Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Так и знала, что именно Вас я тут и встречу, — раздался знакомый женский голос.

Прибывшим гостем оказалась статная привлекательная брюнетка.

— Миранда Лоусон, — узнала я «Цербершу». — Я думала вы мертвы.

— Мне повезло.

Женщина сменила внешность, что ее трудно была узнать с короткой стрижкой под капюшоном длинного пальто и с маской на пол лица.

— Значит, это вы агент Андерсона? Какая кардинальная смена стороны.

Чтобы не повторяться дважды, мы подождали возвращения всех остальных. Миранда не стала рассказывать лишнего. Она поведала о своей работе на Андерсона. Оказывается, что она уже давно в бегах от «Цербер». А работает с Андерсоном скорее по острой необходимости. Всё, для того чтобы добраться до Призрака и защитить сестру.

— Ваш отец? Он знаком с Призраком лично?

— Именно так, спектр С’Лоана. Как и я.

— И вы можете нас к нему привезти?

— Я сейчас не в том положении. Но мой отец может что-то знать. Я узнала о его логове, о драгоценном «Святилище», которое открыло глаза.

— Хм... Как-то это всё легко. Вы делаете это по доброте душевной? — со скепсисом относилась к церберше Нойша. Это запросто могло быть двойной игрой Призрака.

— Я… — неожиданно маска хладнокровия Миранды дала слабину. — Хочу защитить свою сестру. И себя.

— В вашу историю сложно поверить, мисс Лоусон… — также не был высокого мнения о них и Джон.

— Я вам верю, — но не я.

— Митра?

— Где логово вашего отца?

— Я могу вас провести.

— Нойша? — взглянула я на азари.

— Богиня… Ладно, — закатила она глаза и смиренно спросила у церберши о пункте назначения.

Мы покинули Элизиум в тот же миг. Новый путь пролежал в ещё более неисследованные дебри космоса и привел в Декорис. Это маленькая неосвоенная система с двумя крошечными планетами. Никакой информации ни в звездной карте, ни в базе данных. На входе в систему даже станций связи не наблюдалось, а путь от ближайшего ретранслятора на до световых двигателях занимала около суток.

И с каждым пройденным часом неверие моих спутников касаемо истории Миранды лишь усиливалось. С этой женщиной всегда было так. Но я видела и ощущала, как она изменилась. В холодных глазах не было той уверенности и спокойствия, осталось только смятение. А в глубине души засела тревога, граничащая с отчаянием. Она осталась совсем одна.

Кроме того, ощутила перемены и с Джиллиан. С «Цербер» у нее всегда так. Трагический и болезненный опыт диктует свои условия. Из-за чего она не доверяла ей больше остальных. Желание отомстить «Цербер» за отца и за свою нелегкую «жизнь» как никогда было сильным. Её Сила клубилась в хаосе. Это будет её первым серьезным испытанием. Потеряет ли она самообладание или жажда мести затмит глас разума? Не знаю, но она сама должна пройти через это.

— Мы точно летим в неизвестность.

— Спокойней, Нойша.

— Я спокойна, просто нас уже потеряли.

— Подождут.

— Ты действительно веришь ей? Она же была ярой сторонницей Призрака.

— Считай, это нашим шансом приблизиться к Призраку.

— Тут не стану спорить. А что там с Джилл? Как она отреагировала? Я видела её в арсенале и весьма в паршивом настроении.

— Она сама должна разобраться.

— Знаешь, временами ты весьма жестока. Не забывай, она юна и так пытается впечатлить тебя.

— Я… Знаю.

Подлетая к «Святилищу», меня охватило дурное предчувствие. Предостережение, словно видение, означало, что предполагается некий провал. В иной ситуации, разумнее было бы развернуться, всё обдумать, но иногда, это ощущение более точное, нежели глас Силы. Значит, здесь точно что-то произойдет. Что-то опасное, но важное.

По всем каналам везде наблюдалась тишина. В радарах чисто, наши разведчики-дроны ничего не обнаружили на замершей планете. На челноке мы высадились по наводке Миранды в неприметный уголок арктического хребта. Снежная буря отлично скрывала местность от любопытных глаз. Пройдя несколько метров по снегу, в горах посреди замерших льдин мы обнаружили стену. Едва коснувшись промерзлой плоскости, я ощутила присутствие сильного телепатического «фона».

— Что это? — остановилась я, указав на сооружение.

— «Святилище», сюда привозят для усовершенствования всех подопытных «Цербера».

— Усовершенствования?

— Я сама точно не знаю, какие именно делают операции, но полагаю, некие генетические манипуляции и кибернетические аугментации. Вы уже наверняка встречались с агентами, побывавшими здесь.

— Ваш отец точно здесь?

— Точно. Он меня ждет.

— Ага. Идем прямо в ловушку.

— Побольше оптимизма, Вакариан, — бросила Нойша. — И как открывается проход?

Миранда отправила сообщение со своего инструментрона и вскоре стена перед нами раскрылась в обе стороны, открывая проход в мрачный коридор. За дверью нас ожидали два огромных охранных робота, а дальше темный коридор. И снова место мало чем отличалось от ранее посещенных лабораторий — очередное обиталище «безумного ученого».

На удивление мы никого не встретили на протяжении всего пути до зала с резервуарами, где работал мужчина. Что-то напевая про себя, он копался на компьютере.

— Ах, моя блудная дочь вернулась, — воскликнул он, обернувшись к двери.

Под холодным светом ламп его лицо приобрело серые оттенки, а глаза… Такие глаза я видела однажды у одного доктора тоже из «Цербера» на той затерянной планете.

— О... Ясно. Какое разочарование. Ты выбрала неправильную сторону, Миранда! А ведь подавала такие надежды! Думаешь, кому-либо по силам остановить ИХ?!

— Где она?

— Не волнуйся, твоя сестра здесь.

— ГДЕ. ОНА? — повторила с нажимом Миранда и пригрозила пистолетом.

— Оставь надежду, девочка, ты — всего лишь человек, пусть и близкий к совершенству. А твоя сестра станет намного лучше, чем ты!

— Генри Лоусон, вы арестованы, — вышел вперед Шепард.

— Я так не думаю.

Внезапно я ощутила вторжение в разум. Глаза накрыла пелена тьмы, в ушах раздались голоса агонии и обвинения. В отличие от своих спутников, я смогла выдержать мощный ментальный наплыв.

— АРХ!!! НЕТ! Я СПАСУ ВАС!

— ШЕПАРД, ЗДЕСЬ КОЛЛЕКЦИОНЕРЫ! БЫСТРЕЕ, ВСЕ В УКРЫТИЕ!

— Отец… ОТЕЦ! НЕ НАДО! ЭТО ГЕТЫ! — чего не скажешь о Веге, Трии и Тали. Поддавшись своим фантомам, они начали бредить.

И долго не думая, вырубила Джеймса, который начал палить в темноту, а после и Тали. Я тоже на миг засомневалась в реальности происходящего, но это было не так. Шепот и обрывок картины некоего огромного подводного существа, замурованного во льдах, ещё некоторое время стояли в мыслях. Это существо точно где-то здесь. И эти ощущения я уже испытывала.

— Что… Что это было? — постепенно пришли в себя остальные.

— Все живы?

— Вроде бы… Арх… Моя голова… Будто пил всю неделю… Да лучше бы пил, чем это... Ох… Тали?! Тали, что с тобой?!

— Джеймс! Он тоже без сознания!

— Они в порядке, — поспешила я успокоить доктора Нувани и Гарруса.

— А где... Они? — спросила Нойша, не наблюдая того мужчины и Миранды.

Глава 17 У врат ада II

— Ох, Кила... Что-то мне не хорошо...

— Да, и голова кружится.

— Что это было вообще?! — кое-как пришли в себя остальные и в полной боевой готовности, осматривались в темноту.

— Может, вернешься в корабль, Тали?

— Нет, я в порядке.

Присутствие того существа ощущалось явственно, словно касалось кожи. Из-за чего по телу время от времени бежали мурашки. Липкое ощущение чьего-то незримого присутствия не думало покидать, сливаясь с мрачными стенами подземелья и терзая ослабленный разум. Да, что-что, а решимость дала слабину. Неприятные вводные для продолжения миссии.

Ситуацию усугублял ещё и холод. Из-за чего огромные трубы с неизвестным содержимым над нами грозились лопнуть в любой момент. Тоннель время от времени издавал пугающие звуки: скрип металла со скрежетом и этот навязчивый шепот с воем пурги снаружи. Во тьме вдали порой мелькали пугающие фантомы. Туда сразу направлялись фонари, но всегда было пусто. Тревога нарастала с каждым пройденным метром, оседая в разуме каждого из нас.

43
{"b":"946447","o":1}