Павлинарх вскидывает руку, всматриваясь в полыхающие заросли, и восклицает:
— Это был оборотень-зверь! Рокзул!
Он тут же, осознав бессмысленность пальбы, резко разворачивается к своим гвардейцам:
— Прекратить огонь! Бесполезно палить по кустам! Он уже убежал!
Стражники один за другим опускают оружие.
— Почему он носился так резво⁈ — принц Герпес накидывается на меня с обвинением. — Вы его вообще ранили, король⁈
Я спокойно говорю, словно комментируя погоду:
— Видимо, вы правы — я его не добил, принц.
Павлинарх кивает, не отрывая взгляда от леса:
— Неудивительно. Это очень мощный зверь. Видимо, король Данила, вы его оглушили, но он проснулся в самый уязвимый момент для сира Ламана.
— Хотите сказать, это всего лишь совпадение⁈ — рычит Герпес.
— А что же ещё, принц? — хмуро спрашивает Айра, и Змейка ощеривает клыки, а Ледзор поигрывает бицепсами, держа топор.
— Без понятия, принцесса, — мычит Герпес, решив придержать свои подозрения при себе. — Просто вышло всё очень странно.
— Одно точно, принц Герпес: по дороге в Перьяндар вы видели вовсе не золотого оленя, — замечаю. — И у нас больше нет повода для охоты. Всё-таки никакого золотого оленя нет в этом лесу. Только зверь-оборотень.
Айра кивает:
— Верно, мой господин. Традиция шакхаров здесь неприменима.
Павлинарх бросает взгляд на темнеющее небо и добавляет:
— А раз так, переночуем в лагере и отправимся обратно.
Герпесу уже нечего возразить. А потому мы разворачиваемся и трогаемся в лагерь. Солнце уже клонится к закату, тени ложатся длинными полосами.
В лагере я сразу направляюсь в свою палатку. Плотно затягиваю полог за собой, отсекая остатки дневного света, сажусь на ковёр, скрестив ноги.
Сразу же мысленно отдаю Ломтику команду: включить режим шпиона. Терять время нельзя — Герпес сейчас на взводе и обязательно устроит оперативную планёрку по свежим следам. Всё-таки пушистик создан для шпионажа, у Ломтика слух куда лучше человеческого — в пять раз острее, если быть точным. Он способен сидеть в тени за шатром, затаиться в темноте шкафа, в любой щели — и слышать всё.
Герпес позвал в шатёр только своего второго вассала Нитола.
— Ламан провалил задачу! Тупой дурак! Он либо не донастроил закладку зверя, либо ещё что-то упустил! Никогда нельзя полагаться на менталистов!
— Истинно так, Ваше Величество! — с готовностью отвечает прислужник. Уже второй раз слышу, как принца вульфонгов его прихлебатели именуют «Величеством». Похоже, правда планирует заделаться королём в ближайшее время.
— Всё готово, чтобы подорвать короля Данила?
— Да. Мы подкинули ему приёмник-маркер. Боевые снаряды — люди Паскевича называют их «ракетами» — выстрелят и ударят, наведясь на радиосигнал. Главное — быть нам далеко в момент обстрела. Люди Паскевича готовы в любой момент запустить удар по цели.
Ого! Герпес уже сговорился с князем Паскевичем. Когда только успел! Этот клыкастый принц удивляет меня всё больше и больше! Очень талантлив на подлости. Мне даже интересно его переиграть.
И как будто в подтверждение моих мыслей Герпес продолжает:
— Хорошо, что некроманты рассказали, кто поставлял им то «громовое оружие». Благодаря этому мы вышли на Паскевича, который ненавидит Филинова. Теперь у нас есть его расчётная группа, и ракеты точно поразят этого мерзавца Данилу. Ударим утром, когда Филинов двинется в Перьяндар. Мы будем держаться подальше — и всё будет кончено.
На самом интересном месте в мою палатку заглядывает Мавра. Воевода докладывает:
— Мы просканировали весь лагерь и нашли «посылку», конунг.
— Долго вы искали, — замечаю.
Мавра, виновато склонив голову, поясняет:
— Мы не нашли её днём, потому что даже не подумали искать там… Это наконечник вашего подарочного копья.
Ну конечно. Всё гениальное просто. И почему я не удивлён? Потому что копьё слишком тяжеловесное, и это я сразу заметил. Получается, в наконечнике спрятан мощный радиоизлучатель, по которому расчётная группа Паскевичей наведёт ракеты. Князь отправил в командировку в Вульфонгию очень талантливых артиллеристов, раз они смогут провернуть такое, ведь на Боевом материке у них нет вспомогательных зондов и спутников. Хотя, с другой стороны, в Перьяндаре не будет помех, и одинокий сигнал излучателя определить довольно просто.
Но всё равно операция очень продуманная. Князь Паскевич подключил смекалистых диверсантов. Ведь это не Герпес же додумался спрятать радиоизлучатель в копье.
Я велю Мавре принести копьё, которое она уже убрала в карантинную зону. Древко обычное, и за ненадобностью я обламываю наконечник.
Передаю мысленный приказ Гумалину в Невинске:
— Ломтик сейчас передаст тебе наконечник копья. К утру аккуратно вмонтируй его в какой-нибудь подарок, чтобы выглядело естественно и не бросалось в глаза. Сам наконечник не трогай — внутри важная электроника.
— Электроника? — удивляется казид. — Это что-то вроде ваших телевизоров и говорящих трубок? Они же очень хрупкие приблуды. Кто додумался пихать такое в наконечник копья?
— Ну, нашлись одарённые.
Также отправляю Мавру проверить точно копьё Павлинарха, но оно оказалось без сюрпризов.
А утром Гумалин передал мне тесак-мачете — в его рукоятку аккуратно и незаметно был вмонтирован тот самый наконечник. Работа казида как всегда безупречна — на глаз определить подмену было невозможно. Перед отъездом я протянул мачете принцу Герпесу: подарок за подарок. Нехорошо ведь оставаться в долгу — он вручил мне копьё, а я, стало быть, отблагодарил.
* * *
Лагерь возле Перьяндара, Боевой материк
Герпес сузил глаза, провожая взглядом уезжающую колонну Филинова. Принц обернулся к своему вассалу Нитолу и, понизив голос, приказал:
— Держись на расстоянии от короля. Вот тебе тесак Филинова — добей его же подарком всех, кого ракеты не размажут. У них могут быть защитные артефакты, но на такой удар они не рассчитаны. Князь Паскевич обещал гигантскую огневую мощь. Но прохвост Данила, может, и выживет — значит, добей его.
Взяв мачете, Нитол исчез в тени деревьев вместе с группой людей. Они уходили вперёд через лес, относительно недалеко от места, где вскоре должна была пройти колонна Данилы.
Герпес остался в общем лагере. Он поднялся на ближайший холм, с которого был виден лес и дорога. Принц готовился к радостному зрелищу. Ведь погибнет не только Филинов, но и сучка Айра, которая посмела отказать принцу вульфонгов.
И вот оно. Он видит — ракета взмывает в небо. Белая, стремительная полоска прочерчивает воздух. Мгновение — и ракета уходит на боевой курс.
Но что-то не так.
Траектория другая. Ракета не выходит на дорогу. Вместо этого она отклоняется и уходит в сторону — туда, где в лесу залегла группа Нитола.
Герпес только успевает открыть рот, чтобы закричать, но поздно.
Взрыв. Лес вспыхивает сразу, жадно, полыхая огнём. Огненная волна сметает всё на своём пути. Нитол и его люди исчезают в стене пламени.
Герпес отшатывается назад, ошарашенный, не веря в то, что видит. Срывается на крик:
— Что за херня⁈ Как это возможно⁈
Он ещё судорожно хлопает ртом, когда за его спиной раздаётся знакомый басистый голос:
— Хрусть да треск, ну что, клыкастый? Знатно ты обломался?
Герпес резко оборачивается.
Перед ним стоят трое павлинари — в боевых доспехах, с оружием наизготовку. А впереди, уперев мускулистые руки в бока, ухмыляется Ледзор. Его длинная борода развевается на ветру.
— Тебя заждались в казематах, хо-хо!
* * *
Я сижу во дворце Павлинарха, неторопливо потягивая горячий чай и слушая, как он бушует. Пернатый король прямо-таки кипит от гнева:
— Этот кретин Герпес! Как он мог такое устроить⁈ Теперь он под стражей, мы его допрашиваем… Да как он вообще осмелился отправить свои проклятые снаряды с Вульфонгии по моему королевству⁈ По моим гостям! По мне! Да как он смеет⁈