Литмир - Электронная Библиотека

«И они могли бы связаться с вами через Майю», — сказала Хелена.

Петроний покачал головой в знак отрицания.

–Не понимаю, почему они так думают.

«Не обманывайте себя», — лаконично ответил я.

–Она обращается со мной как…

«Да ладно, не глупи! Мы все знаем, что происходит. В любом случае, арфистка видела, как она в ту ночь зашла в твою комнату».

«Что?» — Елена смерила меня обвиняющим взглядом. Даже Петроний, обычно такой расслабленный, прикусил язык и промолчал.

Никаких комментариев, но их гнев был очевиден. Теперь они оба знали, что я был свидетелем этого. Моя осмотрительность в отношении инцидента не заслужила похвалы.

Сдержав свою ярость, Петроний попытался преуменьшить ее значение.

–Это было просто приключение…

Теперь настала очередь Елены выйти из себя.

– Клянусь Юноной! Луций Петроний, как ты можешь иметь так мало надежды?

Все прекрасно видят, что чувствует Майя.

Он бросил на меня убийственный взгляд.

-Я не.

«Ну, в таком случае, позвольте объяснить!» — Елена начала расхаживать по комнате. Нервы были на пределе, и она ужасно беспокоилась за Майю. «Ты слишком много пьёшь, слишком много флиртуешь, у тебя опасная работа», — выпалила она. «Ты представляешь опасность для женщины, которая хочет жить хорошо, но Майя Фавония жаждет этого риска. Ты, должно быть, самый восхитительный мужчина, который когда-либо ухаживал за ней».

Петроний выглядел испуганным. Елена вернула его на землю: «И их было много! Майя любит тебя, но не хочет, чтобы ты её разочаровывал. Её дети любят тебя, но она не хочет, чтобы они разочаровывались. И теперь, если ты ничего не предпримешь, — добавила Елена уже спокойнее, резко остановившись, — она умрёт из-за тебя».

–Этого не произойдет.

«Тогда почему ты сидишь здесь и ничего не делаешь?» — яростно потребовала Хелена.

«Потому что таковы правила игры», — просто ответил Петроний. Он действительно сидел (в кресле, которое часто занимала Майя). Его лицо было напряжено, но, должно быть, он спал прошлой ночью, и я видел его в худшем состоянии много раз. Серьёзным тоном он объяснил: «Они передадут её и заберут меня. Но сначала Флорио должен поиграть со мной». Он был прав. Флорио унизит его и замучит страхом за Майю. Только тогда Флорио его поймает. «Если я не буду страдать, это неинтересно. Я сижу здесь, потому что теперь мне придётся ждать указаний от этого ублюдка».

Петроний оставался очень тихим и спокойным. Он прекрасно понимал, что его ждёт, если он сдастся банде Флориуса. Когда на кону Майя, он готов был пожертвовать собой.

ЛИ

Они оставили нас страдать на день и ночь.

В ожидании следующего сообщения Петроний оставался в казарме. Он питался умеренно, отдыхал и время от времени точил меч. Ему не разрешали им пользоваться. Они хотели, чтобы он был безоружен. Эта навязчивая рутина была всего лишь методом старого легионера не сойти с ума перед боем. Я делал то же самое.

Я тоже переживал тревогу. С того момента, как Елена осознала всю серьёзность ситуации Петрония, она возложила на меня ответственность за его спасение. Её тёмные глаза умоляли меня что-нибудь сделать.

Мне пришлось отвернуться. Если бы я мог что-то сделать, это уже было бы сделано.

Наконец, вмешались официальные круги. Я не был до конца уверен, одобряю ли я это, но обнадёживал тот факт, что существовало какое-то движение, независимое от гангстеров. Губернатор лично взял всё в свои руки. Он тайно приказал солдатам обыскать все места, известные своей связью с империей Юпитера. В отличие от обычных шумных рейдов, проводимых правительственными агентствами, солдаты двигались небольшими группами, практически в кожаных тапочках, чтобы смягчить шаги. Один за другим они тщательно обыскали каждый бар и другое заведение, открыто связанное с бандитами. Дом Норбано и вилла ниже по реке уже были осмотрены и опечатаны.

Воссоздавая улики, характеризующие образ действий банды , Фронтино пришёл к выводу, что обычно они собирали свою добычу на складе в доке из соображений безопасности. Затем Флорио приезжал с виллы, чтобы переправить её вниз по реке на своей маленькой лодке. Вполне вероятно, что более крупное океанское судно вошло бы в устье и погрузило бы сундуки с деньгами на борт в доке виллы, прежде чем отплыть в Италию. Поскольку поисковая группа Петро ничего не нашла на вилле прошлой ночью, судно, должно быть, отплыло совсем недавно и ещё не достигло Рима. Военно-морской флот, высокопарно названный Британским флотом, патрулировавший северные воды, был предупреждён, хотя, возможно, было уже слишком поздно, чтобы перехватить последнюю партию. Был сформирован кордон между Британией и

Галлия, хотя, если смотреть реалистично, банда могла уже пересечь её незамеченной. Дозорным было отправлено сообщение домой. И Рим, и Остия будут начеку. Было бы горько-сладкой иронией, если бы Флория и Норбана поймали на обвинениях, связанных с импортными пошлинами. Но наказанием был бы лишь солидный штраф, что не устраивало Петрония.

Мы знали, что Флорио всё ещё в Британии. Мы предполагали, что Норбано тоже. Петро больше всего хотел арестовать их на складе, где они убили пекаря. Его знакомые на таможне говорили, что они его бросили, но он упорствовал в своей теории. Губернатор считал, что сможет поймать пиратов в борделе. Он был убеждён, что именно там, в последнюю минуту, они обменяют мою сестру на Петронио.

«Это кажется разумным», — сухо согласился Петроний. Он посмотрел на меня с выражением, которое я помнил ещё много лет назад, ещё в наши легионы, когда центурионы выдавали нам информацию, которой мы не доверяли. Он считал, что наместник ошибается. Флорий уже знал, что Петроний держал бордель под наблюдением; вряд ли он снова там появится.

Мы с Петронием продолжали ждать в резиденции. Мы перестали точить мечи.

Следующее сообщение пришло в середине дня. На этот раз они воспользовались не Попиллием, а возницей, который выскочил из проезжавшей повозки и схватил управляющего резиденцией за воротник туники. Хриплым шёпотом он сообщил рабу: «Обмен состоится в термах Цезаря! Лонг должен быть там через час. Передай ему…»

Один и безоружный. Если он попытается что-нибудь предпринять, женщина поплатится! – Мужчина исчез, оставив дворецкого почти сомневаться, что что-то произошло. К счастью, у него хватило здравого смысла немедленно сообщить об этом.

Петро определённо не собирался идти один. И безоружным он тоже не мог.

Он был крепким парнем, с несомненной фигурой; мы исключили возможность подманить его. Больше обсуждать было нечего.

Губернаторы провинций не делают поспешных выводов только потому, что какой-то преступник отдал приказ. Хулио Фронтино тщательно проанализировал доказательства, прежде чем решить, насколько серьёзным является инцидент.

«Это место далеко от реки, если они попытаются сбежать. Но оно рядом с домом Норбано; возможно, они спрятали Майю Фавонию где-то, где мы пропустили», — он выпрямился. «Может, она была в тех туалетах или в соседнем баре с самого начала».

Мы с Петро не обратили на них внимания. Мы знали, что они не отправят нас прямо туда, где держат Майю. Они попросят Петронио добраться до места встречи, возможно, сделав несколько остановок по пути, а затем отвезут Майю в конечный пункт, если банда сочтет ситуацию безопасной.

– Я бы хотел разместить поисковую группу в этих туалетах.

К счастью, Флорио сам понял, что это поставит всё под угрозу. «У нас как раз достаточно времени, чтобы собрать группу поддержки на месте», — сказал он нам. «Мы будем готовы и займём позиции до вашего прибытия».

Мы кивнули. На лицах обоих всё ещё сохранялось прежнее скептическое выражение. Я заметил, что Хелена с любопытством смотрит на нас.

Прошёл почти час, и мы с Петронио причесались, словно два мальчишки, собирающиеся на вечеринку, проверили ремни и ремешки на ботинках и с торжественным видом отдали друг другу легионерское приветствие. Мы вышли вместе, бок о бок. За нами, на безопасном расстоянии, ехала Елена в паланкин своей тёти, которая должна была отвезти Майю домой, если нам удастся обменяться. Моя задача заключалась в том, чтобы наблюдать за всем происходящим и найти способ спасти Петро сразу после обмена.

66
{"b":"953917","o":1}