Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Теперь, – Янси продолжил через микрофон, – я делаю разрез.

Дана приподнялась на цыпочки, чтобы получше рассмотреть, как Янси нацелил скальпель на живот женщины и медленно разрезал кожу.

– Пока все нормально, да? – спросил Броди, стоя рядом с Даной.

Она кивнула, не в силах отвести глаза от ручейка крови, стекавшей из-под скальпеля.

– Мисс Бивенс?

Она слышала голос Броди, но теперь ей казалось, что он доносится откуда-то издалека. Ее бросало то в жар, то в холод. Ноги стали ватными. Комната поплыла.

– Мисс Бивенс, с вами все в порядке? Мисс Бивенс!

Дана уже ничего не чувствовала. Черная пустота поглотила ее.

– Она в порядке, Янси, только ослабела. Поверь мне.

Янси устремил взгляд на Дану, лежавшую на кушетке в его кабинете. Внутри все задрожало, когда он увидел, как потемнело ее прекрасное лицо. Он хмуро посмотрел на Броди.

– Что, черт возьми, случилось?

– Я же сказал, что она…

– Я в порядке. Все прекрасно, Янси.

Увидев, что Дана открыла глаза, он попытался улыбнуться.

– Да мы просто в панике.

– Все прекрасно, правда.

Но вид у нее не слишком хорош, подумал Янси. Она напоминала хрупкий фарфор, к которому надо прикасаться с большой осторожностью.

– Тебе повезло, – сказал он больше себе, чем ей. – Но до «прекрасно» еще слишком далеко.

Броди вытаращил глаза.

– Я осмотрел ее, прежде чем принес сюда. И вообще…

– Ты можешь оставить нас наедине? – перебил Грейнджер.

Броди пожал плечами:

– Конечно. – Потом, повернувшись к Дане, спросил: – Вы останетесь в его лапах?

Она неуверенно улыбнулась.

– Спасибо. Мне очень жаль, что я доставила вам столько неприятностей.

Как только они остались одни, Дана попробовала сесть. Янси бросился к ней.

– Ты уверена, что сможешь?

– Янси…

– Хорошо, хорошо. Возможно, я горячусь. Но когда я увидел, что ты упала, я чуть не лишился чувств.

– Нет, ничего такого не могло быть. Ты никогда не подвергнешь опасности жизнь пациента из-за какой-то идиотки, потерявшей сознание в операционной.

Ее слова словно открыли шлюзы для чувств Янси. Ему захотелось схватить ее, стиснуть в объятиях и целовать. Едва сдерживаясь, он сказал хрипло:

– Ты никакая не идиотка.

– Разве нет? – Ее голос слегка дрожал.

– Нет, черт возьми, ты – нет.

На сей раз он не мог остановить себя – наклонился и крепко поцеловал ее в губы, потом отступил и заглянул ей в глаза.

Дана нахмурилась.

– Ты хочешь мне что-то сказать?

Он усмехнулся.

– Я приказываю тебе прямо сейчас поехать ко мне домой и лечь в постель.

– Нет! Я же сказала – я чувствую себя хорошо. – Дана помолчала. – Ну, может быть, немного взволнованна.

– Ты не первая, кто падает в обморок при виде крови.

– Знаю, но я была уверена, что выдержу.

– Может быть, в другой раз.

Она вдруг побледнела.

– Слушай, я хочу, чтобы ты сделала так, как я говорю.

– Хорошо. Я немного отдохну. – Дана облизнула губы. – Но при одном условии.

Янси с трудом заставил себя отвести взгляд от ее языка.

– Что такое?

– Если ты скоро приедешь.

Его пульс участился.

– Договорились. Как только смогу.

Едва Дана вышла, Янси прислонился к двери и глубоко вздохнул. Но дыхание никак не восстанавливалось. Внутри все горело огнем.

Он влюбился. Когда Дана упала, он сам чуть не лишился чувств. Его прошиб холодный пот, а ноги внезапно стали ватными. Дерьмо! Да он спятил!

– Доктор?

Грейнджер подскочил, словно от выстрела.

– Да?

– К вам пришли.

Янси вынул носовой платок из кармана зеленого хирургического халата, вытер лицо, потом прошелся пятерней по волосам. Когда он открыл дверь, то уже полностью владел собой.

– Конгрессмен, Глория, входите.

Они обменялись рукопожатием. Янси указал, куда сесть.

– Давайте приступим сразу к делу, доктор, – сказал Клейтон Кроуфорд, опускаясь на кушетку рядом с женой. – Как вы намерены действовать?

Янси взгромоздился на край стола.

– Я хотел бы попробовать новый препарат и еще раз провести искусственное зачатие Глории.

– Но мы пробовали уже три раза, доктор, – мягко, но настойчиво возразила миссис Кроуфорд.

– Знаю. Но я говорил с самого начала, что эффект достигается не сразу. Поэтому прежде чем мы обсудим дальнейшие шаги, я думаю, надо снова попробовать.

Супруги переглянулись.

– Хорошо, мы сделаем так, как вы скажете.

– Тогда закажем препарат и начнем.

Глория кивнула, но Янси видел, что она соглашается без всякого энтузиазма. В такие минуты, как эта, боль и огорчение в глазах пациента переворачивали ему всю душу.

Эта женщина хотела ребенка, как никто другой, с кем он работал. Он чувствовал ее отчаяние и решил сделать все, чтобы помочь ей достичь желанной цели.

– Послушайте, Клейтон, прежде чем вы уйдете, я хочу сказать – мне жаль, что это попало в прессу.

– Я не обвиняю вас. Я это предвидел.

– Я старался делать все, что мог.

– Вы имеете в виду, что заткнули кому-то рот?

Янси невесело улыбнулся.

– Что-то вроде того.

– Вы мне нравитесь, доктор. Не приходила в голову мысль заняться политикой?

– Принимаю комплимент, но никогда и ни за что.

Кроуфорд встал и пожал Грейнджеру руку.

– Я не забыл о своем обещании. Вы получите землю, и я сделаю все, чтобы вы построили больницу, не важно, будут эти чертовы репортеры совать нос или нет.

– А как насчет ребенка?

Клейтон побледнел, но ответил без колебаний:

– В любом случае.

Янси не знал, что сказать. Он не привык к благодеяниям.

– Огромное спасибо, конгрессмен.

Клейтон и Глория ушли, а Янси сел в кресло совершенно расстроенный. Теперь, когда деньги становились реальностью, Шелби Тримейн мог поступить как настоящая задница.

Янси стиснул кулак и ударил им по другой ладони. Независимо от того, что сказала Вида Лу, пришло время самому пойти к старику и выяснить, что происходит на самом деле.

Он застонал, внезапно вспомнив, что Дана ждет его дома.

Глава 37

Дана, обессиленная, лежала на кровати Янси и смотрела в потолок. Еще никогда она не испытывала такой слабости. Но ведь никогда прежде она не была в операционной и не видела разрезанный живот.

Она вздрогнула, опасаясь, что приступ тошноты погонит ее в ванную, и несколько раз глубоко вдохнула. Желудок унялся. Дана не могла отделаться от мысли, что выставила себя на посмешище. Наверное, в больнице до сих пор над ней смеются.

Ничего себе, будущая докторша!

О Боже, а эта мысль откуда взялась? Дана заставила себя подумать о другом – как ей попасть в штат «Ишьюз». Но главной среди ее мыслей была одна – скоро придет Янси. Она посмотрела на часы и подумала, что нет ничего хуже ожидания.

Вздохнув, Дана встала и направилась в ванную. Она успела раздеться, когда раздался телефонный звонок. Отвечать или нет? А если это Янси? Только бы он не сказал, что задерживается!

Даже не накинув на себя полотенце, она метнулась в спальню и схватила трубку.

– Алло.

– Ты в порядке?

– Да, мне хорошо, – сказала она, догадавшись, что он волнуется.

– По голосу не скажешь, – усмехнулся он. – Теперь это уже смешно, правда? А раньше было не до смеха.

Дана улыбнулась.

– Ну и смейся. Я знаю, что вела себя глупо…

– Эй, кончай. Ты ведь не каждый день наблюдаешь, как кто-то берет нож и…

– О, пожа-а-алуйста! – Она почувствовала, как к горлу снова подступает тошнота.

Янси засмеялся.

– Ну, у тебя-то прелестный животик.

– Вовсе нет. Я должна поработать над этим участком своего тела. – Ей нравилась эта насмешливая манера разговора, тем более что они редко беседовали в таком духе. Однако Дана догадывалась, что он звонит не для того, чтобы поболтать.

– Я так не думаю. Но если хочешь поработать над какой-то частью своего анатомического строения, есть превосходный способ для этого. – Его голос стал хриплым. – Мой язык…

54
{"b":"94931","o":1}