Судя по ней, между лесопилками и городом находилось две узловые станции, на каждой из которых состав будет делать остановки. Как объяснил Бакк, там будет производиться как добавление, так и отцепка вагонов. В связи с этим Юлий настоятельно рекомендовал договориться с начальником бригады о том, чтобы платформу с «Балморалом» каждый раз прицепляли в хвосте состава: спрятать звездолёт от любопытных глаз будет, мягко говоря, нереально, однако так проще будет по прибытии оттащить её в нужное место. Капитан тут же поинтересовался, нет ли железнодорожной ветки, соединявшей грузовую станцию в городе и заброшенную посадочную площадку. Юлий мог лишь предполагать о её наличии, так как пути, которыми пользовались до сих пор, начинали строить ещё во времена до потери связи с Метрополией.
Джек, не будучи особо вовлечённым в текущий разговор, решил, что лучше всего будет полюбоваться видами из окна — если он по какой-то причине понадобится Старику, то искать его точно не придётся. Не успел пилот сделать шаг упомянутым курсом, как он почувствовал неожиданно начавшуюся вибрацию в районе левого нагрудного кармана своей блузы. Джек несколько удивился, поняв, что это был вдруг решивший «проснуться» коммуникатор, «выплюнув» при этом пачку оповещений о новых сообщениях. Судя по всему, где-то относительно недалеко от Байлы оказался расположенный у самой границы пространства ОС ретранслятор, и неясно, как долго планета будет находиться в зоне его покрытия.
Бегло пройдясь по заголовкам всплывших уведомлений, Джек выяснил, что большая часть сообщений была от Хильды, при этом его внимание больше всего привлекло последнее. Развернув его текст, Джек невольно напрягся, как перед возможным нападением:
«Моя яркая звёздочка,
Я помню, что тобою избран путь, полный трудностей и требующий твоего особого постоянного внимания, однако то, что ты которую неделю не снисходишь до хотя бы чтения моих писем, меня огорчает. Поверь мне, лучше бы с тобой что-нибудь случилось, что-нибудь воистину серьёзное. В противном случае свежевание твоей драгоценной тушки будет наиболее гуманным из того, что тебе уготовано. И, поверь, тебе очень не хочется знакомиться с полным списком. Надеюсь, тебе хватит ума, совести и смелости дать хоть какой-нибудь ответ.
P . S .: Просто скажи, что с тобой всё в порядке. Пожалуйста.
P . P . S .: Скучаю».
Пару раз перечитав сообщение, Джек похлопал глазами. В подобной экспрессии со стороны Хильды не было ничего удивительного, однако и пилота можно было понять: в последние дни у него были не самые благоприятные условия для ведения активной переписки, да и в текущий момент их нельзя было назвать хорошими. Джек не стал на практике проверять, как долго его коммуникатор будет находиться в зоне покрытия ретранслятора, и набрал короткий ответ:
«Мэйдэй. Пеленгуй».
Немного подумав, он добавил:
«Сообщи Уолшу».
К счастью Джека уведомления об отправке и доставке сообщения пришли раньше, чем пропал сигнал. Он уже собирался сообщить об этом товарищам, но, даже судя по короткому взгляду на действия остальных, устройства остальных Куряг также решили выйти из «спячки». Общую радость в связи с возможностью ненадолго подцепиться к Сети прервал испуганный крик Яна:
— Выключить коммуникаторы! Немедленно!
Что Куряги и поспешили сделать, удивлённо взглянув на старпома.
— Это мог быть не штатный ретранслятор, а мобильный, находящийся на борту одного из кораблей Доусона, — объяснил Ян. — Кто-нибудь из вас успел что-нибудь отправить?
Первый пилот не стал скрываться и, выпустив на лицо виноватую улыбку, поднял руку.
— Джек, твою же ж мать, — в сердцах сказал старпом и нахмурился. — Ладно бы это был Нанда…
— Несправедливое обвинение, сахиб! Это было лишь однажды!..
— Мистер Де Мюлдер, речь.
Ян махнул на первого пилота рукой и вернулся к изучению карты и бренди.
— Мистер Линтел, надеюсь, это был запрос помощи? — капитан недобро прищурился.
— Строго говоря, да, сэр.
— Это тебя оправдывает, но только самую малость, — Ян поднял на него взгляд. — И я очень надеюсь, что связисты Доусона, правда, не блещут умом, особенно, в части пеленга персональных устройств. Но впредь, Вечности ради, думай, а лучше — дважды.
***
Ланн, начальник поездной бригады прибывшего в районе полуночи товарного состава, больше всего хотел принять горизонтальное положение и менее всего желал в столь поздний час общаться «с каким-то там инопланетником хоть и с родословной и клинком на поясе». Уолсли, самое малое, ошеломлённый тем, что его, фактически, назвали чужаком, настаивать не стал и перенёс вторую попытку договориться о перевозке «Балморала» на более удобное время. Более того, ночью погрузкой состава заниматься никто и не планировал, обстановка всё также была относительно спокойной, так что нужды в спешке не наблюдалось.
Утром же железнодорожник куда более охотно выказывал готовность идти на контакт, особенно после приглашения на кофе в кают-компанию «Балморала». Видимо, начинать любой разговор с обсуждения новостей было обычным делом для байлеров. Ланн рассказал, что слухи об аварийной посадке «Табакерки» уже успели докатиться до Летиции, города, куда направлялся состав, а тема угрозы возможного вторжения является центральной на всех информационных вещательных каналах и во всех газетах. В связи с этим планетарный гарнизон был приведён в повышенную готовность, но у Ланна были изрядные сомнения насчёт его способности защитить Байлу даже от кучки головорезов с боевым опытом, если дело дойдёт до полномасштабной высадки десанта.
Вдоволь наговорившись, байлер внимательно выслушал, что именно хотел от него Уолсли. Запросив данные по массе и габаритам звездолёта, железнодорожник вдался в пространные рассуждения, что включение дополнительного вагона в состав — весьма накладная в части бюрократии операция. Опять же, скрыть груз от посторонних глаз не выйдет, однако на составе имелся тент, чтобы частично накрыть звездолёт. Тот факт, что Уолсли может обеспечить силами экипажа вооруженную охрану, Ланну пришёлся по душе, однако бюрократической возни он не отменял. Выслушав все доводы железнодорожника, Уолсли поинтересовался, курит ли он — ответ был «да». В следующую секунду, после сигнала, поданного кивком, Ян достал пачку табака и, протянув её Ланну, предложил пройти в трюм, где мог бы тет-а-тет обсудить с ним весьма щедрое персональное предложение. Спустя четверть часа все «бумажные» вопросы были урегулированы к обоюдному удовольствию всех сторон, а «Балморал» стал легче на пол ящика Вирджинии. Среди экипажа капитан осторожно высказал опасение, что теперь на них будет точить зуб ещё тан или танесса, которым принадлежит железнодорожная ветка, однако на общем фоне это казалось несущественным неудобством.
Закончив обсуждение формальной стороны вопроса, Ланн и Куряги перешли к технической. Погрузка не должна была представлять собой нечто-то особо сложное: «Балморал» уже стоял в рабочей зоне портальных кранов, а оба пилота в подобных операциях успели поучаствовать, пусть и со звездолётами других моделей и габаритов. От Стивена и Джека требовалось лишь выпустить посадочные опоры, когда «грузовик» будет в воздухе, и проследить за тем, чтобы все они встали на платформу. Лесли настоял на том, чтобы именно он был в кабине в момент погрузки, сославшись на то, что «сейчас его очередь» — Джек даже не думал возражать.
Наблюдая за тем, как крановщики подняли звездолёт и осторожно повели его к выделенной для перевозки платформы, Джек неожиданно вспомнил разговор с танессой Драмонд и озвученную капитаном на обратной дороге мысль. Пилот тут же запросил разрешение переговорить наедине.
— Разумеется, Джек, — Уолсли кивнул и предложил отойти в сторонку. — Что-то случилось?
— Сэр, я несколько обеспокоен тем, что Тарфа, Стила и остальных за помощь могут упечь в какой-нибудь лагерь или тюрьму. По-моему, Драмонд довольно прозрачно намекнула, что собирается плотно этим заняться…