…? Сам в их возрасте спустил бы всё на топовую экипировку и развлечения.
— Ладно, мечтатели, — хлопнул я в ладоши, привлекая внимание. — Хотите премию, отработайте её. Помогайте-ка перетаскивать всё это добро.
Кору уже развернула портал. Магия исказила воздух, и сквозь мерцающую арку проступил знакомый интерьер большого зала поместья Феникс.
— Живее, живее! — подгонял я, наблюдая, как моя орчиха удерживает стабильный проход. Учитывая объём груза, ей приходилось нелегко. — Лиан, Фелиция, вперёд! Предупредите Мэриголд и Зелиз, пусть готовят место.
Сам я подхватил здоровенный сундук, который не влез в инвентарь, мой пространственный карман и так трещал по швам. Дерево скрипнуло от натуги. Тяжёлый, зараза!
Мы с Кору шагнули в портал следом за подростками. Переход, как всегда, отозвался лёгким головокружением, и мы оказались дома.
Поместье тут же ожило. Мэриголд, наша старшая горничная, уже раздавала команды, а дюжина слуг суетилась, освобождая столы от ваз и скатертей. Зелиз, моя пчела-служанка, помогала координировать процесс.
А вот и Ирен! Жрица и главный бухгалтер в одном лица уже стояла наготове с толстым гроссбухом и карандашом за ухом. Её глаза хищно блеснули при виде сундуков.
В угловой гостиной у камина собралась почти вся семья. Няни возились с младшими, старшие дети носились вокруг, создавая радостную суматоху.