Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– А как твоя мать?

– Она не будет против, я уверен.

– Я рада, что ты так поступил, Руни. И все же я не могу пойти с тобой.

– Пожалуйста, Дана! Мне тоже не хочется идти, но я должен. Броди Калхаун сказал, что они приготовили мне какой-то подарок.

– Руни…

– Пожалуйста!

– Ты не понимаешь. – Дана вздохнула. – Я беременна.

В комнате повисла тишина. Потом он спросил:

– Это ребенок Янси?

– Да.

Руни едва не задохнулся.

– Он знает?

– Нет.

– Ты собираешься ему сказать?

– Нет.

– Тогда ты выйдешь за меня замуж?

Дана стиснула его руку.

– О, Руни, ничего более прекрасного ты не мог сказать, ты настоящий друг, но я не могу так поступить. Ты заслуживаешь большего.

Он вздрогнул.

– Хорошо, Дана. Я уважаю твое решение. И понимаю, почему ты отказываешься идти.

«А вообще-то почему бы не пойти?» – спросила себя Дана. Она едет в Шарлотсвилл с единственной целью – поставить Янси на место. Так не лучше ли это сделать на приеме?

– Я передумала. Я пойду. Налей себе выпить, а я пока переоденусь.

Через полчаса она посмотрела на себя в зеркало и осталась довольна. Подойдя к двери, Дана остановилась. Стоит ли? Да, несомненно.

Она поспешила назад, к письменному столу.

Глава 44

Особняк Динвидди сиял огнями изнутри и снаружи. Элита Шарлотсвилла, нарядная, благоухающая, веселилась. Гремела музыка, столы ломились от еды и напитков.

Янси стоял один в углу гостиной, подальше от толпы. Никто не стал бы скучать без него, сказал он себе, оглядев собравшихся. Черт, он ненавидел приемы, ненавидел толпу, и сейчас ему лучше быть не здесь, а в операционной.

Но Броди Калхаун притащил его сюда.

– Этот вечер больше твой, чем Руни Тримейна, – заявил Броди, – так что натягивай смокинг и поехали.

Янси не натянул никакого смокинга, но поехал, о чем сейчас сильно жалел. Вздохнув, он огляделся. К нему подлетела Вида Лу, положила руку ему на рукав и улыбнулась.

– Ну, как ты себя чувствуешь?

– Вряд ли тебе это интересно, – заметил Янси, многозначительно посмотрев на ее ладонь.

Она вспыхнула, но руку убрала.

– Что с тобой? Могу поспорить, я сумею это выяснить. – Ее голос звучал отвратительно сладко.

Янси промолчал. Ему хотелось только одного: чтобы она исчезла. Он не выносил ее вида и уж тем более прикосновений.

Он не понимал, почему Вида Лу до сих пор на свободе. Она должна была сидеть за решеткой, без всякого права на залог, как убийца. Он не сомневался, что это она убила Шелби. Проклятые беспомощные копы! Они не сумели ничего доказать.

– Почему ты такой тихий? – спросила Вида Лу. – Это ведь и твой вечер. Теперь, когда мы получили землю, не пора ли поговорить о нашем будущем?

– Ты все еще не поняла? У нас нет будущего.

Ее глаза злобно сверкнули.

– Я сделала это для тебя, для нас с тобой, – прошипела она. – Теперь, когда все закончено, я не позволю выбросить меня, как изношенные туфли.

– Ты прекрасно знаешь, я ни о чем не просил. – Он отстранился. – С самого начала это была твоя идея.

– Я делала это лишь потому, что надеялась: ты позаботишься обо мне.

– Ну и зря. Держись от меня подальше, Вида Лу, слышишь? И вообще, катись ты ко всем чертям!

Он ушел, не в силах больше ни секунды выносить ее общество, но даже спиной чувствовал ее сверлящий взгляд.

Янси пробирался сквозь толпу, люди хлопали его по спине и поздравляли. «С чем, черт возьми?» – хотелось ему крикнуть, но он этого не сделал. Они радовались, а он шел молча, не желая срывать зло и портить праздник людям, которые так старались, чтобы мечта его жизни сбылась.

Его мечта. Он остановился. Его мечта – или по крайней мере часть ее – сбылась благодаря Руни и Клейтону Кроуфорду, который пробил грант через конгресс, и теперь план создания новой больницы будет претворен в жизнь.

Так почему он не на седьмом небе?

Дана. Он так сильно тосковал по ней, что казалось, ему ничего не надо в этом мире, кроме Даны. Он подошел к стойке и заказал лимонный сок. Пока бармен готовил напиток, Янси обернулся к двери.

И в тот же миг увидел ее. Он выпрямился, едва не задохнувшись, и заморгал, уверенный, что зрение сыграло с ним дурную шутку. Но глаза ни при чем. Да, она здесь, собственной персоной, реальная, живая, и Руни Тримейн рядом с ней, держит ее под руку.

Чувство ревности было настолько сильным, что Янси не мог двинуться с места.

– Доктор, ваш напиток.

– Спасибо, – сказал он, взяв бокал и не сводя глаз с Даны. Что она делает здесь, в доме Виды Лу? Не важно. Важно только одно: она здесь. У него есть шанс поговорить с ней, сделать то, что он собирался сделать еще в гостинице.

Грейнджер понимал: от этого признания у него станет легче на душе, но оно может стоить ему профессиональной карьеры. Но даже если Дана проклянет его, если его карьера полетит к черту, он все равно должен сказать. Слишком долго он хранит эту ужасную тайну.

Она выглядит так, будто ее притащили сюда насильно, подумал Янси, наблюдая, как она сливается с толпой гостей. Она была в черном платье, более коротком и обтягивающем, чем в прошлый раз, и выглядела чертовски сексуально. Все в ней, начиная от копны волос до бриллиантовых сережек в ушах, до черных чулок и каблуков, потрясающе. От этой мысли Янси почувствовал напряжение в паху и начал пробираться к Дане.

При виде его ее захлестнула дикая ярость. Она ведь знала, что он будет здесь. В конце концов, именно поэтому она и приехала! Однако его присутствие подействовало на нее гораздо сильнее, чем она ожидала.

Ее взгляд был таким колючим, что Янси чуть не споткнулся.

– Извини, Руни, я на секунду.

Теперь они были совсем близко. Ее сердце бешено колотилось. Он утомлен, но все равно хорош в этом двубортном костюме и шотландском галстуке.

Ей вдруг захотелось броситься к нему, обнять и попросить любить ее и их ребенка. Но это краткое безумие прошло, его сменила привычная ненависть.

Он предал ее. Дважды.

– Привет, Дана.

По голосу, хриплому и неуверенному, она поняла, что ему так же нелегко, как и ей, и почему-то обрадовалась.

– Мы можем поговорить?

Он пожирал ее глазами, в которых светилось откровенное желание.

– С удовольствием.

– Тогда пойдем на веранду.

Он кивнул. Господи, только бы не коснуться ее! Она этого не потерпит.

При других обстоятельствах Дана восхитилась бы прекрасным вечером. Звезды горели на ясном небе, огромный полумесяц цвета слоновой кости висел над головой. Аромат цветов наполнял воздух.

Однако сейчас красота не для нее. Единственное, что она чувствовала, – это жар. И присутствие Янси.

Она подошла к перилам и прислонилась, желая найти себе поддержку. Он стоял перед ней и, прищурившись, смотрел на нее довольно долго, не произнося ни слова.

– Дана, я…

Она подняла руку.

– Мне не интересно, что ты хочешь сказать.

Она увидела, как его зрачки удивленно расширились.

– Понятно.

– Нет, я не думаю, что тебе понятно. – Она не позволит ему тронуть ее. Нет, не позволит. – Я знаю, кто ты, Янси.

Тишина зазвенела. Она наблюдала за ним. Ей хотелось видеть его смущение, его реакцию, когда она будет всаживать нож ему в сердце.

– И кто я? – хрипло спросил он, хотя знал, о чем она. Она читала это на побелевшем лице и слышала в его голосе.

– Ты пьяный трус, который бросил меня с младенцем.

Казалось, она взяла нож и выпотрошила его. Он схватился за решетку, суставы на пальцах побелели.

– Как…

– Как я узнала? – Дана горько улыбнулась. – Твоя бывшая жена рассказала. В ту ночь ты приехал домой и вывалил спьяну все.

Казалось, жизнь его покинула.

– Я сам собирался рассказать тебе.

Она насмешливо хмыкнула.

– Уж конечно!

– О, Дана! – сказал он с мукой в голосе. – Мне жаль, так жаль!

Внезапно обоих охватил жар, словно они оба оказались возле раскаленной печи.

65
{"b":"94931","o":1}