— Помнится, Дерек не упоминал, что ваш флот сражался в Самоцветной бухте, — задумался Диомед. — Ну да ладно, так что ты там хотел сказать?
— Мы столкнулись с флотом, который шёл на подмогу в Самоцветную бухту, — начал рассказывать Хорс. — В итоге обе флотилии получили повреждения и разошлись кто куда.
— Хочешь сказать, что где-то позади нас сейчас должен находиться флот культистов? — уточнил капитан Проходчиков.
— Да, как-то так.
— Спасибо, что поделился этой информацией, — кивнул Диомед. — Но я и так об этом догадывался. На наши планы это никак не повлияет.
В ответ Хорс только пожал плечами и направился на нос корабля. Было приятно, что Хорс решил поделиться сведениями, но по факту они оказались не особо-то и полезными.
Через час к нашему кораблю подплыла шлюпка, и на борт взошёл Хандзо. Мечник тут же попросил нас собраться в капитанской каюте. И когда я, Диомед и Ларс расселись за столом, он поприветствовал всех кратким кивком.
— Значит, дело такое, — хмуро сказал он. — Видели тот шлюп, который пошёл прямо на нас? Сделал он это неспроста. Капитан этого судёнышка поджидал нас в этом районе второй день к ряду. Его послала Рария, чтобы сообщить весьма удручающую и своевременную новость. Культисты захватили контроль над Семицветной бухтой.
В ответ на эту новость Диомед недовольно хмыкнул, но говорить ничего не стал.
— Значит, в бухту вы заходить не будете, — кивнул Ларс.
— Пока неизвестно, — Хандзо одарил меня внимательным взглядом. — Зависит от тебя, Странник.
— И как это меня касается?
— Власти бухты недовольны присутствием узурпаторов. Они заплатят немало пластин тому, кто согласится... посодействовать выдворению культистов. Как ты понимаешь, за такой шанс не могла не ухватиться одна предприимчивая особа.
— Рария, — кивнул я.
— Верно. Она предложила нам простой план. Мы занимаем позиции неподалёку от бухты и готовимся к нападению на корабли культистов. А небольшой отряд в самой бухте тем временем обращает их позиции в хаос. Схема простая, но трудно реализуемая, потому что для проведения отвлекающего манёвра понадобится кто-то весьма могучий. Тот, кому будет под силу вступить в прямое противостояние с толпой культистов.
— Я понял, к чему ты ведёшь, — сказал я. — Допустим, я вам помогу. Что мне с этого?
— Обещанная оплата от Дерека. И если о чём-то договоришься с Рарией, то награда ещё и от неё.
Две награды за один налёт на культистов... На первый взгляд, сделка кажется вполне неплохой. Жаль, что Мэл сейчас был в спячке. Мне бы пригодился его дельный совет.
— Торговый корабль может провести тебя в бухту, — продолжал говорить Хандзо. — Оттуда тебя сопроводят прямо до лавки известной торговки. Там уже сможете в подробностях с ней обсудить план по диверсии флота культистов. Мы условились, что сигналом к нашему наступлению будет зажжение ярко-красного огня на маяке бухты.
— Проходчики не станут во всём этом участвовать, — вмешался в разговор Диомед. — Мы не можем рисковать безопасностью Города, провоцируя Культ на конфликт.
— Да на здоровье, — отмахнулся мечник. — Сидите за своими стенами и ждите, пока культисты сами спровоцируют своё нападение на вас. Ну, Странник? Что скажешь? Согласен сжечь парочку кораблей?
— Для начала, я хочу поговорить с Рарией, — тут же ответил я. — И только после обсуждения с ней, я смогу дать ответ.
Хандзо нахмурился, одарил меня внимательным, изучающим взглядом. Тяжело вздохнув, он кивнул.
— Ладно. Будем считать так. Если ты согласился, то мы увидим на маяке красный огонь.
— Договорились.
— Ладненько. Тогда топай снаряжаться. Плывёшь со мной на шлюпке до шлюпа. А на нём уже тебя переправят в саму бухту.
Кратко кивнув, я поднялся из-за стола и быстрым шагом направился в каюту, чтобы облачиться в укрытое в инвентаре снаряжение. У меня было предчувствие, будто только что начался очень длинный день...
Глава 35
Облачившись в "Богомол" и быстро перепроверив всё своё снаряжение, я поднялся обратно на палубу. Там меня уже ждал отряд Проходчиков в полном составе. Все, кроме Диомеда и Олега, выглядели обеспокоенно.
Должно быть, их капитан уже успел сообщить новости о вторжении культистов в бухту. Для них это были неприятные известия, ведь по их плану они должны были сойти с кораблей как раз для того, чтобы не сталкиваться с культом и не ввязывать Город в недавно начавшуюся войну. Если флот пиратов не сможет бросить якорь в бухте, Проходчикам просто негде будет сойти на берег. И для меня это было ещё одной причиной пойти на битву с культистами-захватчиками. Не могу же я бросить в беде своих товарищей по оружию.
— Сол, в этот раз мы не сможем пойти с тобой, — прямо сказал Олег. — Мы не можем рисковать благополучием Города.
— Однако... — с хитрой ухмылкой добавил Джек. — Ты можешь взять кое-что с собой на встречу с этими любителями рыбы.
Джек грозно взглянул на Эдуардо, который кратко хмыкнул и вытащил из пространственного хранилища небольшую сферу. Она была целиком сделана из угольно-чёрного материала, чем-то смутно напоминавшего мне породу Грохочущих островов. Помимо этого, я не видел в ней совершенно ничего примечательного.
— Возьми, Сол, — Эдуардо уверенно всучил мне сферу. — Тебе, как любителю огня, должно понравится.
— Что это? — спросил я, осматривая сферу.
— Это хранилище с заключённым в него элементалем, — пояснила Тисэ, немало удивив меня сказанным.
Я ещё раз внимательно осмотрел полученную сферу. Она оказалась поразительно тяжёлой, будто сделана была из цельного куска камня. Впрочем, не удивлюсь, если так оно и есть... Оценка.
Анализ...
Предмет Редкого класса [5]
"Хранилище элементаля" - Заполнено - Огненный элементаль
Одноразовое пространственное хранилище, способное удержать молодого элементаля.
Редкий класс! Это очень ценный предмет, который явно не стоило вот так просто вручать кому-либо. В этой сфере ещё и был заточён молодой огненный элементаль... И я понятия не имел, что должен с ним делать.
— Вы хотите отдать это мне? — спросил я, взглянув на Диомеда.
— Да, — кратко ответил капитан. — Не отказывайся. Это подарок.
— Но я понятия не имею, что с ним делать, — признал я. — Вам стоит оставить его у себя.
— Нет. Решение принято, — помотал головой Диомед. — Теперь эта сфера твоя.
— Если не знаешь, как ей пользоваться, можешь обменять её на что-то более полезное у Рарии, — встрял в разговор Хандзо. — Вы тут мило прощаетесь и всё такое, но давайте побыстрее. У нас не так много времени. Нужно успеть разобраться с культистами как можно скорее, пока к ним не подошло подкрепление.
— Мы уже закончили, — сказал Олег и хлопнул меня по плечу. — Не прощаемся, Сол.
Не сказав более ни слова, все Проходчики начали расходиться в разные стороны. "Не прощаемся", да? А ведь вся эта сцена напоминала именно это... Ладно уж. Сейчас мне нужно сосредоточиться на предстоящих переговорах с Рарией и возможной битве с культистами.
Мы с Хандзо прыгнули в шлюпку и быстро добрались до флагманского корабля пиратов, рядом с которым ждал небольшой шлюп с малочисленной командой. Поднявшись на этот небольшой кораблик, я тут же пересёкся с Дереком. Капитан пиратов задумчиво вглядывался вдаль, где виднелся смутный силуэт острова.
— Господин Странник! — воскликнул кто-то неподалёку от меня.
Обернувшись, я увидел, как ко мне быстрым шагом приближался высокий, смуглый мужчина с ярко-рыжей бородой.
— Я капитан этого торгового судна, — торговец низко поклонился. — Можете звать меня Юлий.
— Будем знакомы, Юлий, — мы обменялись рукопожатием. — Культисты пропустят меня в бухту без вопросов?
— Конечно же нет, — усмехнулся Юлий. — Как только мы подойдём к гавани, они тут же нас окружат, оттащат к ближайшей пристани и взойдут на борт. Им явно нужен будет весь груз, который у нас есть.