Литмир - Электронная Библиотека

Удачная охота.

Он положил тяжёлую лапу сыну на плечо. Сжал — не сильно, но ощутимо. Взгляд в глаза.

Keshan-ke.

Ты — охотник.

Горрек замер. Уши прижались — не от страха, от переполняющих чувств. Губы задрожали.

А потом он бросился отцу на шею и зарылся носом в гриву, и Тагош обнял его — большой и маленький, старый охотник и новый — и тихое мурлыканье наполнило комнату, двойное, переплетённое.

Драга смотрела на них от очага и улыбалась. Она знала, конечно. Видела, как Тагош уходил утром следом за сыном.

Но ничего не сказала.

Некоторые вещи должны остатся несказанными.

Как управлять молниями

Террек провёл нового сотрудника через главные ворота Исследовательского комплекса Кел-Дрехш. Молодой нарел, Селлан, крутил головой по сторонам, пытаясь одновременно смотреть на всё.

Комплекс занимал целый квартал. Лаборатории, мастерские, испытательные полигоны, жилые корпуса. И везде — рыси. Маленькие, ушастые, с кисточками, с безумным блеском в глазах.

— Значит так, — начал Террек, не сбавляя шага. — Забудь всё, чему тебя учили в Академии управления.

Селлан моргнул.

— Всё?

— Всё. — Террек свернул в коридор, уклоняясь от цирры с охапкой чертежей. Она пробежала мимо, бормоча что-то о «частотных резонансах» и «нелинейной дисперсии». — Здесь другие правила.

Они вышли на внутренний двор. Посреди двора дымилась воронка.

— Это... — Селлан указал на воронку.

— Вчерашний эксперимент. Не обращай внимания. — Террек обогнул яму. — Слушай внимательно. Девяносто два процента наших исследователей — цирреки. Остальные — корр-цирры и нар-цирры, что, по сути, те же цирреки, только крупнее.

— А нарелы?

— Мы. Администрация. — Террек остановился у фонтана и повернулся к новичку. — Наша работа — не управлять. Наша работа — не мешать.

Селлан достал блокнот.

— Я... не понимаю.

Террек вздохнул. Хвост качнулся в ритме «терпение».

— Сколько тебе лет?

— Двадцать три.

— Молодой. — Террек сел на край фонтана. — Хорошо, объясню с начала. Цирреки — гении. Это не комплимент. Это диагноз.

Он загнул палец.

— Они думают быстрее нас. Намного быстрее. Пока ты формулируешь вопрос, циррек уже придумал три решения, отверг два, начал реализовывать третье, отвлёкся на побочную идею и забыл, о чём ты спрашивал.

Второй палец.

— Они видят связи, которых мы не видим. Для них очевидно, что акустика раковин моллюсков связана с кристаллической структурой горных пород. Для нас — нет. Но они правы. Обычно.

Третий.

— Они не понимают, как думают сами. Спроси циррека, как он пришёл к решению — получишь либо пустой взгляд, либо объяснение на три часа, которое не объясняет ничего.

Селлан строчил в блокноте.

— То есть... мы не можем их контролировать?

Никто не может их контролировать. — Террек усмехнулся. — Даже они сами. Особенно они сами. У них есть поговорка: «Kel-na-tolk» — «не могу остановиться». Это не жалоба. Это констатация факта.

Мимо прошла группа цирреков, оживлённо споря. Один из них нёс ведро, из которого вырывалось фиолетовое пламя. Террек даже не повернул головы.

— Наша работа, — продолжил он, — проста. Мы даём им деньги. Мы даём им ресурсы. Мы даём им пространство. И мы убираем за ними.

— Убираем?

— Воронки во дворе, — Террек кивнул в сторону ямы. — Взорванные лаборатории. Затопленные подвалы. Самовоспламенившиеся склады. — Он помолчал. — Один раз — стадо капибар в библиотеке. Не спрашивай.

Селлан перестал писать.

— И часто... взрывается?

— По статистике. — Террек вытащил из сумки потрёпанный блокнот. — Из каждого grosh, ста сорока четырех проектов, девяносто не завершаются никогда. Исследователь теряет интерес, находит что-то более блестящее и забывает, о чём думал. Сорок два заканчиваются провалом — не работает, невозможно масштабировать, противоречит законам физики, которые циррек считал «скорее рекомендациями».

— А остальные?

— Одиннадцать взрывается.

Селлан сглотнул.

— А...

— А один, — Террек улыбнулся, — становится грандиозным успехом. Меняет мир. Переворачивает отрасль. Спасает тысячи жизней или открывает новые горизонты.

Он встал и пошёл дальше. Селлан поспешил за ним.

Grosh к одному, — продолжал Террек. — Сто сорок три неудачи на один успех. Звучит ужасно? Но эти успехи... — Он остановился у двери с надписью «Отдел перспективных разработок». — Эти успехи окупают всё.

Дверь открылась. За ней — огромный зал, заставленный непонятными устройствами. Между ними носились цирры, что-то собирали, разбирали, спорили, рисовали на стенах.

— Здесь изобрели улучшенную плавку стали, — сказал Террек. — Здесь придумали вращающиеся печатные барабаны. Систему канализации Кел-Торша. Астрономические линзы Дреккена. Знаешь, сколько взрывов было на пути к линзам Дреккена?

— Сколько?

— Семнадцать. — Террек пожал плечами. — Шесть погибших. Один потерял глаз. Трое до сих пор боятся стекла.

Селлан побледнел.

— И это... нормально?

Террек повернулся к нему. Его взгляд стал серьёзным.

— Нет. Это ненормально. Это трагедия. Каждый раз — трагедия. — Он помолчал. — Но альтернатива — остановить их. Запретить им думать, изобретать, экспериментировать. Ты представляешь, что будет?

Селлан помотал головой.

— Они всё равно будут изобретать. Только без ресурсов, без контроля, без страховки. Взрывы станут чаще. Жертв — больше. — Террек положил лапу ему на плечо. — Мы не можем остановить молнию, Селлан. Мы можем только построить громоотвод.

Мимо пробежал циррек с горящим хвостом. За ним — двое с вёдрами воды.

— Это метафора? — спросил Селлан слабым голосом.

— Нет, — Террек проводил взглядом погоню. — Это вторник.

Они дошли до административного крыла — единственной части комплекса, где не пахло гарью, озоном или «чем-то интересным».

— Правила выживания, — Террек открыл дверь в свой кабинет. — Первое: никогда не спрашивай циррека «зачем». Они не знают. И начнут объяснять. Это может занять дни.

Селлан сел на предложенный стул.

— Второе: когда циррек говорит «мне нужно совсем немного ресурсов» — умножай на десять. Когда говорит «это совершенно безопасно» — готовь эвакуацию.

— Третье?

— Третье. — Террек сел за стол. — Когда циррек замолкает и смотрит в пустоту с таким выражением... — он сделал паузу, — ...это значит, что у него идея. Хорошая это новость или плохая — зависит от того, насколько близко ты стоишь.

Селлан нервно отодвинулся от окна.

— Четвёртое, — продолжал Террек. — Нар-цирры — полукровки с отцами нарелами — самые управляемые. Они хотя бы пытаются объяснять свои мысли. И иногда даже заканчивают фразы. Когда можешь — работай с ними.

— А корр-цирры?

Террек поморщился.

— Гении. Абсолютные, неоспоримые гении. — Его хвост дёрнулся. — И абсолютно, неоспоримо безумные. Самые яркие открытия — их. Самые большие воронки — тоже их. Sleng-grakh, как они сами говорят: «ломаю, что сделал».

Селлан отложил блокнот.

— А зачем... — он помедлил. — Зачем вы мне всё это рассказываете? Разве я не должен просто вести документацию?

Террек откинулся на спинку кресла.

— Потому что через полгода ты либо сбежишь, либо останешься навсегда. Третьего не дано. — Он улыбнулся. — И если останешься... тебе понадобится всё, что я сказал. И ещё много того, чего я не сказал. Потому что словами это не передать.

Где-то в глубине комплекса что-то бухнуло. Стены вздрогнули.

Террек даже не моргнул.

— Это лаборатория акустики, — сказал он, взглянув на часы. — Они тестируют резонанс. По расписанию.

— По расписанию?! — Селлан вцепился в подлокотники.

— Один из наших успехов, — Террек улыбнулся. — Мы научили их предупреждать о взрывах. Заняло восемь лет.

3
{"b":"964793","o":1}