Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Наоборот, очень удачно, князь! Пришлось придержать саблю, дать ему возможность выхватить у меня из-за пояса нож… и ударить. Я специально подставил раненую руку – чтоб сразу пошла кровь… А он-то, верно, думал, что поразил меня в живот… Дурачок!

– И все равно, – недовольно пробурчал Баурджин. – Можно было бы обойтись и без крови.

– Да как же без крови, нойон?! Ты же сам сказал – чтобы все выглядело натурально.

Ну, что сказать? Пришлось перевязывать. Поясом самого раненого, чем же еще-то? А после перевязки сломя голову нестись на запад! Да-да, на запад – к Онону, как и должно было сложиться в мозгах предателя. Доскакав до сопки, разложили костер. Быстро затоптали – лишь было видно, что останавливались. Тут, в кустах, оставили ленточку – якобы случайно зацепились; специально проехали по грязной луже, оставляя везде отпечатки копыт. Так и развлекались почти до самого вечера, пока Баурджин не сказал:

– Хватит.

И уж только тогда поворотили на юг. Нет, не к Керулену, а к Халкин-Голу, к озеру Буир-Нур – не такой уж и большой крюк получался, зато дорога не в пример удобнее. Да и враги вряд ли догадаются… хотя кто их знает? Но, по крайней мере, бросятся по настоящему следу не сразу.

Погоня настигла их только на пятый день, когда беглецы подъезжали к высокому перевалу. Погода портилась.

Глава 15

Проклятое место

Октябрь 1201 г. Восточная Монголия

Черной ночью превращался он в волка,

Светлым днем становился черным вороном…

Л. Данзан. Алтан Тобчи

Оторвавшись от преследователей, беглецы гнали коней почти весь день, лишь, как стемнело, укрылись в одном из распадков, где и провели ночь. А потом еще около трех дней ехали на юг, пока за синими вершинами сопок не заблестело огромное водяное зеркало – озеро Буир-Нур.

Погода снова улучшилась, дни стояли прозрачные, ясные, как почти всегда и бывает в Монголии. Хотя ночи выдавались холодные, по прикидкам Баурджина-Дубова, где-то даже до минус пяти-семи по Цельсию, однако к полудню солнце прогревало воздух примерно до плюс восемнадцати. Такие вот перепады – обычное дело в здешних местах. С утра еще под копытами коней трещал на лужах ледок, ну а ближе к обеду вновь возвращалось тепло, почти как летом.

В переметных сумах, как водится, нашлись и запасные тетивы для стрел, и наконечники, и точило, не говоря уже об огниве, так что голода путники не испытывали – изготовив луки, по пути стреляли дичь, в основном уток. С вечера жгли костер, не чинясь – во-первых, холодно, а во-вторых – и уток надо было на чем-то поджарить. Да и места вокруг тянулись людные – не раз и не два уже беглецы замечали за сопками синие дымки кочевий. Двигаться можно было без опаски, вряд ли погоня стала бы искать их здесь, далеко в стороне от прямого пути к Керулену.

На исходе третьего дня путники устроили привал на берегу Халкин-Гола. Как сильно подозревал Баурджин – примерно на том самом месте, где, схватив шальной осколок, погиб комполка Ремезов. Ну да, вон тут стояли пушки, там – переправа, а на той стороне – японские доты, сложенные из больших серых камней.

А туда, к западу, за сопкой – урочище Оргон-Чуулсу. По местным поверьям – проклятое, злое место. Баурджин невольно вздохнул – кто бы говорил…

Гамильдэ-Ичен ловко развел небольшой костер и в ожидании углей – поджарить остатки утки – напевал какую-то скабрезную песню. Нойон прислушался – что-то про незадачливого мужа и трех любовников его жен.

– Интересно, – протягивая руки к костру, князь усмехнулся. – Вот не знал, что ты такие песни знаешь. Где и научился?

– Ха! – вскинул глаза юноша. – Так ты же сам, нойон, ей меня и научил. Помнишь, когда прикидывались странствующими музыкантами?

– Я?! – Баурджин хмыкнул, тут же и вспомнив, что да, что-то подобное было… Что-то он там придумывал из Ильфа с Петровым про «людоедку Эллочку». Людоедку! Князь передернул плечами, вспомнив бегство от людоедов. Вот уж, действительно, не буди лихо, пока оно тихо. И вообще, надоело бегать уже, хочется схватиться с врагом лицом к лицу в лихом и стремительном натиске, так чтоб под копытами коня дрожала земля, а в руке пела песнь смерти верная сабля! Вот и Гамильдэ-Ичен, кажется, то же самое думал.

– Чего ворчишь, Гамильдэ?

– Да говорю – все бежим, бежим… Кому рассказать – стыдно.

– Нет, парень, – сурово предупредил нойон. – Боже тебя упаси хоть кому-нибудь рассказывать о наших странствия… кроме непосредственного начальства, сиречь – хана Темучина и немногих его приближенных. Что же касается бегства… Так это не мы с тобой бежим, а вот… – он похлопал себя по поясу, – чрезвычайно важные и секретные сведения. И чем скорее теперь они будут у Темучина, тем лучше. А потому – бежать, бежать и бежать! Это как раз тот случай, когда в бегстве – доблесть!

– А Гурхан? – оторвался от костра юноша. – Он ведь может изменить свои планы, когда Кара-Мерген доложит ему о нас. Обязательно доложит, нойон. Если уже не доложил.

Баурджин улыбнулся:

– Извини, друг мой, но ты плохо знаешь людей. Кара-Мерген, конечно, доложил бы… если б ему, в свою очередь, доложил Игдорж. А тот вряд ли поспешит с докладом о собственной оплошности. Не забывай, он ведь надеется еще поймать нас!

– А если не поймает? Все равно ж придется доложить?

– И что в силах изменить Гурхан? Помирить все враждующие племена? Сделать язычниками найманов? Он даже время выступления изменить не в силах – машина уже запущена.

– Зато он в силах изменить место!

Князь хохотнул – уж больно смешно выглядел раззадоренный спором юноша, совсем как нахохлившийся воробей.

– Нет, Гамильдэ, ты не прав, – мягко произнес Баурджин. – Игдорж Собака вовсе не глупей нас с тобой, и в случае если мы ускользнем, поймает каких-нибудь бродяг, предоставит трупы. Или, еще меньше хлопот, целая куча воинов вместе с предателем Сухэ, не моргнув, подтвердят, что опасные беглецы с самой высокой скалы сверзились в самую глубокую пропасть. Ну, или что-нибудь в этом роде – Игдорж придумает. Это – во-первых.

– Во-первых? – вскинул глаза Гамильдэ-Ичен.

– Есть еще и во-вторых, – нойон подмигнул парню, – Темучин вовсе не собирается ждать наступления врагов. Ударит первым!

Потрескивая, горел костерок, на аккуратно сгребленных чуть в сторону углях, шипя, жарилась утка. Эх, еще б арьки… Почти классическая картина – «Охотники на привале».

– Не понимаю, – отломив аппетитно пахнувшее дымком крылышко, Баурджин откусил кусочек, прожевал и, блаженно прищурившись, продолжил: – Не понимаю, почему в бортохо никто не возит арьки? Сколько мы уж ездим на чужих конях, а в баклагах все одна вода.

Юноша разразился смехом:

– Ну, ты и сказанул, нойон! Чтоб тебе еще и арьку возили… Арька, она такая вещь, что только нальешь – и сразу не будет. Какой смысл наливать ее в бортохо? Лучше уж набрать воду. Что же касается арьки, так ею в любом кочевье можно побаловаться, и не в седле, а на мягкой кошме, в компании достойных мужчин и пылких чернооких красавиц!

– Вай, молодец, хорошо сказал! – захохотал Баурджин. – Особенно – про мягкую кошму и пылких чернооких красавиц. Кстати, почему чернооких? Тебе зеленоглазые что, не нравятся?

– Нравятся… – застенчиво улыбнулся парень. – Только ведь их мало, зеленоглазых, чернооких – куда как больше.

Так вот, на сон грядущий, беседовали о приятном. Потом улеглись – по очереди, у чуть притушенного костра, так чтобы угли не горели красным зловещим светом, а лишь бягряно мерцали, распространяя тепло – шаяли. Бросили жребий, дежурить первому выпало князю.

– Вот, всегда так, – заворчал Гамильдэ-Ичен. – Впрочем, я не в обиде.

– Ложись, ложись, – нойон усмехнулся, – и спи себе спокойно и крепко.

Юноша не стал спорить, улегся у костра, подложил под голову седло, укрылся попоной и сразу уснул, едва только закрыл глаза.

Немного посидев у костра, Баурджин поднялся, походил рядом, прогоняя холодом сон, потрепал пасущихся лошадей, полюбовался на звездное небо… и вздрогнул: показалось, будто где-то в кустах хрустнула веточка. Нойон тут же затаился, прислушался… Нет, больше никаких звуков не было, лишь где-то далеко, за сопкой, раздался вдруг одинокий вой. Волк? Или, скорей, шакал? А черт с ним, кто бы ни был.

51
{"b":"94617","o":1}