Литмир - Электронная Библиотека

Понимая, что сейчас произойдет я метнул в голову Закире первое, что попало под руку. Но понял, что опоздал.

Столб пламени взвился под потолок охватив собой тело Закиры и Рамира. В воздухе запахло жаренным. Тишину пронзил визг. В полыхающем ореоле волос кожа с лица Закиры оплыла восковой свечой.

— Мы все умрём! — обреченно констатировал Томаш. — И так глупо!

— Как будто бывает умная смерть? — буркнул Питер, и я с ним мысленно согласился.

Глава 27

Пространство дрогнуло и пламя как по щелчку скомкалось и исчезло.

Я бы сказал, всё случилось, как по волшебству. Не в силах поверить в подобный фокус, я аж глаза протёр. Может, с перепугу показалось не весть что?

— Что за чертовщина? — буркнул рядом Питер, развеяв мои сомнения.

До меня запоздало дошло, что первое, что мне попало под руку было телепорт-камнем. В открывшийся портал втянуло столб пламени вместе с Закирой Рамиром. Огонь не успел распространиться на весь зал, поэтому исчез вместе с его источником.

Мы кинулись к провалу. В провале показалась деревня, точнее пылающий сизым пламенем курятник Агафона. Благо, что сарай находился далеко от дома и других хозяйственных построек.

— Ёж твою мать! — ругнулся Питер. — Отцу это не понравится.

— Зато её последняя воля была исполнена, — припомнив, объявил я.

— Какая? — удивилась Кармалита.

— Она прихватила с собой куриц, — хмыкнул я.

Портал закрылся. Я подобрал камень и только сейчас сообразил, что мы рано расслабились.

— Лучше бы она своего червя прихватила, — ворчливо заметил Питер, с отвращением глядя на здоровенную тварь, ползущую к нам.

Мы встали спина к спине, засунув в середину Кармалиту и Венди. Материализовали оружие.

Запоздало до всех дошло, что червь не один. Из-за мешков выползал и выползал успевший расплодиться выводок самки червя Закиры. Их было десятка три не меньше. Самка Закиры была самая крупной и судя по осознанному взгляду маленький бесцветных глаз самая опасная.

Оставшиеся свечи пришлось затушить, чтобы во время боя не сотворить еще очаги возгорания. Мы остались в полной темноте. Моё зрение быстро перестроилось.

Я успел увернуться от твари, которая наметилась мне в голову и рубанул её своим мечом. Тварь зашипела и снова попыталась напасть, но в этот раз я был готов и отрубил ей голову.

Меч, наконец-то дорвавшись до битвы, запел в моих руках. Мы с ним слились в одно целое и пошли кромсать направо и налево. Такого единения со своим мечом я еще никогда не чувствовал, и оно опьяняло и окрыляло одновременно. Рядом тяжело дыша, махались Фил, Томаш и Питер.

Я заметил, что тварь со спины подползла к Томашу и успел рубануть её за миг до того, как она сцапала бы его.

Томаш ошалело посмотрел на меня, сглотнул и благодарно кивнул. Мы снова закружили по залу, уничтожая тварей. Последней оставшейся в живых самке, башку размозжил Питер своим молотом.

Когда Венди с Кармалитой распахнули запертые ставни, и в зал хлынул дневной свет, все было кончено. Мы накрошили червей в фарш, залив все вокруг и в себя в том числе голубоватой слизью.

Не успев толком отдышаться, мы дружно бросились к мешкам, освобождать наложниц. Меня прошиб холодный пот, когда я извлек первую девушку из мешка без малейших признаков жизни. Остальные тоже в ужасе таращились на свои трофеи.

Я понимал, что вычерпал себя под ноль и при всем желании не смогу никому помочь, но не попытаться не мог. Хотя бы для того, чтобы узнать, есть ли возможность исцелить хотя бы одну, я просканировал состояние девушки, потом на всякий случай еще одной и еще…

У меня камень с плеч свалился, наложницы просто крепко спали. Закира предварительно гуманно опоила всех сонным зельем.

— Все в порядке, они живы, просто спят, — доложил я.

Все вздохнули с облегчением.

Кармалита позвала нукеров. Те тоже плюхнулись перед ней на колени. Она вежливо попросила их ей помочь.

Первым делом нукерам было поручено вытащить наложниц из взрывоопасного гарема, затем извлечь их из мешков и нейтрализовать масло, наведя порядок в зале. Нукеры с неприкрытым ужасом взирали на фронт работ, но охотно и довольно толково принялись исполнять просьбу принцессы.

По всей видимости вместе с Рамиром и Закирой стало ослабевать и защитное поле вокруг дворца. Потому что с улицы всё отчетливей доносился гул разъяренной толпы.

Я глянул в окно. С постамента вещал старик архитектор. Люди подставили стремянки, чтобы снять делибашей. Я порадовался, что сделать это догадались или осмелились только сейчас, когда чары Закиры и Рамиры разрушились.

— Кармалита, вам нужно выйти поскорей к людям, — посоветовал я. — Они решились уже освободить пленников, значит вскоре пойдут на дворец.

— Нет, я должна сначала отыскать своего ребёнка, — покачала головой Кармалита.

— Сейчас важнее успокоить толпу, — попробовал возразить я.

— Чтобы успокоить людей я и должна найти лампу и предъявить наследника, — заупрямилась Кармалита. — Я не могу править, особенно после тирании Закиры. Султаном должен быть мужчиной, а Питер — чужак

— Кармалита, они вас так ждали… Они примут вас… — попытался возвать я к голосу разума.

— Они решат, что я Закира принявшая облик принцессы, чтобы их успокоить, — выдала совсем невероятную теорию принцесса.

— Если исходить из вашей логики, то они и вашего ребёнка могут счесть за морок Рамира, — заметил я, понимая, что материнский инстинкт вряд ли можно победить логикой.

— Даян — истинный наследник. Они узнают его. Будет знак свыше, — уверено заявила Кармалита.

— Ладно, — сдался я, понимая, что только попусту теряю время. — Вам виднее. Давайте начнем поиски с покоев Рамиры и Закиры.

Мы перерыли в их покоях всё вверх дном. Нашли проклятую клетку с исхудавшими сколопендрами и сожгли эту дрянь. Тайник с горкой книг по черной магии, амулетов и зелий тоже был уничтожен.

У Закиры хранились длинные письма Рамира, у Рамира — письма Закиры. Мы их бегло просмотрели, но переписка была слишком интимной и вскоре у всех сделалось ощущение, что мы копаемся в чужом грязном белье.

Кармалита не выдержала, отобрала у нас письма и сунула их в огонь.

Лампы нигде не было. Я стал подозревать худшее. Ворон наверняка знал, что лампа законсервировала в себя наследника рода Урусов и вполне мог ей заинтересоваться. Если это так, то ничего хорошего от этого говнюка ждать не приходилось.

— Я поняла! — вдруг приподняв пальчик вверх, вскрикнула Венди. — Эрик, дай мне скорее четки Рамира.

Я достал из кармана четки и с готовностью протянул их Венди. В очередной раз порадовавшись, что мы её все-таки взяли с собой. Девочка действительно нам пригодилась.

— Лучше бы ты эту гадость ей не давал, — проворчал Фил. — Мало ли как на психику ребёнка подействует игрушка из костей человека.

— И не одного, а целых тринадцати — не смог удержаться от насмешки я.

Фил еще больше помрачнел, но спорить прекратил, отложив воспитательную беседу со мной до лучших времен.

— И как я раньше не догадалась? — бормотала Венди, пристально разглядывая четки. — Я ошиблась, у ж больно похож по уровню энергии. Здесь и вовсе нет никаких костей. Это и есть ребёнок!

— О чем ты, дитя? — удивилась Кармалита.

— Рамир использовал вашего ребёнка, как источник дополнительной силы. Лампу с собой постоянно таскать неудобно, вот он и поменял её форму — это было несложно при такой силе. Возьмите, это и есть лампа, — Венди протянула четки Кармалите.

Кармалита послушно их взяла.

— И что мне с этим делать? — спросила Кармалита.

— А что бы вы сделали с лампой? — улыбнулась ей Венди.

Кармалита, не задумываясь, склонила голову и с нежностью поцеловала четки, ласково погладив их кончиками пальцев. Четки засветились золотым светом и случилось чудо, у неё на руках появился младенец.

— Даян, — всплеснул руками Питер.

— Сыночек мой дорогой, — заворковала Кармалита.

54
{"b":"945443","o":1}