«Постучись в дверь», — сказал я. «Он меня знает».
-Я тоже.
Мы вели себя как два озорных школьника, планирующих напасть на привратника и сбежать. Однако мы не сделали ни единого движения. Мы оценивали ситуацию. Во-первых, поскольку у Норбано не было оснований подозревать, что мы знаем его игру, дом находился рядом с ареной и недалеко от хижины с водяным колесом. Был шанс, что Флорио прячется там. Если бы мы связали его с Норбано раньше, мы могли бы вовремя обыскать дом.
Однако в то время вопрос состоял не в том, отправился ли Флорио туда после перестрелки (мы оба были в этом почти уверены), а в том, находился ли он все еще в здании.
«Думаю, он побежал бы к своему напарнику, перевёл дух и быстро двинулся бы дальше», — сказал Петроний. Я согласился. Но даже в этом случае нам следовало приближаться к этому логову с осторожностью. Если Флорий и Норбанус были там, для начала операции нам потребовалось бы нечто большее, чем наше присутствие. Сам Норбанус, должно быть, был гораздо опаснее, чем казался на первый взгляд.
Мы уже составили план на случай худшего развития событий. Елена Юстина собиралась попросить губернатора прислать солдат. Но придут ли они? Я уже запросил подкрепление, когда шёл к Клорис в амфитеатр: к тому времени, как появились несколько безразличных солдат, беспорядки уже прекратились. Мы с Петро могли бы просидеть там целый день в ожидании подкрепления.
Мы решили провести собственное расследование. Конечно, будь мы дома, на Авентинском холме, мы бы сделали это не задумываясь.
Мы немного подождали. Это дало нам время освоиться. Мы прислонились к стене соседнего дома и внимательно наблюдали за жилищем Норбано. Никто не входил и не выходил. Так происходит в большинстве домов, за исключением определённого времени суток. В этот раз было не так многолюдно. Не было никакой активности.
В конце концов, пришла моя очередь войти. Петроний должен был ждать снаружи и наблюдать, на случай, если кто-то попытается сбежать через чёрный ход. Чтобы меня успокоить, он сказал, что если кто-то нападёт на меня, он выяснит, кто это.
Мой ответ на это был весьма краток.
Дверь очень быстро открыл совершенно безобидный раб дома.
–Привет! Меня зовут Дидио Фалько. Моя сестра здесь?
Почему я всё ещё чувствую себя школьником? Возможно, потому, что задавал этот вопрос бесчисленное количество раз в далёком прошлом, когда мама без всякой причины отправляла меня собирать моих легкомысленных сестёр. По крайней мере, теперь моя история изменилась:
«Моя сестра — Майя Фавония. Они с твоим хозяином друзья». Я, честно говоря, очень переживал, что Майя может быть с этим негодяем.
–Его здесь нет.
–Ты ее знаешь?
–Я никогда ее не видел.
–Норбано дома?
–Его нет.
–Когда вы ожидаете его возвращения?
-Позже.
«Ну, послушай... Не знаю, понравится ли тебе, но он очень любезно обещал показать мне свой дом. Я подумываю снять похожее жилье и хотел посмотреть, как оно внутри. Не хотелось бы, чтобы поездка оказалась напрасной, так что, если возможно...»
Конечно, был. Раб, британец, приехавший вместе с арендованным имуществом, как я предположил, был готов показать мне всё.
Но, по правде говоря, его хозяин не стал бы возражать, не так ли? Все говорили, что Норбано Муренла был очень хорошим человеком.
«Можно мне передать другу, чтобы он тоже вошёл?» Петрония Лонга встретили так же тепло, как и меня. Я торжествующе подмигнул ему. Он пнул меня в лодыжку.
Мы осмотрели место. Заглянули даже в соседние здания.
Ну, когда арендуешь что-то, нужно знать, как обстоят дела с конюшнями и мастерской. Мы очень гордились собой. Раб понятия не имел, кто мы такие.
Небольшой по средиземноморским меркам дом был построен вокруг крошечного дворика, куда попадало очень мало солнечного света.
Некоторые части были построены из самана и тростника; остальные – из кирпича, с приличной крышей из изогнутой черепицы. В лучших комнатах окна даже были застеклены полупрозрачными тальковыми листами, а сами комнаты были просто украшены фресками. Расписные панели разделялись чёткими урнами и канделябрами; длинноклювые птицы неопределённого происхождения парами кланялись друг другу на фризах с прожилками охры. Мебель и другие элементы декора были строгими, но уместными: менее мужественными и более вычурными, чем я ожидал. Всё было чистым и ухоженным.
Для гангстерского дворца этому месту не хватало помпезности. Это было разумно. Лондиниум не сильно разросся с тех пор, как он был торговым лагерем посреди болот. Это было бы нескромно.
установить внушительный мрамор и изысканные произведения искусства, когда до этого даже у губернатора было только несколько открытых траншей на месте будущей ставки.
У Норбано тоже есть вилла ниже по течению, не так ли? Не знаете, она сдаётся в аренду или принадлежит?
«Вилла строится специально для него». Значит, именно туда он и инвестировал часть своей прибыли.
«Это на другой стороне, на южном берегу?» — спросил Петро.
– Да, сэр. Рядом с религиозным святилищем на холме, недалеко от города.
Петроний знал это место; выражение его лица было сардоническим.
–Это новый комплекс храмов Имперского Культа, Фалько.
Наш друг Норбано установил свою палатку, чтобы быть совсем рядом с императором!
— Нет, он ниже по течению, — с видом превосходства поправил его раб.
Императорскому сословию принадлежат все возвышенности.
Норбано, с другой стороны, имел бы доступ к воде и её услугам. Держу пари, это его устраивало. Он мог бы быстро сбежать, если бы возникли какие-то проблемы.
«А где он сегодня?» — невинно спросил я. «На своей вилле?»
– Боюсь, я не знаю, как вам сказать, но мы содержим дом в хорошем состоянии; он спит здесь почти каждую ночь.
К тому времени нас уже проводили к выходу, и мы были готовы уходить.
«А как же его друг?» — спросил Петроний. Я видел, что он готов рискнуть. «Вы часто видитесь с Флориусом?»
Раб замолчал, да, хотя это было незаметно. Возможно, его взгляд стал острее, но он ответил спокойно:
– Да, он раньше приходил в гости, но я уже несколько дней его не видел.
Что ж, это подтвердило связь гангстеров. Но это также дало бы им понять, что мы знаем их игру. Я был уверен, что раб передаст то, что мы сказали.
Петроний уже с нетерпением ждал результатов. Он слишком много рисковал, упрямо и упорно; он был экспертом в этой области, но мне было не по себе. Отказ от анонимности мог принести ему нечто неожиданное.
Дверь была открыта. Нас выгоняли.
Выходя, мы оба расступились, пропуская новичков. Это была знакомая пара: слепой арфист и его парень. Парень сердито посмотрел на меня, а затем ещё более убийственно посмотрел на Петрония.
Мы с Петро прошли мимо них, холодно кивнули и продолжили свой путь.
Сделав несколько шагов, я оглянулся и увидел, что мальчик с холодным взглядом наблюдает за нами; точнее, его интерес, похоже, пробудил Петроний. Это меня встревожило.
– Они собираются сообщить о нашем присутствии. Норбано может подумать, что мы подобрались слишком близко.
«Хорошо!» — хмыкнул Петро.
Я не признался, что видел, как арфистка подглядывала за Майей накануне вечером, когда она пошла в комнату Петро. Мою собственную роль в этом инциденте объяснить было бы сложно, но я всё же сказал:
– Я волнуюсь за Майю. Мне нужно предупредить её о Норбано.
-Хорошая идея.
Через некоторое время я спросил его напрямую:
– Между тобой и моей сестрой что-то есть?
Петроний искоса взглянул на меня. Потом пожал плечами. Голос его был громким.
«Лучше спроси её. И если она вдруг расскажет тебе о своих намерениях, передай мне её ответ!»
«Ну, значит, она ведет себя как обычно», — прямо заметил я.
Поэтому я рискнул и спросил: ты влюблен в Майю?
Петронио Лонго похлопал меня по спине.
«Не беспокойтесь об этом», — коротко ответила она. «Что бы я ни чувствовала, это было со мной давно. Раньше это никого не волновало. И, похоже, нет никаких причин, почему это должно иметь значение сейчас».