Литмир - Электронная Библиотека

Он не успел больше ничего сделать — мой дробовик выплюнул в не прикрытую шлемом рожу, дробя лицо заместителя главы Орсини в кашу, сминая кости черепа и выплёскивая то, что осталось от головы, на стену и разбитое окно.

Всё заняло меньше секунды, но ещё ничего не кончилось — на заводе оставалось ещё около тридцати боевиков Орсини и несколько магов. А у меня здесь голая заложница в предобморочном состоянии.

Инга обернулась на тело Бьянки, лежащее у стены. Я же подошёл ближе и присел перед ней на колено. Дробовик повис так, чтобы я мог легко схватить его рукой. Тальберг явно была в шоке, так что я взял её за подбородок, заставляя смотреть на своё лицо — забрало шлема я не открыл, но сделал прозрачным.

— Лазарь? — удивилась Тальберг. — Как ты здесь оказался? Как вообще узнал, что я здесь?

— Потом поболтаем по душам, — ответил я. — Сейчас тебе нужно отдохнуть и немного подождать.

Я уже слышал топот тяжёлых ботинок — солдаты Орсини спешили к своему командиру по лестнице. Их ждёт неприятный сюрприз.

— Ты должен мне свидание, — ответила Инга.

Было заметно, что пленение не прошло для неё даром. Она всё ещё была в шоке, с трудом воспринимала реальность. Но это лучше, чем истерика, в которой она вообще перестанет себя контролировать.

— Обязательно, — кивнул я и подтянул выроненный Рафаэле дробовик. — Сегодня я твоя фея-крёстная. У нас есть карета, а вместо платьев и туфель вот тебе оружие. Вали всех, кто не я.

И, поднявшись на ноги, я перехватил собственный дробовик и пошёл обратно в коридор. Зачистку завода нужно закончить.

Глава 15

Снаружи продолжал кипеть бой — Мира всё ещё множила на ноль людей Орсини.

Пятёрка бойцов в сопровождении мага поднялась на этаж. Чтобы дойти до меня, им нужно было проскочить коридор. Я к тому моменту скрылся в соседнем кабинете, и когда враги прошли мимо, торопясь на помощь уже дохлому Бьянки, я открыл дверь и выбросил «Сверкающие лучи».

Заклинание мгновенно расплющило голову одарённому, и я нырнул за стену прежде, чем бойцы обернулись. Благодаря Мире я мог видеть силуэты сквозь стены, но люди Орсини не могли похвастать такими возможностями, и в стену забили пули. Пробивая тонкие перегородки, они били до тех пор, пока не пришла пора перезарядки.

Я просидел всё это время и теперь мог бы выглянуть в дыры, оставленные попаданиями тяжёлых пуль. Но вместо этого швырнул «Копьё предела». Заклинание прошило стену, прошло через пару бойцов, оставляя в их телах дыры размером с кулак, а затем скрылось в противоположном углу заводского офиса. Трупы рухнули на пол, оставшаяся троица бойцов, действуя достаточно грамотно, приблизилась к занятому мной кабинету.

— Здесь чёртов маг! — сообщил один из них в рацию.

— И он не один! — огрызнулся кто-то снаружи. — Мать…

Судя по всему, Мира убила переговорщика на середине фразы. Как невежливо с её стороны.

Я толкнул дверь кабинета, и короткая очередь прочертила ряд дыр в створке на высоте колен, а я приставил дробовик к стене и выстрелил. Пуля расширила дыру, просвистела по коридору и врубилась в пах бойцу. Удар вышел достаточно сильным, чтобы враг его почувствовал и наклонился.

Второй выстрел ударил в забрало следующей цели. Третий — прямиком в винтовку последнего противника. Оружие брызнуло искрами, исказилось, приходя в негодность. Пока боец с руганью сбрасывал его, я напряг ноги и вылетел в коридор, ломая стену перед собой.

Облако пыли и осколков разлетелось во все стороны, выпуская меня.

Схватив ближайшего врага за шлем, я провернул его на сто восемьдесят градусов, ломая шею. Второй — с треснувшим забралом, спустил курок, но короткая очередь рикошетила от моего доспеха, пока третий выхватил длинный нож.

Удар кулаком в забрало вогнал осколки в лицо бойца Орсини, и тот заорал от боли. Я отшвырнул его в сторону, лицом в стену. На неё тут же плеснуло красным — собственные руки, которыми враг пытался достать вонзившееся в лицо забрало, вдавили материал глубже. А я перехватил руку с ножом последнего противника.

— Ты ещё кто такой? — выдохнул он, прежде чем перейти на крик.

Рука его сломалась в локте. Я перехватил выпавший нож из расслабившихся пальцев и вогнал оружие под подбородок. Враг повис на моей руке, и я стряхнул его с ножа. Уже перешедший на стоны ослеплённый боец, истекая кровью, даже не пытался оказать сопротивление. Я вогнал ему лезвие в глазницу и провернул нож.

— Заканчивай там быстрее, — велел я Мире.

— Сию секунду, мой повелитель, — с усмешкой отозвалась управляющая броневиком ассистентка.

На крыше раздался грохот — «Терракот» выплюнул ракету, уничтожая засевшего на самом верху мага. Тело одарённого смешало с обломками кровли, и в дыру, образовавшуюся от разрыва ракеты, посыпались куски бетона.

— Готово, — сообщила Мира. — На заводе живы только ты и Тальберг.

Я кивнул и двинулся обратно к кабинету. На ходу перезарядил магазин боевого дробовика. Переступая через трупы, я добрался до нужной двери. Прежде чем войти, крикнул:

— Это я, не стреляй!

Толкнув створку, я вошёл внутрь и осмотрелся. Тальберг за время моего отсутствия успела передвинуть стол так, чтобы укрыться за ним и при этом быть готовой стрелять по любому, кто сунется в кабинет.

— Мы закончили, — объявил я. — Идём.

Инга несколько секунд смотрела на меня, держа оружие наготове. Шок от случившегося ещё не отпустил её до конца. Так что я, вновь сделав забрало прозрачным, подошёл ближе и, взяв ствол, легко отобрал его и подал женщине руку.

— Идём, Тальберг, здесь делать уже нечего, — повторил я.

Поколебавшись, она кивнула, вкладывая свою ладонь в мои пальцы. Я легко поднял её сперва на ноги, а потом и вовсе взял на руки. Ингу затрясло от стресса, она прижалась к моему доспеху и всхлипнула.

— Всё уже закончилось, — проговорил я. — Всё уже в прошлом.

Конечно, Тальберг была покрепче, чем та же Калиора. Но она была живым человеком, и подкатывающая истерика была ничуть не худшим способом выпустить эмоции, чем любой другой. А пока она рыдала, я прошёл через устеленный трупами коридор, спустился на первый этаж и вышел к ожидающему нас броневику.

Лишь сидя в кузове на моём лежаке, Тальберг взяла себя в руки. Её взгляд вновь стал острым и цепким, на лице, перепачканном грязными дорожками слёз и пыли, появилась решимость.

— Откуда ты узнал, где меня искать? — сухо спросила она.

— Я просто за тобой присматривал, — пожал плечами я. — Слушал переговоры, и как только всё случилось, поехал на помощь. Ты против?

Она покачала головой и, быстро потерев ладонями лицо, тяжело выдохнула.

— Спасибо, Лазарь, — произнесла Тальберг. — Я у тебя в неоплатном долгу.

Я кивнул и пересел в кабину. Устроившись за рулём, я потыкал в настройки рации — не для того чтобы действительно настроиться на волну Го-Ли, а ради того, чтобы скрыть от Инги действия Миры. Незачем китайцам знать, что мне нет нужды самому всё делать, и за меня старается искусственный разум, созданный Предтечами.

— Говорит Макс Лазарь, — вклинившись в нужный канал, произнёс я. — Завод в квадрате А-19 зачищен. Повторяю: завод в квадрате А-19 зачищен.

Ответа долго ждать не пришлось. Не прошло и пары секунд, как я услышал знакомый голос главы боевого крыла клана Го-Ли.

— Лазарь, как ты попал на нашу частоту? — спросил Ван Ли.

— У меня ещё есть несколько тузов в рукаве, — ответил я. — Я забираю Тальберг и везу в безопасное место. Ей потребуется отдых. Мы сейчас на заводе, я здесь всех положил, включая Рафаэле Бьянки. Теперь дело за вами, либо сожгите здесь всё, либо забирайте — мне без разницы.

— Мы проверим, — тут же вынес решение китаец. — Спасибо за помощь, Лазарь.

Он отключился, и я вырубил связь.

— Они переключаются на запасной канал, — хмыкнула Мира. — Наивные дикари, как будто смогут от меня спрятаться. А между тем Орсини ведь тоже могут проверить, как тут идут дела, наш бой далеко было слышно. И мы ещё не знаем, как скоро должна была быть перекличка.

39
{"b":"957131","o":1}