Литмир - Электронная Библиотека

Короче, нафиг таких братьев, вот. Я всегда хотела старшего брата, чтоб защищал, чтоб про всё в жизни рассказывал, чтоб с крутыми своими друзьями знакомил. А это что?

И как после такой истории жить с тем мужем – тоже непонятно. Я б не рискнула. Мало ли кто ему ещё какой гадости в уши нальёт?

Вообще, конечно, у сказки типа мораль – будь прекрасна, невинна и набожна, заботься обо всех, вытирай всем носы и зады, можно даже крапивой, она полезная. И потом, может быть, тебя не успеют казнить, но это не точно. Казнят – будешь мученицей, все враз просекут, что ты ни в чём не виновата. Не казнят – будет тебе счастье, такой прекрасной, король тебя простит и приведёт обратно во дворец.

Только вот извиняйте, сомнительное какое-то счастье. Не пахнет там счастьем, даже и близко нет его.

И совершенно непонятно, что мне делать по этому поводу. Мне, Лизе Калитиной, девятнадцати лет, студентке второго курса политеха, любящей артфех и ролевые игры. Которую какой-то альтернативно одарённый Дед Мороз запихал в эту сказку, чтобы я сделала всё правильно. Так себе вводная, прямо скажем.

Глава 6

За раздумьями я и не заметила, как торжественное мероприятие завершилось, все, кто хотел или кто был записан, вышли и выступили, и король с королевой поднялись со своих мест. Ничего так троны – сразу видно, настоящие, не пеньки, тканью обтянутые, и не стулья из дому, и не тут же выструганные из чего там есть под рукой.

Эх, а вообще-то надо было слушать, чтобы не пропустить важную инфу. Чтобы понять, как действовать, нужно ориентироваться в местной политике. Но что-то мне подсказывало, что принцесса Элиза в этой политике была ни в зуб ногой. Другое дело, что она не сильно-то хорошо кончила, а я так не хочу.

Распорядитель объявил, что обед подан. Я зазевалась, и Тристан дёрнул меня за руку.

– Чего стоите, деревенщина? Не слышите?

– Почему это я деревенщина? – нужно же знать.

– А кто вы после того, как больше десяти лет прожили в деревне у каких-то крестьян?

– И что же вы знаете о том, где я жила и что это были за люди? – подняла я бровь.

– Знаю, что в крестьянском доме не получить ни образования, ни воспитания, – он презрительно наморщил нос.

– Поглядим, – пожала я плечами.

– На что мне предлагается глядеть?

– Кто тут какое образование получил, – вообще, конечно, я ничего не знаю ни о здешней географии, ни об экономике страны, ни о политических силах при дворе.

Но ведь я могу узнать? Может быть, моё задание как раз в этом? Я узнаю и пойму, как действовать?

Но для начала нужно прощупать, кто как ко мне относится. И могут ли у меня быть хоть какие-то союзники. Нет, я понимаю, что игра может быть и в то, что каждый сам за себя, я так тоже умею, но – не люблю.

И важный момент: что будет, если меня убьют? Я вернусь домой? Я пропаду с концами везде – и здесь и дома? Я получу перерождение? Эх, дурак ты, Дед Мороз, кто так правила-то пишет! Ничего не понять.

Значит, придётся на ощупь. Так тоже бывает.

И ещё – надо действовать. Игра всегда ограничена по времени. Два-три дня, редко больше. Сколько у меня времени, кто бы знал?

Итак, мы идём на обед следом за королём и королевой. Шествуем. Перед входом в очередные высоченные двустворчатые двери случается какая-то заминка, королева что-то говорит кому-то из придворных, король вертит головой… вот он, шанс. Я изображаю самую нежную улыбку, на какую способна.

– Дочь моя? – кажется, короля это радует.

– Отец, я так рада вас увидеть, – говорю я тихим и нежным голосом. – Я так скучала все эти годы без вас! Добрые люди заботились обо мне, но мне каждый день недоставало нашей прежней жизни – матушки, братьев и вас! Наших разговоров, ваших улыбок и добрых слов!

Король очевидно растрогался и вздохнул.

– Дитя, мы непременно поговорим с тобой снова, сегодня же, – он широко улыбнулся.

– О чём это вы сговариваетесь? – королева возникла возле его плеча, как коршун какой.

– О тёплой беседе, душенька. Элиза такая умница, правда ведь?

– О, непременно. Но вы помните, что после обеда вас ждёт посол Восточного берега? А перед ужином вы назначили прийти министру двора?

Судя по королевскому лицу, он не помнил ничего от слова совсем, такой был у него обескураженный вид. Ещё бы, ему уже пригрезилось, как он беседует с милой блондиночкой, а тут – посол, министр, ещё какая-то бодяга…

В общем, королева учтиво поклонилась, ослепительно улыбнулась, король взял её под руку и повёл в обеденную залу. Тристан потащил меня следом.

В зале он принялся стрелять глазами по сторонам – интересно, зачем? О, увидел кого-то. Сделал какой-то знак рукой – видимо, позвал.

К нам подошёл парень, тоже разодетый, в чёрном с золотом, и брюнет.

– Ланс, спасай, – прошипел Тристан. – Сэр Ланселот, могу я попросить вас проводить к столу её высочество Элизу?

– О да, мой принц, – брюнет почтительно склонил голову.

– Благодарю вас, – кивнул, переложил мою руку из своей ладони в его и тут же замешался куда-то в толпу.

Парень оглядел меня с заметным неудовольствием – что ещё такое ему навялили. Или он тоже думает, что я деревенщина? Да кто тут ещё деревенщина, если разобраться!

– Принцесса? – он взмахнул длиннющими ресницами, приглушив немного блеск своих серых глаз, и повёл меня к столу.

– Благодарю вас… сэр Ланселот, – тихо проговорила я. – Было бы очень грустно остаться без провожатого накануне торжественного королевского обеда.

– О нет, не беспокойтесь, – сказал он насмешливо. – Гвардия всегда на страже и готова спасти королевскую семью от любых неприятностей.

– Это не неприятность, скорее… конфуз? И не королевской семьи, а одной отдельно взятой принцессы? – я лукаво взглянула на него из-под ресниц.

Он удивился. Чему же? Принцесса должна молчать и не должна защищаться? Ага, сейчас.

– Принцесса может быть спокойна. Неприятностей не будет.

Слуга отодвинул стулья – сначала для меня, потом для сэра Ланселота. Мы сидели не рядом с королём и королевой, рядом были какие-то важные люди в годах – вероятно, сановники, послы или бог знает кто там есть ещё.

– Я пока не успела выучить всех, кто принят при дворе, – проговорила я. – Не поможете ли мне с этим непростым вопросом?

Я, конечно, могла сесть в лужу, потому что вдруг принцессе всех назвали, и представили, и что там ещё? Но если сегодня от меня все ждали совсем не того, что я сделала, то вдруг нет?

Сэр Ланселот смотрел на меня, и я не могла ничего прочитать в его взгляде.

– Если вам запретили это делать, то я пойму, – я опустила глаза в тарелку.

– И кто бы мне запретил? – нахмурился он.

– Её величество, её сын… да мало ли кто, – вздохнула я.

– Не было такого, – пробурчал он. – Я помогу вам, но тоже рассчитываю на вашу помощь.

О, это нормально. Баш на баш.

– И что я могу для вас сделать?

– Я скажу вам… когда придёт время.

Глава 7

За обедом мне удалось не оконфузиться. Я подглядывала, как ведут себя соседи по столу, и делала так же. Стол накрыли офигенчески – салфетки сложены в дивные композиции, в их складочках торчат свежие булочки, тарелочек миллион – большие, поменьше, совсем маленькие, и приборов тоже два вагона. Посреди стола на зеркальных блюдах стоят золотые, не иначе, канделябры, и в них невероятное количество свечей.

Ну что, если свезёт вернуться домой, я хотя бы буду знать, как оно – обедать за королевским столом. О том, что будет, если не свезёт, я пока старалась не думать.

Мой сосед сэр Ланселот, которого принц Тристан звал запросто Лансом, был ко мне внимателен, то и дело подзывал слуг, чтобы мне положили что-нибудь на тарелку, и подлили в бокал, но беседовать предпочитал с мужчинами. Один такой сидел с другой стороны от меня, а второй – ещё через одну даму от Ланса. Ладно, я выучу, кто вы такие, я всех вас выучу, дайте только срок!

4
{"b":"956622","o":1}