Литмир - Электронная Библиотека

– В пределах разумного – согласен.

– Во-вторых, если я выберусь оттуда живым, я хочу два миллиона наличными и новые документы. И не какую-нибудь посредственную легенду с работой в супермаркете. Я хочу быть кем-то респектабельным.

– Это можно устроить.

– И в-третьих, – Сет наклонился вперёд, – я хочу знать, на кого именно я работаю. Какая организация посылает людей бороться с вампирами?"

Хантингтон на мгновение замешкался, затем кивнул.

– Мы называем себя 'От заката до заката '. Неофициальное подразделение, о котором знают очень немногие. Финансирование идёт из чёрных бюджетов нескольких агентств.

Хантингтон встал и протянул руку.

– Так мы договорились, мистер Гекко?

Сет посмотрел на протянутую руку. В его голове уже складывался маршрут побега – от Вегаса до границы, а оттуда – куда-нибудь, где его никогда не найдут. Ни полиция, ни вампиры, ни загадочное "От заката до заката".

Он пожал руку Хантингтона.

– Договорились. Но если я погибну там, клянусь, я вернусь и буду преследовать тебя всю твою жизнь.

Хантингтон улыбнулся.

– Я учту это предупреждение. А теперь пойдёмте, нам нужно многое подготовить. Времени мало, а дел – хоть отбавляй.

Когда они вышли из допросной, Сет почувствовал прилив адреналина. Он снова был в игре. И на этот раз он собирался выиграть – но по своим правилам.

Глава 2. Побег в преисподнюю.

Бронированный фургон полз по пустынной дороге, ведущей в Лас-Вегас. Жара и однообразный пейзаж за окном клонили в сон, но Сет Гекко не позволял себе расслабиться. Четверо конвоиров сидели напротив, держа автоматы наготове. Они прекрасно понимали, с кем имеют дело — поэтому дополнительно приковали его наручниками к скамье. Никто не верил, что Гекко действительно согласился помочь — всем было ясно, что он просто ищет возможность сбежать.

Муха вилась по салону фургона, периодически садясь то одному, то другому конвоиру на лицо.

— Слушай, Рэй, ты идешь на день рождения к Мартинезу в субботу? — спросил Коннор, отмахиваясь от мухи.

— Не знаю, — пожал плечами Рэй, самый молчаливый из конвоиров. — Жена хочет к её матери съездить. Уже месяц твердит, что мы забыли, как выглядит эта старая ведьма.

— А ты возьми жену с собой, — предложил третий конвоир, Дженкинс. — У Мартинеза классный барбекю будет. Он говорил, купил новый гриль.

— Да чтоб эта тварь сдохла! — Тейлор резко хлопнул себя по щеке, пытаясь прихлопнуть муху. — Гекко, ты вампиров мочил, так завали и эту муху, пока я не взбесился!

Сет ухмыльнулся, поправляя белоснежный воротник рубашки.

— Я бы с радостью, но, как видишь, немного скован в движениях. А вообще, в такую жару грех жаловаться на мух — они, в отличие от нас, хоть приспособлены к этому климату.

— Точно, жарища адская, — кивнул Коннор, вытирая пот со лба. — Кондиционер, кажется, совсем сдох.

— А я говорил, — вмешался Дженкинс, — не надо было брать этот фургон. У него пробег за двести тысяч.

— Эй, Гекко, — обратился к нему Тейлор, игнорируя разговор коллег. — Если сдохнешь в этом баре, хоть какая-то польза от тебя будет.

Сет ухмыльнулся.

— Польза? Обожаю быть полезным. Как там тебя... Тейлор, да? Тебе жена не говорила, что с такой рожей только дверьми в тюряге хлопать?

— Рот закрой, — бросил Тейлор, но двое других конвоиров еле заметно усмехнулись.

— У кого-нибудь дома микроволновка есть? — неожиданно спросил Дженкинс.

— Ну да, а что? — отозвался Рэй, наблюдая за мухой.

— Выбрось её, чувак. Я недавно передачу смотрел — они убивают все полезные вещества в еде. Плюс излучение вредное.

— Да брось, — фыркнул Коннор. — Моя бабка микроволновкой пользуется с 80-х, и ничего, бегает бодрее меня.

— Чистое везение, — покачал головой Дженкинс. — Меняйте на пароварку, это сейчас самое здоровое.

— Меня просто интересует, — вмешался Сет, глядя в потолок фургона, — когда вы обнаружите четыре трупа вместо одного, вам премию урежут или как обычно спишут на форс-мажор?

Коннор нервно поерзал.

— Слышь, Тейлор, может, заткнуть ему пасть?

— Расслабься, Коннор, — ответил Тейлор. — Он просто языком чешет. Классический трюк — вывести нас из себя, чтобы мы допустили ошибку.

— Черт, снова эта муха! — Рэй отмахнулся. — Кто-нибудь, убейте её уже!

— А может, это знак? — усмехнулся Сет. — Вестник смерти, кружащий над вами.

— Знаешь, Гекко, — Дженкинс повернулся к нему, — всегда удивлялся, как такие, как ты, находят оправдания своим поступкам. У тебя же вроде нормальная семья была?

Сет откинулся на стену фургона и закрыл глаза.

— Знаешь, Дженкинс, я жизнь пытался понять одну вещь... Почему парни вроде тебя так радуются, когда отправляют кого-то на тот свет? Это ведь обычная работа. Я вот когда грабил банки, не испытывал особого удовольствия. Деньги нужны — я их брал. Без этого садистского удовольствия.

— Разница между нами, Гекко, в том, что я служу закону, а ты — кусок дерьма, который убивал невинных людей, — ответил Тейлор.

— Да ладно вам, хватит, — вздохнул Рэй. — Дети ждут дома, а я тут с вами препираюсь. Коннор, включи радио, а? Надоела эта болтовня.

— Деточки дома, — передразнил Сет. — Небось рассказываешь им, что папочка борется со злом? А когда в следующий раз подбросишь в камеру заключенного пакетик, чтобы срок накинуть, тоже как супергерой себя почувствуешь?

— Заткнись! — Тейлор ударил прикладом по решетке. — Еще слово, и я...

Внезапно фургон резко дернулся в сторону. Водитель выругался, колеса завизжали по песку. Сет инстинктивно схватился за поручни, когда машина начала заваливаться набок.

— Какого? — крикнул Тейлор.

— Песчаная яма! — донеслось с водительского места.

Фургон накренился, конвоиры повалились друг на друга. Сет мгновенно оценил ситуацию: Тейлор упал на Рэя, Коннор пытался удержаться за сиденье, а Дженкинс выронил автомат.

В одно движение Сет вытянул ногу через решетку и ударил по кнопке разблокировки наручников — аварийная система безопасности, о которой он узнал еще в первую отсидку. Щелчок — и его руки свободны.

— Твою мать! — заметил это Тейлор, пытаясь выпрямиться.

Сет молниеносно выхватил автомат у Дженкинса и отпрянул к стене.

— Никто не двигается! Я не хочу никого убивать, но вы знаете, что мне терять нечего.

— Гекко, ты совершаешь ошибку, — процедил Тейлор, медленно поднимая руки. — Тебя найдут и на этот раз убьют без суда.

— Возможно, — кивнул Сет. — Но это будет потом. А сейчас — бросьте оружие и отойдите к стене.

— Мои дети... — начал Рэй.

— Увидят папочку вечером, если он перестанет ныть и сделает, как я говорю, — оборвал его Сет. — Я не убиваю без причины. Даже таких козлов, как вы.

Конвоиры переглянулись и медленно положили оружие.

— Теперь откройте дверь и выходите по одному, — скомандовал Сет.

Когда все вышли, Сет последовал за ними, держа автомат наготове. Солнце било в глаза, фургон увяз в песке по самые оси.

— На колени, руки за голову.

Охранники подчинились. Сет быстро обыскал их, забрав пистолеты и ключи.

— Теперь снимите форму.

— Что? — возмутился Тейлор.

— Ты слышал. Я не хочу, чтобы вы двинулись за мной, как только я отвернусь.

Неохотно охранники начали раздеваться. Сет собрал их форму и бросил в фургон.

— Коннор, — обратился он к молодому конвоиру. — Ты кажешься разумным парнем. Сколько у вас до ближайшего поста?

— М-миль сорок, — запинаясь, ответил тот.

— Отлично. Вы доберетесь туда часа за четыре, если пойдете сейчас.

Сет попытался завести фургон, но мотор лишь жалобно взвыл и заглох.

— Вот дерьмо!

Он вышел и осмотрелся. Пустыня, насколько хватало глаз. Вдали смутно виднелись очертания гор. Сет перевел взгляд на конвоиров, стоящих в одном белье под палящим солнцем.

— Слушайте внимательно, — сказал он, перебирая вещи в фургоне. — Я беру оружие, воду и рацию. Если повезет, до вечера буду далеко отсюда.

3
{"b":"945758","o":1}