Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Интересно, как бы отреагировал Ксардас на новость о смерти магов огня? Наверное, сказал бы, что они сами навлекли на себя эти беды, и можно лишь удивляться, что их не убили ещё много лет назад. Если вдуматься, то, пожалуй, это было верно, особенно, если Корристо, действительно, был причастен к крушению Старой шахты, что было очень, очень вероятно. Когда я предупреждал его, что что-нибудь может пойти не так, я и подумать не мог, что всё может кончиться настолько плохо.

Мысли о Ксардасе напомнили мне о книге, знания из которой помогли расправиться со стражем-нежитью. Быть может, не соблазнись я запретным учением, ничего бы этого не случилось — я бы просто не смог достать амулет или бы погиб в тщетной попытке это сделать. Мои лениво текущие размышления поразила внезапная мысль, молнией врезавшаяся в моё сознание: где книга Ксардаса!? Я уже разложил все вещи из мешка обратно в карманы, но книги там не было. Вообще не было всей моей дорожной сумки, в которой кроме книги были запасы еды и воды. Неужели она осталась в особняке баронов? Как я мог забыть о ней, когда сбегал!?

Я постарался припомнить все детали побега, но это никак не помогло. Либо моя дорожная сумка лежала в стороне от других вещей, либо же стражники и вовсе не отдали её Ворону. В Старый лагерь я теперь мог попасть только вперёд ногами, так что единственным шансом найти книгу было пойти по следам напавших на меня стражников. Кажется, Ворон направил их с поручением к Старой шахте. Вскочив, и наплевав на договорённость с Диего, я бросился в сторону рудника. Отбросив брезгливость, я переплыл шныжью реку, чтобы сократить путь и избежать встречи с постовыми у моста. Мантия промокла до нитки, я стал мёрзнуть, но это не имело значения.

По пути я выпил ещё один эликсир, который должен был восстановить магический потенциал, а также разогреть тело. Все прошедшие события крайне плохо сказались на моём самочувствии, и потому без дополнительного допинга я мог не справиться с использованием заклинаний. Зелье подействовало двояко — помимо непосредственного влияния на способность концентрировать внимание, оно временно взбодрило, а также отразилось на моём настроении. То, что ещё недавно выражалось болью и неизгладимой печалью, превратилось в ненависть, ярость и желание отомстить. Разъедаемый злобой и подгоняемый отчаянием, я даже не заметил, как распугивая диких зверей, стрелой пронёсся прямо через чащу леса и оказался на подступах к Старой шахте.

Полуразвалившиеся, неиспользуемые внешние укрепления рудника скрыли моё приближение от посторонних глаз, и потому я смог подойти к шахте достаточно близко, чтобы до меня донёсся разговор:

— Почему вы ещё не расчистили эти чёртовы завалы!? — кричал один, то и дело срываясь на высокие ноты.

— Мы? Ты видишь здесь бригаду строителей? Сам лезь туда, если такой умный! — отгрызался другой, — оставшиеся балки в любой момент треснут и обрушатся!

— Приказ был искать выживших!

— Да нет их! Раз, два и обчёлся! Всех завалило, понимаешь? Даже самые высокие этажи рухнули, будто все горы тряслись! Только я и выбрался, потому как у самого входа дежурил. И то, даже у меня земля уходила из-под ног. Ещё остались рудокоп и стражник с верхнего яруса. Один вышел покурить, другой по большой нужде. Они и отправились сообщить о случившемся, а я остался тут караулить. Когда я глянул посмотреть, что там в шахте — в неё уже нахлынула вода, и теперь она больше похожа на колодец, чем на рудник.

— И что? Предлагаешь так и стоять у входа, глазеть по сторонам?

— Да, Белиар дери! Это лучше, чем лезть внутрь, а результат всё равно один! Вы двое делайте, что хотите, но я — пас. Всё, что я хочу, это поскорее вернуться в лагерь и напиться вусмерть.

— Мы что тебе, рудокопы, чтобы разбирать завалы?

Я вышел из-за забора и один из препирающихся заметили меня:

— Чёрт возьми! Опять этот маг!

— К бою! — крикнул второй из посыльных Райвена.

Я не успел ничего возразить. Двое стражников потянулись за арбалетами, в то время как третий, тот что был дежурным у входа в шахту, в недоумении глядел на происходящее.

— Мочи его! Маги — предатели! Они… аааа!

Голос раскомандовавшегося оборвался, перейдя в дикий крик — огненная стрела ударила прямо в его лицо, забираясь в открытый рот, выжигая глаза и кожу. Незащищённая ничем голова в мгновение ока превратилась в бурлящий котёл. Второй стражник уже достал было арбалет, но прямо в его руках, он запылал ярким пламенем. Воин спешно откинул его прочь и выхватил меч. Огненный шар сконденсировался гораздо быстрее, чем в присутствии орочьего талисмана, за какую-то пару секунд он достиг целого фута в диаметре, и лишь тогда я выпустил его вперёд. Плазмоид влетел в грудь бегущего на меня врага. В какой-то момент казалось, что человек прорвался, смог преодолеть стихию — фигура проскочила сквозь сгусток пламени, словно это было безобидное облако. Ещё несколько метров, закованный в броню стражник пробежал в мою сторону, но ноги его стали заплетаться, меч выпал из рук, и он упал на колени.

Я подошёл ближе. Стражник не поднимал головы и лихорадочно, безумно дышал. Теперь я смог увидеть, что, хотя доспехи остались нетронуты, кожа моего врага обварилась, он был весь обожжён и походил на варёного рака, запечённого в собственном панцире.

— Где книга? — громко и чётко спросил я.

Конечно, ответа не последовало. Стражник лишь приподнял голову, пытаясь посмотреть на меня невидящими глазами. Лицо его было изуродовано до неузнаваемости. Я поднял с земли брошенный стражником меч, подошёл вплотную и вонзил лезвие ему в горло, прервав мучения.

Третий стражник, всё это время стоявший в растерянности, бросился бежать. Я запустил ему в спину огненную стрелу, и от удара он упал на землю. Ему быстро удалось затушить, объявшее доспехи пламя, но я уже был совсем рядом. Перевернувшись на спину, и прикрывая лицо руками, бедняга выкрикнул:

— За что!?

— За то, что вы убили всех магов огня. Всех, кроме одного.

— Пощадите, я ни при чём! Я не знаю, о чём речь! Меня там не было, — взмолился стражник.

— Как видишь, меня тоже, — сухо, не своим голосом произнёс я, сжал руну огненной стрелы до боли в костяшках пальцев, и собрав всю свою силу, резким движением выбросил руку в сторону оцепеневшего стражника. Он умер мгновенно, вряд ли даже успел понять, что сгорает — я выжал из заклинания всю мощь, на какую только оставался способен. Этот человек видел и слышал слишком много.

Глава 26. Ожидание

Покончив со стражниками, я отсмотрел их тела, но, как можно было догадаться, не нашёл своей дорожной сумки. Это означало лишь одно — она осталась в особняке баронов, досталась Ворону в качестве трофея. Что сделает с книгой этот коварный и полный сюрпризов человек? Я видел, что он владеет основами рунной магии, а значит, возможно, заинтересуется пособием, созданным Ксардасом. Теперь я жалел, что оно написано на общедоступном миртанийском языке. Будь оно на древнем западном, или хоть ещё на каком редком диалекте, можно было бы надеяться, что книгу оставят пылиться в хранилище, если вовсе не пустят на растопку. Но она была написана ясно и понятно, а Ворон был слишком любопытен и честолюбив, чтобы не ознакомиться с её содержимым. К чему это могло привести, я даже боялся предположить… Кое-в-чём, Корристо был несомненно прав — знания необходимо охранять от попадания не в те руки.

Часть моей мести свершилась — стражники, которые подло схватили меня на выходе из орочьих земель, поплатились за своё предательство. Был ли я рад этому? Ничуть. Скорее, испытывал угрызения совести, особенно за убийство третьего — невольного свидетеля произошедшего. Стоило ли быть одним из везунчиков, переживших обвал рудника, чтобы после этого быть сожжённым заживо? Да, я был виновен, но эта вина меня беспокоила гораздо меньше смерти магов огня. Теперь, когда у шахты делать было больше нечего, я той же дорогой поспешил назад, к назначенному месту встречи.

48
{"b":"957367","o":1}