Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И вдруг…

Неудержимо рубивший саксов Харальд Суровый выронил меч и, зажимая пальцами древко стрелы, торчащее из горла, опрокинулся на спину. Хирдманы немедленно сомкнулись над его телом в живую стену.

Пронзительный крик Марии вонзился словену в уши, разрушая наваждение. Но он не мог оторвать взгляда от схватки, кипевшей вокруг «Опустошителя земель». На помощь саксам пришла еще добрая сотня бойцов. Урманы бились с отчаянной решимостью обреченных. Викинг, удерживавший знамя, шатался, истекая кровью. Вратко вспомнил его имя. Фрирек из Хардангерфьорда. Могучий боец. Поначалу он умудрялся удерживать знамя одной рукой, а второй рубиться с рыцарями, но потом схватился за древко двумя руками.

Викинги вокруг «Опустошителя земель» падали один за другим, но уже нагромоздили вокруг целый вал лошадиных и человеческих тел. Они погибли бы все, если бы не коротышка граф Тостиг, ударивший по рыцарям сбоку. Порядки саксов смешались, кони толкались, лягали друг дружку, вцеплялись зубами в незащищенные доспехом шеи соседствующих скакунов.

После ожесточенной рубки воинов Гарольда отбросили. Вслед за гудением боевого рога они отступили шагов на триста и остановились. В жаркий день нелегко сражаться без передышки.

Викинги вновь составили стену из щитов.

Мария порывалась искать тело отца, но появившийся откуда ни возьмись Хродгейр остановил ее.

— Не надо, дроттинг. Я понимаю, как тебе тяжело. Крепись. Ты попрощаешься с отцом после боя. Незачем всем знать, что ты здесь.

Королевна, несмотря на катящиеся по щекам слезы, кивнула. Дочь знаменитого конунга обладала мудростью, достойной ее отца. По-разному могли викинги принять известие, что она с ними рядом. Кто-то мог воодушевиться и забыть о ранах и усталости, а кто-то мог счесть присутствие прорицательницы, о которой многие говорили, мол, не от мира сего, дурным предзнаменованием.

Харальда Сигурдассона по прозвищу Суровый вытащили из-под груды тел. Его рубаха пропиталась кровью — не поймешь: своей или чужой. Саксонская стрела пробила конунгу горло. Он уже не дышал.

Тостиг приказал заменить израненного знаменосца, а после сомкнуть крепче ряды.

Круг, образованный щитами, изрядно уменьшился. Но никто из викингов не думал о сдаче в плен или бегстве. Да что там говорить, сбежать они могли раньше, как только увидели английское войско. Без доспехов, налегке… Почему бы не побегать? Саксы не угнались бы за ними. Но гордость северных воинов, непобедимых, наводящих ужас на все прибрежья от финских земель до мавританских, взяла верх. Убегать? Никогда! А теперь уже поздно. Остается одно — умереть с честью и, что тоже очень важно, забрать с собой как можно больше врагов.

Над полем боя повисла тишина.

Только хриплое дыхание усталых воинов да стоны раненых.

Саксы не спешили атаковать. Отдыхали. Их кони устало опускали головы. Некоторые рыцари спешились, и оруженосцы повели скакунов к Дервенту.

«Вот глупые… — отрешенно подумал Вратко. — Так же и запалить коней недолго… — И тут же возмущенно оборвал себя. — Конунг погиб, рать на грани поражения, а ты о чем думаешь?»

— Я должна подойти к отцу… — безразлично проговорила Мария.

— Подойдем, дроттинг, после боя, — заверил ее Хродгейр.

Она кивнула. Со вздохом произнесла:

— А Олаф остался у кораблей.

— Брат твой отомстит за отца, дроттинг. Уверен, они с Эйстейном Торбергсоном уже спешат к нам на подмогу.

Тем временем Вратко размышлял о том, что вызвало его внезапное недомогание. И не мог найти ответа. Усталость? Незарубцевавшаяся рана? Вряд ли… От этого не теряют дар речи.

У тела Харальда собрались ярлы. Видно, решали, кто теперь возглавит войско. Граф Тостиг, с головой, обмотанной окровавленной тряпкой, что-то горячо доказывал длиннобородому ярлу Гудбранду из Согнефьорда. Рядом спорили ярл Сигни и исландец Магнус из Годорда.

— Годвинссон именитее каждого из нашего войска, — обронил подошедший Торир Злая Секира. — Ему по праву и быть во главе.

Хродгейр соглашался, особо не прислушиваясь к словам хевдинга. Черный Скальд думал о чем-то своем.

Наконец ярлы договорились. С достоинством поклонились коротышке-графу, признавая его верховенство. А к телу конунга подошли сказители.

Худощавый седой Арнор Скальд Ярлов. Высокий и широкоплечий Тьодольв-исландец. Халли Челнок не появился. Неужели погиб или тяжело ранен?

— Пойдем и мы, — сказал Хродгейр, обращаясь к Вратко. — А ты, дроттинг, прости. Побудь с Асмундом. Слишком многие тебя в лицо знают… — шепнул он королевне так, чтобы хевдинг не услышал.

Мария не стала возражать, уселась на землю, обняв прижавшуюся к ней Рианну. Асмунд возвышался над ними подобно скале, готовый прикрыть не только щитом, но и собственным телом, если приспеет нужда.

Новгородец шагал за негнущихся ногах.

«Какая польза от моих стихов? Кому они помогли? Только хуже сделалось. Неизвестно, как бы все обернулось, если бы викингам не привиделся призрак скорой победы»…

Харальд лежал на спине. Его лицо заботливо оттерли от крови, горло прикрыли куском полотна. Между пальцев конунга поблескивало серебряное распятие.

Взмокший и усталый Тостиг обвел скальдов мутными, как у побитой собаки, глазами и повелел:

— Харальд Сигурдассон нашел славную смерть. Будет правильным почтить его добрыми словами.

Скальды переглянулись. Первым, по старшинству, сказал Арнор:

Как с открытой грудью
Вождь — не знало дрожи
Сердце — под удары
Стали шел, видали.
Многих, лютый, ратью
Окружен, оружьем
Бил врагов, кровавым,
Вседержитель в рети.[98]

Потом произнес вису тяжело опирающийся на копье Тьодольв:

Вождь — нашел ловушку
Народ в сем походе —
Полк сгубил, с востока
В путь ушед последний.
Здесь — обрек он войска
На горести — хёрдов
Друг, не уберегши
Главы, смерть изведал.[99]

Хродгейр долго молчал, подбирая слова:

Враг мавров,
Обидчик данов
У врат Йорка
Сыскал погибель.
Враги рады,
Скорбят други,
В круге ратном
Стоят насмерть.[100]

Тостиг вопросительно посмотрел на Вратко. Парень покачал головой. Нет, сегодня он вис больше не сочиняет. Да и как подбирать нужные слова, когда внутри черепа будто молотом кузнечным кто-то стучит?

Арнор Скальд Ярлов понимающе кивнул:

— Первый раз парнишка в битве… Заробел. Бывает.

Тостиг брезгливо скривился. Отвернулся. Скальды его больше не интересовали. Тем более что подбежал запыхавшийся дружинник и сказал, что король Англии вновь едет к ним. Очевидно, для переговоров.

— Не продал бы он нас своему братцу… — зло бросил в спину удаляющемуся графу Тьодольв. Выругался и, хромая, зашагал прочь. Вратко только сейчас заметил напитавшуюся кровью штанину скальда.

Когда они возвращались, Хродгейр молчал и, только увидев Марию, решительно сказал новгородцу:

— Вы все-таки уйдете в безопасное место. Ты, Мария и пикта.

— Где может быть безопаснее? — пожал плечами Вратко. — Вокруг саксы. А тут хоть со своими…

— Саксы между нами и рекой стоят, — пояснил Черный Скальд. — В деревню бежать смысла нет, конечно. Смерды злее воинов — ограбят, а после убьют без зазрения совести. А вот выше по течению — лесок. Там и спрячетесь. Живы будем — разыщем вас.

вернуться

98

Круг Земной. Сага о Харальде Суровом. Перевод. А. Я. Гуревич.

вернуться

99

Круг Земной. Сага о Харальде Суровом. Перевод. А. Я. Гуревич.

вернуться

100

Виса написана размером квиндухатт.

59
{"b":"95843","o":1}