Глава 8
Красные повязки Голубой Дракон
Лето 1201 г. Северо-Восточная Монголия
Кого можно победить,
Того и победили…
Л. Данзан. Алтан Тобчи
Черный смолистый дым от священных костров, разложенных перед гэром старейшины, поднимался высоко в небо. Двое молодых парней – помощники шамана – с разрисованными обнаженными торсами, гремя погремушками, громко выкрикивали заклинания – прогоняли черные замыслы чужаков.
Девять раз Баурджин обошел каждый из костров, затем был тщательно обкурен головешками и уже после этого наконец-то допущен в гэр. Войдя, поклонился:
– Мир вашему дому!
– А, улигерчи! – Старейшина Корконжи обрадованно потер руки. – Ну-ка расскажи нам что-нибудь!
– Вот именно, расскажи, – усмехнулся шаман. Сняв с головы череп птеродактиля, он сидел на белой кошме рядом с хозяином гэра. – Только не что-нибудь, а то, что мы спросим. Откуда ты и твои люди?
– Мы явились с юга. – Нойон молитвенно сложил руки. – Явились с миром, чтобы…
– Юг – понятие растяжимое, – холодно перебил шаман. – Есть юг – Гоби, юг – тангутские степи, царство Цзин – тоже юг, и также юг – озеро Буир-Нур и кочевья у берегов Керулена. Кочевья Темучина. Так, значит, вы оттуда пришли?
Баурджин на миг опустил глаза – шаману нельзя было отказать в логике – умный, черт.
– Да, мы были и в кочевьях Темучина. Читали сказания, пели. Но гэры моих спутников остались далеко к югу от Керулена, в Гоби, на границе тангутских земель. Я ж был рожден в Баласагуне.
– Ого! – Шаман перевел взгляд на старейшину и пояснил. – Город Баласагун, уважаемый Корконжи, расположен очень далеко на закате солнца, в землях кара-киданей, на пути в Хорезм и кипчакские степи.
– Говоришь, это очень далеко, Гырынчак-гуай? – с глуповатой улыбкой переспросил старейшина. – Всегда интересно послушать о далеких странах.
Шаман улыбнулся:
– Думаю, наш гость расскажет об этом чуть позже. А сейчас пускай говорит о том, что к нам ближе – о пути от Керулена к нам. С кем встречались, где ночевали, что делали? А?
Нехороший был взгляд у этого Гырынчака – прямо не шаман, а смершевец, допрашивающий подозреваемого в работе на немецкую разведку.
– Многих хороших людей, дававших нам кров и приют, я уже и не упомню, – уклончиво отвечал Баурджин. – Но что смогу, конечно же, расскажу…
Он вновь опустил глаза, припоминая, что можно рассказывать, а что – было бы нежелательно. Что никак не вязалось бы с обликом странствующих музыкантов. Например – то, что они не так давно были купцами. Сегодня – купцы, завтра – музыканты… Странно! Это явно насторожит допрашивающего. Не старейшину – шамана, он у них тут, похоже, за орган контрразведки работает.
– Мы еще не добрались до Аргуни, когда на нас напали разбойники, – осторожно начал нойон. – Отобрали лошадей, повозки. Слава богам, нам удалось бежать.
– Бежать… – задумчиво повторил Гырынчак и, прищурив глаза, быстро спросил: – Откуда у вас лошади?
– Нам их подарил некий Хоттончог-гуай из рода, что кочует неподалеку от вас.
– Знаю. Хоттончог – наш враг!
– А мы тут при чем? – искренне удивился нойон. – Мы совсем посторонние люди, вовсе не желающие участвовать в ваших распрях.
– Хорошо. Где вы были до Хоттончога?
– В кочевье Чэрэна Синие Усы.
– И с ним мы не дружим.
– Хм, интересно. – Баурджин негромко хохотнул. – Всех своих соседей, я смотрю, вы не жалуете. Однако кочуете рядом. А ведь кроме здешних сопок есть еще и бескрайние степи, куда вы могли бы вполне свободно откочевать!
– Ха, Гырынчак! – вдруг воскликнул старейшина. – Этот чужеземец говорит в точности так, как ты!
– Он слишком много говорит, Корконжи-гуай, – шаман недовольно нахмурился, – и большей частью вовсе не то, что я хотел бы услышать.
Нойон поднял голову:
– Так ты, уважаемый Гырынчак, не ходи вокруг да около, а задай конкретный вопрос – на него и получишь ответ. Ты, верно, думаешь – мы лазутчики Темучина? Так вот – нет. И я могу это доказать!
– Я не нуждаюсь в твоих доказательствах, – надменно усмехнулся шаман. – Поверь, я и сам могу придумать таковых сколько угодно. Скажи мне, откуда эта вещь? – Он внезапно похлопал по голубому черепу птеродактиля, лежащему на кошме рядом.
– Из Гоби, разумеется. – Нойон усмехнулся – о кладбищах динозавров он узнал еще в тридцать девятом, рассказывали на политинформациях, было дело.
– А видел ли ты разрисованные древним народом скалы? – не отставал Гырынчак. – Что на них нарисовано?
– Разные диковинные звери, птицы. Даже слоны, кажется. Слон – это…
– Мы знаем, что такое слон.
– Повтори еще раз – в чьих кочевьях вы были?
Баурджин быстро повторил и был уверен – нигде не ошибся. Потом добросовестно описал путь – горные тропинки, скалы, леса. Даже набросал словесные портреты тех, с кем встречался – старого Хоттончога, Чэрэна Синие Усы, Дикой Оэлун…
– Ах, Оэлун, разбойница. – Шаман и старейшина переглянулись. – Похоже, ты ее хорошо знаешь, улигерчи. Слишком хорошо… Пожалуй, не хуже, чем Кара-Мергена и красные повязки, а?
Вот этим вопросом нойон был ошарашен.
Кара-Мерген, Черный Охотник… И с чего это шаман расспрашивает про него? И еще какие-то красные повязки…
– А с чего бы я должен его знать? Нет, конечно, о Кара-Мергене я слышал – о нем много болтают в кочевьях, но лично никогда не встречал.
– Не встречал так не встречал, – неожиданно согласился шаман. – Ты бывалый человек, улигерчи. Много где был, много чего видел…
Шаман повернулся к старейшине:
– Вели воинам отвести этого к старому кедру. Пусть дожидается остальных.
– Но народу обещан праздник, – несмело возразил вождь. – Боюсь, будет много недовольных.
Голубой Дракон задумчиво постучал костяшками пальцев по черепу птеродактиля:
– Ты, как всегда, прав, Корконжи-гуай. Наш народ – трудолюбив и послушен и, конечно же, заслужил праздника. Что ж, думаю, ты, улигерчи, – он посмотрел на Баурджина, – с удовольствием повеселишь людей в нашем кочевье. А сейчас можешь идти. Немного отдохни, подкрепись, пока мы будем беседовать с остальными музыкантами. Мои люди проводят тебя.
Небрежно махнув рукой, Гырынчак вопросительно взглянул на старейшину. Тот кивнул, и шаман громко хлопнул в ладоши:
– Умбарк! Кэкчэгэн!
В гэр поспешно вошли двое молодых парней – тех самых, с разрисованными торсами и погремушками.
– Проводите улигерчи в гостевой гэр! – негромко приказал шаман и, повернув голову, улыбнулся пленнику: – До встречи.
– До встречи, – поднявшись на ноги, Баурджин оглянулся уже на пороге. – А руки мне, что, так и не развяжете?
– Развяжем… Шагай, шагай…
Пожав плечами, нойон вышел из гэра, краем уха услыхав жесткий наказ парням:
– Глаз не спускать! Отвечаете своими хребтами.
Выскочив из юрты, словно ошпаренные, помощники шамана подскочили к пленнику – или к гостю? Нет, скорее все-таки – к пленнику:
– Следуй за нами, улигерчи! Руки мы тебе развяжем чуть позже.
– Что ж, – оглянувшись, нойон ободряюще подмигнул своим, а затем сразу же перевел взгляд на полуголых стражей. – Не пойму, и что вы нас допрашиваете? Мы – бедные музыканты, об этом все знают. И Чэрэн Синие Усы, и Хоттончог, и Дикая Оэлун…
Гамильдэ-Ичен улыбнулся краем губ – понял. А вот что касается Сухэ… С Сухэ было сложнее. Мог что-нибудь и не то сказать, ляпнуть сдуру. Ладно, будем надеяться… Еще раз оглянувшись, Баурджин увидел, как один из четырех воинов, охранявших пленников, подвел Гамильдэ-Ичена к очистительным кострам.
Гостевой гэр оказался небольшой юртой из серого войлока, украшенного темно-синим орнаментом. Внутри было довольно уютно. Все чистенько, аккуратно, на низеньком столике – чаша с кумысом, лепешки и вяленое мясо – борц, расшитые подушечки на кошме. Вообще, чувствовалась женская рука…
– Садись, улигерчи. Ешь.