— Что здесь происходит? — повторил мужчина.
Граф, всё ещё державший Миру за косу, и поверенный посмотрели на нас с выражением крайнего изумления, озираясь по сторонам.
- Отпустите сеньору, - тем же властным голосом сказал мужчина и направился к графу.
- Она моя собственность, как эта гадина, - указывая на меня корявым пальцем, провизжал мой муж.
- В нашем королевстве собственность на женщин отменена ещё сотню лет назад. Ещё раз приказываю отпустить девушку, вы находитесь в королевской магической гильдии и должны вести себя здесь подобающим образом, иначе я имею все права засадить вас за решётку до выяснения обстоятельств.
Граф с презрением оттолкнул Миру, и она, вскочив на ноги, побежала в мою сторону и, крепко прижавшись ко мне, зарыдала.
— Моя жена бежала от меня, применив магическую силу к моему поверенному, покинула наше королевство без разрешения и сопровождения мужчины. По нашим законам за такое — смертная казнь. У вас нет власти отменить закон, относящийся ко мне и моей жене, мы подданные другого государства, — гордо вскинув подбородок и твёрдо уверенный в своих словах, сказал граф.
— Разберёмся, покажите документ, подтверждающий ваш брак, — мужчина протянул руку в сторону графа и, повернув ко мне голову, сказал: — Вас это тоже касается, сеньора.
Внезапно возле меня раздался запыхавшийся голос домового: «Насилу отыскал тебя, хозяйка, ну и силища у тебя, четверых в такую даль переместить!» — он с гордостью окинул меня взглядом и с интересом посмотрел в сторону на остальных. — И что происходит?
— Документы нужно показать, — копаясь в своей сумке, тихо прошептала я.
— Можешь свиток с приглашением сюда показать, после этого, поверь, никакие документы тут больше тебе не понадобятся, — домовой ухмыльнулся и, усевшись на стол, с интересом стал наблюдать за происходящим.
Мужчина, внимательно прочитав документ, предоставленный графом, удивлённо перевёл взгляд на меня и спросил: «Сеньор граф, вы подтверждаете, что это ваша жена, сеньора Джулия Франческо?»
— А как же, она, она, гадина, заставила меня мотаться по всем порталам за ней. Вернёмся домой, тебя будет ждать суровое наказание, ты уж мне поверь. — злобно зыркнув на меня, сказал мой муж.
Мужчина, никак не отреагировав на слова графа, подойдя ко мне, уважительно поклонился.
— Сеньора, вы подтверждаете, что вы Джулия Франческо? — я кивнула и передала ему свиток.
Пробежав по нему глазами и отбросив его на стол, он, улыбаясь, проговорил: «Госпожа, прошу вас проследовать за мной для определения вашего дара и подтверждения магической силы, это не займёт много времени».
— Да какая у неё сила? Она же малосилок! — вскричал граф, подбегая ко мне и хватая меня за руку, чтобы потянуть к себе.
— Она не имеет права покидать это место без сопровождения своего мужа, — на помощь графу кинулся поверенный.
Мужчина воздел руку, и она вспыхнула алым пламенем.
— Я — маг, глава магической гильдии, я в последний раз предупреждаю вас, сеньоры, о необходимости соблюдения приличий в этих стенах. В противном случае мне придётся прибегнуть к регламенту нашего королевства и применить к вам магические оковы, как к магам, пренебрегающим законами нашей страны. Я понятно объяснил? — он грозно окинул их взглядом и, открыв дверь, пригласил меня следовать за ним.
Мы вошли в соседнюю комнату, где царил полумрак. В центре помещения стоял круглый стол, на котором находилось нечто, напоминающее миниатюрное колесо из популярной игры «Поле чудес». Я не смогла сдержать смешка: не хватало только ведущего этой игры, Якубовича, чтобы картина стала полной. С усмешкой, вызванной этой мыслью, я приблизилась к столу.
В центре колеса располагалось небольшое углубление, от которого в разные стороны отходили каналы, размеченные насечками с цифровыми обозначениями. Каждый сектор был размечен особыми иероглифами.
— Госпожа, этот артефакт определит вашу магию и её силу. Вот эти сектора обозначают, каким видом магии вы обладаете, а цифры — силу, максимальная величина, как вы видите, двадцать. Нам понадобится немного вашей крови. — Он протянул мне кинжал.
Я поморщилась, вертя кинжал в руке, представляя, что будет дальше. — Что мне надо делать?
— Сударыня, позвольте капнуть сюда, — произнёс он, указывая на углубление, расположенное в центре.
Маг взял небольшой пузырёк и налил в углубление некоторое количество жидкости, по своей консистенции напоминающей ртуть.
— Хорошо, — глубоко вдохнув, я уколола себе палец остриём клинка и позволила капле крови упасть в указанное место.
В тот же миг жидкость начала активно бурлить, увеличиваясь в объёме, и распространилась лучами по всем каналам колеса, в конце достигнув иероглифов.
— И что это означает? — спросила я, с любопытством взирая на результат своих трудов.
Маг не отвечал. Я повернула голову в его сторону. Он стоял неподвижно, широко раскрыв глаза, взирая на колесо.
- Сеньор, с вами всё в порядке? - легонько дотронувшись до его руки, спросила я. Он кивнул, потом, опомнившись, замотал и рванул к ближайшему стеллажу, схватил книгу и усиленно что-то стал в ней читать. Найдя, восторженно воскликнул: - Я нашел, сеньора! Вот, смотрите, предыдущий маг универсал был век назад, и это... - он удивлённо посмотрел на меня.
- Была моя прабабка, - договорила я за него, улыбаясь. Он кивнул.
— Только это не всё, госпожа. У вашей родственницы показатель магической силы был максимальный.
- Ну отлично, а у меня что, минимальный? - постаралась пошутить я.
Он странно на меня посмотрел, видимо, не понял моей шутки, и попросил подойти к столу.
- Вот, госпожа, взгляните, шкала заканчивается на середине пентаграммы с отметкой «двадцать», это самая максимальная оценка силы и самая редкая, а ваша, - он провел пальцем от отметки «двадцать» к краю колеса и, посмотрев мне пристально в глаза, выпалил: - получается, ваша сила бесконечна, выдохнул, сел на стул и застыл, уставившись в одну точку.
Минуты шли, а он так и сидел, моё терпенье лопнуло, и я потрясла его за плечо.
-Господин маг, это всё отлично, только у меня проблем полно, вагон и маленькая тележка, как говорится. Хотелось бы закончить все формальности и разобраться с проблемой номер один, моим мужем.
— Да-да, — проговорил он, — вы даже не представляете, какая в вас сила, — и посмотрел на меня взглядом, полным восхищения, словно я была чудом.
— Господин маг, — вздохнула я, — я в магии полный профан. Мне это, — я кивнула в сторону стола, — абсолютно ничего не говорит. Давайте закончим процедуру, и мне надо срочно найти человека, который мне поможет избавиться от мужа.
Мужчина поднялся и, махнув рукой, сказал: «Сеньора, муж ваш теперь вообще не проблема, сейчас мы вернёмся в мой кабинет, и вы три раза скажите «развожусь», и дело готово».
- Так просто?
- Для вас, госпожа, теперь многое очень просто, - и он с почтением поклонился мне.
Войдя в кабинет, мы стали свидетелями сцены, которая вызвала во мне приступ ярости.Руки налились магией. Моя Мира стояла на коленях перед поверенным. Платье было разорвано. Он держал её за волосы, а на её спине виднелись длинные кровавые следы. Мой муж с садистическим выражением лица стоял рядом с занесённым хлыстом, готовый нанести удар.
Я рванула к нему с воплем: «Я убью тебя, гад!» — выхватила хлыст и со всей силы влепила кулаком ему в челюсть. Граф отлетел к противоположной стене. Подбежала к нему и замахнулась хлыстом, резко передумав, со всего размаху ногой залепила ему по причинному месту. Муженёк взвыл. Наклонилась и громко, с яростью в голосе прокричала ему в лицо: «Развожусь, развожусь, развожусь».
***********************************************************************************************************************
***********************************************************************************************************************
Выражаю глубочайшую признательность всем, кто отмечает мои произведения звёздочками, добавляет в свою библиотеку и просто читает! Благодарю вас за вашу поддержку и за то, что вы вдохновляете меня продолжать писать!