Литмир - Электронная Библиотека

Мужчины уже сняли Сигаса с лошади и, подхватив его с четырёх сторон, понесли в дом.

— Лекарь нужен, — хмуро сказал Хрест, чуть оттянув меня в сторону. — Я Первого пошлю в Ошмур на леталке, пусть везут лекаря. Не выберется Ребек, даже старшая кровь не спасёт от ядовитых когтей тварей разломов.

— Всё-таки твари? — шёпотом спросила я.

— Да, риа Алидари. Нужно привести его в чувства и спросить, что случилось. Торк! — позвал друга Хрест.

— Я всё понял, — улыбчивый дракон сейчас был серьёзен. — Ловушки активирую, заклинаний добавлю. Но, Хрест… мы не выдюжим, если это то, что я…

— Просто делай, — рыкнул на друга Хрест и повернулся ко мне.

— Что вы не договариваете, риан Хрест?

— Судя по ранам, это стая.

Видимо, Хрест понял, что я не знаю, что такое стая, и тут же мне растолковал:

— Мелкие твари поодиночке — они не страшны, хоть и ядовиты. Но когда это стая… мы в опасности.

— Почему вы решили, что это стая?

— Ребеки не отбились, — сказал Хрест. — Они сильные, несмотря на то что пустые. Генерал любит, когда знает всё, что есть или кто есть в округе. Мы собрали информацию обо всех ваших соседях.

Я хмыкнула. Пока я страдала и занималась мелкими домашними делами, генерал времени не терял.

Женщины ушли убирать стол после завтрака. Хрест уговорил Первого лететь в город.

— Заодно и генерала привезёте, — напутствовал гнома огненный дракон. — Распишите ему ситуацию…

Гномы деловито осмотрели свой летательный аппарат, очень быстро погрузились в гондолу, и артефакт, отвечающий за полёт, застрекотал, распугивая летающих над работным домом птиц. Из гномов остался Второй и несколько его помощников.

— Мы тогда, риа Митроу, полдня с лопатой поработаем, а потом отдадим её драконам и будем фею помогать, что он там просил, — сказал гном.

— Да, хорошо, — кивнула я. — Он, наверное, на скотном дворе.

— Риа Алидари, пройдёмте немного по саду, — сказал Хрест.

— Как там Ребек? — спросила я.

— Зари ему раны промоет и перевяжет, опыт в этом у неё есть. А как он придёт в себя — нас позовёт.

Завязывая на голову косынку, вышла девушка, которая сейчас доит Кляпу. Я только сейчас поняла, что меня тревожило: рёв Кляпы… и мычание телёнка.

Девушка прошла мимо нас, а Хрест, подхватив меня под руку, потащил в сад. Что за тайны…

— Как у вас получилось вернуть зверя генералу?

— Разве он вам не рассказал?

— Без подробностей, — Хрест оставил мою руку в покое и посмотрел на гномов, которые усердно прокапывали землю вокруг деревьев сверкающей лопатой. — Говорил же, где копать.

Пока Хрест выговаривал гномам, что в саду копать не нужно, и показывал где нужно, я успела обобрать с одного куста вкусную ягоду. Называлась она лиличка, тёмно-бордовая, похожая на вишню, но со вкусом малины.

— Итак, как? — Хрест возник рядом так быстро, что я подскочила на месте.

— Я не могу сказать ничего нового, риан Хрест. Мы с генералом — истинная пара, как там у вас говорится. Самая лучшая партия, для сильного потомства и слияния магии.

— Значит, у нас есть шанс вернуть зверя, если мы найдём истинных?

— Я не буду утверждать, риан Хрест. Может, тут сыграло ещё то, что я высшая… Поэтому… — я пожала плечами.

— Риа Алидари, риан Хрест! Раненый очнулся и рвётся, еле-еле удерживают! — к нам подбежала испуганная Риси.

Мы переглянулись с Хрестом и побежали к дому. Я на ходу передала Риси половину торбочки с ягодами.

Ребека уложили в одной из свободных комнат. Раны ему Зари перевязала, замазала мелкие ранки какой-то пахучей мазью. Ребек пытался встать.

— Нужно в Ошмур! В Ошмур!

— Что происходит? — видимо, у Хреста был довольно значимый вид.

Сигас перестал вырываться и посмотрел на него.

— Дракон? Стая аринчи, сжирают всё на своём пути. Будут тут, наверное, к вечеру. За мной увязалась волна, я пытался сбить её с пути, вилял, насколько позволило состояние. Когда понял, что могу там и остаться, поскакал к Митроу. Нам говорили, что Алидари приютила немало новеньких за это время, и я надеялся найти помощь.

— Успокойся, мы выслали вестников за помощью, — твёрдо сказал дракон.

Из Сигаса словно вырвали стержень. Он упал на кровать и разрыдался. Было страшно смотреть, как взрослый сильный мужчина рыдает, как ребёнок.

— Никого не осталось, никого… Они напали ночью. Безднов Бахюст, это всё он, он…

— Стойте, — я остановила Хреста, который шёл за мной из комнаты, и, потеснив дракона, прошла к Ребеку. — Что ты сказал насчёт Бахюста?

— Это он виноват. Радуешься, Алидари… Я теперь такой же, как ты: нищий, без людей, без золота, безродный…

— Ты считаешь, что я могу радоваться чужой беде? — холодно посмотрела я на бледного мужчину, которого бил озноб. У Ребека начинался жар.

— Алидари… почему ты меня отвергла?

— Сигас, объясни, почему ты сказал о Бахюсте.

— Он… он приезжал, требовал продать ему артефакты рода, старые, бесполезные. Они в сокровищнице лежат… всегда лежали. Он сказал: не продадим — умрём. Угрожал нам. Отец погиб сразу после его приезда, потом он к брату приезжал… сказал, раз мы не хотим понимать разумную речь, он будет говорить по-другому. Я тогда не понял его… теперь понимаю.

— Какой ему резон убивать вас? Как он войдёт в сокровищницу? — что-то тут не сходилось.

Ребек рассмеялся хрипло, надрывно:

— Алидари, ты всегда была глупой. Неужели забыла, кто мы такие…

— Кто мы такие?

Хрест хотел подойти, что-то сказать, но я подняла руку, не давая ему прерывать Ребека.

— Мы всего лишь жалкие накопители, жалкие осколки. Наши предки продались за лживые слова архимага Ахюста, сдохли сами и лишили жизни нас, своих потомков. Мы всего лишь рабы…

Ребек уставился мутным взглядом в потолок:

— Пока зверь спит, мы живы. Но… он его разбудит, разбудит, и мы умрём все…

Да что это такое! Ребек говорил словами деда Скипи, и мне это совсем перестало нравиться.

— Что такое зверь? При чём здесь Бахюст и Ахюст?

Ребек бормотал что-то себе под нос.

— Риа Алидари, он бредит, у него жар, — сказал Хрест. — Пусть Зари напоит его отварами, ему нужно продержаться до прилёта лекаря.

Я сглотнула комок в горле и кивнула дракону.

— Хорошо, пойдём.

— Алидари, — Хрест вышел.

Я тоже переступала порог комнаты, когда Ребек на секунду пришёл в себя.

— Спрячь артефакты рода, Алидари. В них смерть всего мира.

Ребек бессильно упал на подушку и закрыл глаза.

Внутрь комнаты вошла Зари и закрыла дверь перед моим носом.

— Риа Алидари, — позвал меня Хрест. — Не думаю, что слова Ребека стоит воспринимать всерьёз, он бредит. Яд аринчи очень неприятный, он вызывает видения. А к нападению аринчи мы готовы. Магический защитник восстановлен, осталось только его зарядить, думаю, у вас с этим проблем не будет. Дом закроет купол защиты, но хватит его от силы на пару дней.

— Надеюсь, что за пару дней приедет Ашта и всех нас спасёт, — я слабо улыбнулась Хресту.

— Риа Алидари! — по коридору проскочил Сим. Глаза — огромные, почти задыхается от быстрого бега. — Меня Торк послал, сказал: кто-то по дороге едет в карете, дорогой.

Мы с Хрестом переглянулись.

— Что-то гости к нам зачастили? — нахмурился огненный дракон.

— Я думаю, что всё это как-то связано, риан Хрест, — сказала я.

— Я встречу гостей, — дракон пошёл по коридору в сторону выхода.

— Я подойду чуть позже, — крикнула ему в спину. Как же не вовремя эти гости…

Я сходила в свою комнату, умылась, привела себя в порядок, пока собирала ягоду, волосы порядком растрепались. Посмотрела на себя в зеркало, сделала самое надменное и высокомерное лицо, на какое только была способна.

Послышалось лошадиное ржание. Я вышла из комнаты, но не пошла сразу на улицу. Вошла в кабинет и открыла свою приходную книгу. Нужно посмотреть, кто пожаловал.

В строках отбывших значились драконы, которые уехали утром с генералом, Первый со своими братьями и… Крид!

43
{"b":"963152","o":1}