Литмир - Электронная Библиотека

Елена Долгова

 Враг моих друзей

Список персонажей

Главные герои

Ксанте Ке-Орн Аль-Саэхир — оберкапитан имперского флота Сирмы, муж Ангелины, отец Нины, шурин Эс-Кана, капитан «Фениксо».

Ангелина (Ли) Аль-Саэхир — бывший старший лейтенант отряда Кси, землянка, жена Ксанте, мать Нины, в прошлом - соратник Марта.

Мартин Рей (Март) — командир отряда Кси, землянин.

Мио — сирмиец, плебей, бывший сосланный шахтёр, вольнодумец, друг Ксанте. Немного контрабандист, но при этом философ.

Второстепенные персонажи

Сирмийская сторона

Эс-Кан — брат покойной жены Ксанте (Эгелин), офицер Консеквенсы, усыновитель сына Ксанте — Марка, жестокий, амбициозный, но ограниченный.

Нина Аль-Саэхир — дочь Ксанте и Ангелины, ребёнок-полукровка (землянка + сирмиец),

Эм-Тир — верный начальник охраны Ксанте, — честный, преданный, но не понимающий тонкостей лояльности.

Ро-Стеннер — старший триумвир Империи Сирма, прагматик и манипулятор.

Ализия — второй триумвир, яростная противница Земли.

Люци-Мар — младший триумвир, внешне благороден, но полностью подконтролен Ализии.

Ази-Лори — сенатор, ужасный сплетник, друг юности Ксанте, но поверхностный и трусливый.

Ла-Декса — сенатор, «еретик», сторонник сближения с Землей.

Земляне

Измайлов-младший — псионик, сын известного дипломата.

Мако — офицер планетарной обороны Сирмы, возможно, агент Кси под прикрытием.

Крамия — офицер планетарной обороны, верит в идею союза с Землей.

Зу-Фуф -- сирмийский торговец, доносчик, бесчестная личность.

Упоминаемые, но не действующие прямо

Марк — сын Ксанте от первой жены, усыновлён Эс-Каном.

Эгелин — первая жена Ксанте, погибла.

Арси Ти-Лонгар — первый помощник на «Стеллуме», друг Ксанте, погиб и появляется в видениях.

Тарла -- императрица Сримы в вероятном будущем, отличается порочностью и уродством.

Эмиссар -- таинственная личность, посланец древней вымершей расы.

А также...

Агенты Земли, сенаторы и народ Сирмы, преторианцы, таможенная охрана, солдаты, слуги, а также криттеры - энергетическая агрессивная формы жизни. 

Тайное задание

Ветер, дувший с залива, трепал плащи солдат, полуденное солнце играло на полированных шлемах. Преторианцы на миг замерли, прижав кулаки к нагрудным пластинам брони, а затем отсалютовали офицеру в мундире оберкапитана.

— Слава Сирме!

— Во имя Империи.

Ксанте Ке-Орн Аль-Саэхир ответил на приветствие солдат и чуть помедлил на лестнице дворца. Он оглянулся на шпили и монументы города, на террасы, сады и сине-зеленую поверхность моря. За счет острого сирмийского зрения зрения заметил контур челнока близ горизонта и силуэты птиц над гордой головой статуи Леона Коппиджа.

Каменные глаза прославленного и давно мертвого биолога смотрели в пустое пространство. Тень здания медленно ползла по мрамору лестницы. Сочетание черноты тени и приглушенного сияния солнца вызывало слабую, но не неотвязную тревогу. Близился полдень, аромат разогретой зелени наполнял воздух. Вдохнув полной грудью, Ке-Орн переступил порог и оказался в прохладном и полутемном вестибюле дворца.

Помещение оказалось полупустым, горстка офицеров и чиновников под присмотром охраны в ожидании приема расселись по стульям без спинок. Капитаны флота хранили молчание и поздоровались с Ке-Орном жестами. Чиновники, напротив, вели приглушенные разговоры, разбившись по тройкам и парам, и лишь одни из них устроился чуть в стороне.

— Доброго времени, Ази-Лори.

— Доброго времени, друг.

Ке-Орн занял свободный стул. В темных глазах Ази-Лори был заметен особый блеск — скорее всего, благородный член сенаторского клана жаждал сплетен.

— Я слышал, с сенатором Кондой Ал-Воном случилась беда… — начал он, более-менее удачно сдерживая нетерпение.

— Можно и так сказать, — безо всякого выражения отозвался Ке-Орн. — Во всяком случае, он умер.

— Вы полагаете, яд?

— Полагаю, естественная кончина… учитывая обстоятельства.

— Ке-Орн, вы до безобразия скрытны, друг мой! Это просто странно.

— Клянусь Космосом, ничего слишком странного — сенатор подхватил редкую гирканскую заразу.

— Ментальный червяк? — едва слышно переспросил Ази-Лори.

— Что-то в этом роде, к тому же недостаточная верность Сирме. Измена — болезнь, а от болезней иногда умирают.

— О, да! А-ха-ха! Хорошо сказано.

Удовлетворив жгучее любопытство Ази-Лори обрадовался и замолчал, но не надолго.

— Кажется, вы два года назад женились, дорогой друг — продолжил он с непринужденным видом, придерживаясь самых вежливых грамматических форм. — Я был в в длительном отъезде и не видел вашей свадьбы, и, надеюсь, ничего не перепутал.

— Не перепутали, я женат на госпоже Ангелине Тэ-Ли.

— Тэ-Ли… Очень интересно… Не помню такого клана.

— Не притворяйтесь Ази-Лори, вы наверняка слышали, что моя жена происходит из терран.

— То есть, она из Земного Альянса. Надеюсь, не ферейка?

— Нет, она терранка.

— Очень оригинально. Хоть и с опозданием, но поздравляю! Как вам удалось взять ее в плен?

— Скорее, это она меня пленила.

— О, снова сказано прекрасно! — обрадовался Ази-Лори, но настроение его вскоре снова переменилось.

— Все-таки будьте осторожны, друг мой, — шепнул он доверительным тоном.

— На что вы намекаете?

— Терранские женщины иногда выглядят интересно, к тому же у них нет клана и нет огромного количества проблемных родственников, и все же… у каждого достоинства есть оборотная сторона. Всем известно, что они долго не живут.

— Я знаю, не следовало мне напоминать.

— Проклятье! Я не то имел в виду… не биологические различия и даже не известную всем слабость и бренность терран… нет, тут кое-что иное.

Ази-Лори украдкой оглянулся. Офицеры равнодушно молчали и, казалось, не подслушивали, чиновники вели оживленный спор, и Ази-Лори продолжил:

— В общем, простите, друг, но терране не понимают обычаев и величия Империи. Их женщины, даже принятые в наши кланы, склонны к самоубийствам или, того хуже — к побегам. Такие попытки сильно компрометируют их супругов и могут вызвать сомнения в лояльности… Во имя Космоса! Мы ведь друзья, Ке-Орн, не так ли? А раз друзья — не буду скрывать свое мнение. Вам не следовало заключать настолько опрометчивый брак.

— Я ее люблю.

— Не следует сдерживать свои порывы. Но, воспользовавшись этой госпожой, следовало оставить ее там, где вы ее нашли, а не привозить на Сирму.

— Ази-Лори, мое терпение на исходе.

— Извините… — пробормотал Ази-Лори как ни в чем ни бывало. — Не берите в голову, вы же знаете, какой я болтун.

— На поединки вызывают и за меньшею наглость.

— Ах, оставьте, Ке-Орн… У меня старые раны, лишние годы и кое-какой наследственный синдром. На дуэли против вас у меня нет ни единого шанса. Убьете меня — и что? Если ваша уважаема супруга верна Сирме, мои сомнения этого не изменят, если же не верна — они не усилят ее неверность, так зачем же нам ссориться?

1
{"b":"956342","o":1}