Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На деревянном причале находилось мало людей, но когда мы подошли ближе для швартовки, нас уже встречала целая толпа. Единственное двухэтажное здание в городе было каменным и, вероятно, являлось резиденцией Торхепа. Остальные дома были глиняными — первое поселение на Родосе мы строили, как и Кипрус, обмазывая глиной плетеные стены.

— Сирака, похоже, нет дома, — констатировал Тиландер, отдавая команду швартоваться.

Матрос с нашего корабля бросил канат на причал, двое зевак подхватили канат, обвязывая его вокруг столба, вбитого в землю. Отдав якорь и прижавшись бортом к деревянному причалу, шхуна замерла. Причал оказался на метр ниже бортов «Катти Сарк».

Показывая на наш корабль пальцами, толпа на берегу взволнованно гудела. Первое впечатление было о безалаберности Моско, но присмотревшись, я узнал лучников из отряда Сирака, приветливо вскидывавших руки. Нас опознали задолго до подхода к берегу — этим и объяснялось отсутствие мер предосторожности.

Пока я размышлял, спрыгнуть на причал или дождаться установки сходней, мосочане подкатили внушительную дубовую бочку, по которой на берег сошли Богдан, Урр и Санчо. Очутившись на причале, я набрал в грудь воздуха, но услышал:

— На колени — перед Великим Духом Максом Са! — голос Богдана разнесся над людьми.

Первыми среагировали лучники, побывавшие в Берлине, следом вся остальная толпа преклонила колени.

— Встать!

Пришлось повторить приказ, прежде чем все встали на ноги. Со стороны каменного дома спешила группа людей: впереди вышагивал толстяк с выпирающим брюхом, следом шли трое мужчин в желто-красных туниках, как две капли похожих на туники Амонахес.

— Торхеп, — прошелестело по толпе, заставив меня повторно взглянуть на толстяка. Этот бочонок с жиром и есть мой потомок, правнук Максхепа?

— Макс Са! — Торхеп, подкатился ко мне на своих толстых ножках, пытаясь преклонить колено.

При его комплекции сделать это оказалось несколько затруднительно. Пресек его вялую попытку словами:

— Не надо!.. Ты — мой праправнук Торхеп?

— Сын Карахепа, сына Гратхепа, сына Лодинхепа, сына Максхепа, — моментально перечислил генеалогическое древо до моего сына мой праправнук.

— Ясно. Значит, Максхеп своего сына назвал Лодинхепом. Интересно… — задумчиво протянул я, вспоминая сказку про Аладдина, что рассказывал сыну Алолихеп. Маленький Максхеп имя Алладина произносил только как Лодин.

— А его сын — Гратхеп, а его сын — Карахеп, мой отец, — снова углубился в семейные связи Торхеп, не обращая внимания на моих спутников.

— Это мои сыновья Урр и Санчо, мои братья Богдан и Герман, — представил своих спутников.

Только сейчас Торхеп увидел Санчо, его глаза округлились:

— Какой большой живот! — комплиментов удостоилась лишь эта часть телесов Санчо.

У остальных моих собеседников животы так не выпирали, и они удостоились лишь кивка головой. «Похоже, правнук Максхепа помешан на чревоугодии», — мысль была не из приятных. Я оказался прав — замахав толстыми ручонками на своих подчиненных, чтобы не стояли и не глазели, Торхеп предложил пройти в его дом, где нас ждал накрытый стол.

— Ты знал, что мы прибудем сегодня? — сорвалось у меня с языка, удивленного готовым столом.

— Стол накрыт всегда, — ответ Торхепа меня ошарашил.

Похоже, вся жизнь этого толстяка завязана на поглощении еды. Слова правнука Макса про готовность трапезы стол оказались правдой — огромный низкий стол был уставлен яствами. Здесь было несколько разновидностей рыбы, жареное и отварное мясо, что-то из незнакомой мне зелени. Двое толстых мужчин среднего возраста полулежа лениво поглощали еду.

— Пошли отсюда! — замахал руками Торхеп, вводя нас в комнату.

Оба толстяка вскочили с неожиданным для их комплекции проворством, молча выходя через вторую дверь.

— Я не могу кушать один, — пожаловался Торхеп, приглашая разделить с ним трапезу.

Едва мы успели рассесться, как двое полуобнаженных молодых юношей внесли два кувшина.

— Макс Са, попробуй нашу «чагар», — юноша по его знаку отлил из кувшина в глиняную посуду темно-красную жидкость.

— Из чего это готовится? — понюхав, уловил сладковатый вкус перезревших фруктов.

— Это делается из «комс», — улыбнулся Торхеп, — выпей, Макс Са.

Это было вино, причем довольно недурное, если не считать излишней сладости. Разлив вино в остальную посуду, слуги передали чаши всем за столом. Санчо опрокинул свой чашу одним глотком, громко рыгнул, вызвав умиленное выражение лица у Торхепа, и принялся за еду. По еле заметному знаку Торхепа полуобнаженные слуги удалились, оставив меня гадать, почему прислуживают парни, а не женщины.

Какое-то время ели молча. Надо отдать должное: приготовлено отлично. Жареное мясо, обычно жесткое, здесь было чрезвычайно мягким, словно его вымачивали в особом растворе. Наевшись, откинулся на шкуру, свернутую по типу подушки. Богдан, Урр и Тиландер быстро закончили — за столом осталось только двое едоков — Торхеп и Санчо. Около получаса продолжалось соревнование, кто кого переест, пока правитель Рода не сдался. Санчо ещё какое-то время продолжал трапезу, не отвлекаясь на наши разговоры.

Моско не знал врагов. Ни сам Торхеп, ни его отцы не сталкивались с проблемами. Воды моря кишели рыбой, а коз и овец на острове так много, что никто их не держал в загоне, как домашних животных. Кроме этих парнокопытных на острове бегало множество зайцев и косуль. Но последние человека боялись, в то время как козы и овцы смело спускались прямо в город.

Моско был городом-государством, других крупных поселений на острове не было. Стояли небольшие хутора, но и они скорее могли считаться предместьями, а не отдельным поселениями. На Родосе успешно выращивали ячмень, благоприятный климат давал два урожая в год. Это уже второе место, где я увидел, что водоросли употребляют в пищу.

Богатая сытая жизнь разнежила москочан — присланный мне отряд в сорок лучников и включал всех воинов острова. Единственная проблема заключалась в отсутствии соли и крупного рогатого скота. Соль на Родосе была, но располагалась на отвесных скалах вне досягаемости человека. Именно отсутствие этого важного минерала сподвигло москочан искать варианты торговли с Берлином и другими дикими племенами.

— Соль наши корабли привозят оттуда, — Торхеп махнул рукой в сторону востока, — там есть дикие, которые дают соль, меняя ее на «чагар» и глиняную посуду. И ещё: наши корабли ходят на земли Макса Са, — эта информация для меня не нова; ещё Балт говорил о такой торговле. На мой вопрос, видели ли в этих водах необычный корабль, Торхеп ответил отрицательно. С его слов, кроме как у Русов из Берлина и Макселя кораблей ни у кого не было. Дикие племена имели маленькие лодки, но до паруса они ещё не додумались.

На вопросы Торхеп отвечал четко, сразу улавливая суть, чем несколько улучшил мнение о себе в моих глазах. Сирак, по его словам, отправился в плавание за грузом соли и шкур. Шкуры буйволов очень ценились в Моско: ими занавешивали комнаты, стелили на пол. После сытной трапезы нам показали гостевые комнаты, сплошь устланные шкурами.

— Торхеп, надо людей с корабля накормить и устроить, пока мы находимся здесь, — Тиландер обратился к правителю Родоса.

Но его слова оказались лишними: заниматься нашими людьми было поручено сразу. В плане накормить и напоить Моско мог дать фору остальным государствам.

Три дня, проведенные до возвращения Сирака из плавания, слились в один сплошной праздник чревоугодия. Позавтракав, мы отдыхали, а спустя некоторое время нас звали на обед, плавно перетекавший в ужин. К исходу третьего дня почувствовал, что мой ремень начинает давить на живот. Следовало срочно прекращать это постоянное потребление еды, но и заняться было решительно нечем. Я дожидался возвращения Сирака, чтобы обязательно попрощаться со старым знакомым.

Радость Сирака при виде «Катти Сарк» в порту он описывал сам, вихрем ворвавшись в комнату, где мы ужинали. Расспросив его о плавании, снова услышал про место, где на берегу стоит огромный шар, которому поклоняются дикие. Тиландер безапелляционно заявил, что речь идет о Плаже, возбудив мое любопытство.

978
{"b":"940389","o":1}