Литмир - Электронная Библиотека

— Одно точно, второе не уверен.

Железо со временем начали собираться на нашем складе. Всё шло сюда. Старый завод, где официально варят котлы и чинят печки, внезапно стал логистическим узлом.

И всё — на нас.

— Мы не просто клан, — сказал я однажды вечером, глядя на свой отражённый силуэт в куске руды. — Мы — система.

— И в этой системе уже течёт кровь, — добавил Кир.

— Нет. Пока только масло. Кровь потечёт, когда нас заметят.

И тогда Варвара сказала:

— Значит, пора показать, что мы умеем бить — не только в лицо. А по кошельку.

Я кивнул.

— С завтрашнего дня… железо только через нас.

Невидимый рынок

Карта столицы висела у нас на стене, как у кого-то висят иконы.

Но вместо молитв — маршруты поставок, склады, имена водителей повозок и имена тех, на кого совершались закупки.

— Цель не просто купить железо, — объяснял Кир, водя углём по карте. — Цель — чтобы остальные не могли его купить без нас.

— То есть мы не расширяемся, а душим рынок? — уточнил Сорен.

— Именно, — сказал я. — Давим аккуратно. Без шума.

Мы начали с малого — подставные конторы, мелкие сделки, перекупщики. Всё шло в обход крупных торговых домов.

Кир отдал распоряжения, чтобы каждый документ проходил через три слоя прокладок.

— Кто-то что-то заподозрит, — сказала Варвара.

— Конечно, — кивнул Кир. — И это часть плана.

На третий месяц в столице начали говорить.

«Железо подорожало.»

«Кто-то скупает партии прямо с порта.»

«Появился новый игрок, никто не знает, кто он.»

— Зачем ты нагнетаешь? — спросил я.

— Люди боятся не того, кого видят. А того, о ком только слышали, — ответил Кир. — И чем больше слухов, тем выше ставки.

В это время Грид и Кузнец с головой ушли в работу.

Первое оружие на пепельной энергии уже не просто существовало — оно работало.

Стабильные заряды. Ударные палки. Клинки с волной распада.

— Это не магия, — бормотал Грид. — Это промышленность.

— А значит, её можно тиражировать, — добавил я.

Мы начали сливать пробные образцы на рынок — без логотипов, без указания автора.

Один кинжал появился в криминальном клане на юге. Через две недели он всплыл в доме одного из охранников Совета.

Один зарядной жезл оказался у дуэлянта, выигравшего бой за счёт странного выброса пепельной вспышки.

— Ты думаешь, нас вычислят? — спросила Варвара.

— Пусть догадываются, — сказал я. — Это полезнее, чем знать точно.

Один из дней мне передали письмо.

Серый воск. Без имени. Только фраза:

«Вы слишком быстро забираетесь наверх. Аккуратнее. Скользко.»

Я сжал лист.

— Это угроза?

— Это приглашение, — сказал Кир. — На игру.

На совете гильдий впервые упомянули «пепельный след».

Не в открытую, но вскользь.

— «Кто-то пользуется старой схемой, — сказал один из вельмож. — Мол, в эпоху Петра так действовали аристократы второго круга.»

— «И как с ними поступали?»

— «Их поджигали», — ответил другой.

Я сидел в тени, слушая через Хаэль. Она спрятала в комнате своего глиняного жука — маленького, как ноготь, но с чутким слухом.

Когда разговор закончился, я сказал только

— Боятся. Значит, скоро пойдут в наступление.

— Будем отвечать? — спросила Варвара.

— Нет. Мы продолжим скупать. Нам нужен контроль над южным портом. Если мы возьмём таможню — они будут покупать у нас. Или сидеть без стали.

В ту же ночь Кир пришёл ко мне с планом.

— Слушай. У «Три Круга Торгов» есть поставщик из Восточной долины. Тот, кто реально держит железо. Мы можем выйти на него через старого карлика — Михла, у него игровая задолженность, мы его купим. Он сведёт нас с перевозчиком. Там — дело техники.

— Деньги есть? — спросил я.

— Хаэль сказала, её голем может копать золото из старых шахт. Оно в плохом виде, но алхимик его очищает.

— Тогда начинаем. С этого дня мы не покупаем.

Мы владеем.

Когда через месяц с половиной в столице пошёл слух, что четыре кузницы стоят из-за перебоев с сырьём — мы уже сидели на складе, переполненном рудами.

И Кир сказал:

— Вот она, власть. Без клинков. Без крови. Просто у тебя есть то, без чего они не могут работать.

— А если узнают? — спросила Варвара.

Я улыбнулся:

— Тогда мы сделаем то, что умеем лучше всего. Переобуемся в пепел — и сгорим там, где нельзя быть пойманным.

Без герба, но с зубами

— Они чувствуют, — сказал Кир, стоя у карты. — Как собаки перед бурей.

— Но не двигаются, — ответила Варвара.

— Потому что не понимают, с какой стороны ударит.

У нас уже было достаточно, чтобы перекрыть три главных потока железа.

Через южный порт мы пускали своё, через восточный — задерживали чужое, а с севера вообще запустили слух о чуме на складе.

Формально — не мы.

Фактически — только мы.

Первыми зашевелились Серовы.

Старый род. Владельцы арсеналов, поставщики имперской стражи, те самые, кто ещё год назад мог одним словом закрыть любую кузницу.

— Они не понимают, кто мы, — сказал я.

— Им кажется, что ты всего лишь очередной амбициозный маг, — заметил Кир.

— А я — пыль, — сказал я. — Которую нельзя взять в кулак.

Серовы действовали через третьи руки:

→ остановили три мелких контракта,

→ попробовали перекупить двух наших перевозчиков,

→ подожгли один из временных складов.

На следующее утро Кир принёс доклад.

— Пожар не критичный. Людей нет. Но у нас проблема. Один из судей совета кварталов начал задавать вопросы.

— Работает на них?

— Или просто боится.

В тот вечер мы собрались в зале, где раньше варили руду. Теперь там стояли карты, отчёты, образцы оружия, ящики с артефактами и маленький флаг — пепельно-серый, без герба. Символ.

— Они начнут действовать через бумагу, — сказал Кир. — Запреты, налоги, досмотры. Это не улица. Здесь тебя не зарежут, здесь утопят в печатях бюрократии.

— А если не получится?

— Тогда пустят слух, что ты сектант. Что ты работаешь на врагов Империи. Или ещё проще — попытаются объявить тебя мёртвым.

— Пусть пробуют, — сказал я. — Им придётся признать, что пепел жив.

Через два дня мне передали официальное письмо.

Печать — зелёный воск с серым псом. Подпись — Лаврентий Серов.

«Полагаю, мы могли бы обсудить пересечение интересов. За чашкой красного. Без суеты.»

— Знаешь, чем это пахнет? — спросила Варвара.

— Ядом.

— Или ловушкой.

— Не важно, — сказал я. — Мы придём. Но не на их условия.

Серовы пригласили на старую резиденцию — «Двор высоких колонн». Иронично. В своё время здесь гильотинировали предателя из кузнечного цеха, который тайно продавал клинки восточным варварским кланам.

На входе нас встретили трое:

→ в белом — управляющий,

→ в чёрном — наследник рода,

→ в синем — юрист.

— Господин Пепельный, — проговорил старик. — Ваши методы… необычны.

— Зато работают.

— Вы скупаете железо, инструменты, даже землю. Через имена, которых не существует.

— А что вы предлагаете?

— Сотрудничество. Мы оставляем вам порт — вы не трогаете наши рудники.

Я посмотрел на Кира. Он покачал головой.

Потом на Варвару. Она усмехнулась.

— Нет, — сказал я.

Старик замолчал.

— Вы не поняли условия, — мягко произнёс юрист. — Мы предлагаем вам место. Статус. Род. Герб.

— Я уже носил герб. Его сожгли.

— Значит, мы восстановим.

— А я не хочу. Герб — это прошлое. Я строю другое.

На выходе с нами не попрощались. И это было честно.

— Они не вмешиваются? — спросила Варвара.

— Потому что боятся войны.

— Но она всё равно будет её неизбежать.

Я кивнул.

— Тогда мы начнём её первыми. Но не клинком. А золотом.

На следующий день мы выкупили четыре кузницы, что раньше принадлежали родам второго круга. Пустили туда наших мастеров, поставили нашу охрану. И сменили маркировку. Теперь — только серый огонь.

18
{"b":"947574","o":1}