– Не трожь моего мужа! – гневно выпалила я.
Читт отвернулся, и в первую секунду я не понимала, что с ним. А потом увидела. Он хохотал. Уж не знаю, над моим ли поступком, или над глупым видом Фаррен. Он долго не мог остановиться. Я и сама с трудом сдерживалась, однако, сохранила злобный вид до тех пор, пока Фаррен со словами «Я тебе это припомню» не скрылась в доме. Вот тогда и я сложилась пополам от хохота.
– Ты ненормальная, Элора, – смеясь, говорил Читт.
– А какого чёрта ты с ней прогуливаешься? Сейчас тоже в пруд отправишься.
– Да что с тобой на самом деле? По-моему, даже повода не было.
Я встала, поправила платье. Смех исчез, улыбка тоже.
– Повода не было? Хочешь сказать, я слепая?
– Иногда мне хочется купить тебе очки.
– Хм. Вот как? Значит, она не щупала твои бицепсы, плечи…
– Нет. Не щупала, – Читт всё ещё улыбался. – Прикоснулась. Это было. Но не щупала. Она вроде с братом твоим встречается.
– Одно слово! Фаррен – моя бывшая подруга, и она была зачинщицей твоего похищения. У меня есть повод ревновать.
– Узнала бы сначала, о чём мы говорили. – Замолчав, он сделал шаг ко мне и встал так близко, что мне пришлось поднять голову.
– И о чём же? – запнувшись, спросила я, при этом не сводила с него глаз.
Щёлкнув пальцем по моему носику, он сошёл с мостика и подошёл к пруду так, чтобы можно было дотянуться до шляпки. Для этого пришлось левую ногу поставить на скользкий камень. Тем не менее, Читт, обладая прекрасным равновесием и гибкостью, сумел извратиться так, чтобы, не намочив себя, достать шляпку.
Этим поступком он вызвал во мне новую волну ревности, но внешне я ничем себя не выдавала.
– Мы говорили о тебе, глупая чаги, – сказал он наконец.
– Но…
– Фаррен очень хорошо о тебе отзывалась и просила повлиять на твоё решение. Она хочет вернуть дружбу. Если бы не шла речь о тебе, я не пошел бы с ней в сад. А что касается похищения, то это в прошлом. Ты выполнила моё условие, спасла репутацию отца и подругу. Не желаю больше об этом вспоминать. А тебе, любимая, – он притянул меня к себе за руку, в другой он держал мокрую шляпку, – посоветую подумать, стоит ли разбрасываться друзьями. Я был зол на Тхэ Мина за то, что тот не навещал меня в центре. Но, как оказалось, напрасно я злился на него…
– Это другое.
– Не совсем…
– Совсем другое! – нервничала я.
В этот момент к нам подошёл разъярённый Дэниел, которого дергал за рукав Корбин, призывая к спокойствию. Но Дэниел не желал успокаиваться. Он орал так громко и яростно, что «съедал» половину слов.
– Ты не можешь без происшествий, Элора! – распалялся Дэниел. – Не можешь просто свыкнуться с мыслью, что Фаррен может в скором времени стать моей женой!
Я не сдержала смешка.
– Что?! Только не говори, что собираешься породниться с этой…
– Замолчи! Сама-то чем лучше?
Я рванула вперёд, приготовив кулаки, но напоролась на руки Читта.
– Ты что знаешь о моей жизни? Вечный пофигист! – Из дома повыходили гости. Среди них я увидела мокрую Фаррен и решила сделать ей пакость, и пусть это будет в отместку за все неприятности, которые она мне доставила. – Можешь трахать Фаррен сколько твоей душе угодно, но в этом доме я не желаю видеть эту суку. Ты понял?
После этих слов Фаррен разыграла настоящую драму. Она громко плакала и причитала, за что же я с ней так. Мама отвела её к себе в комнату, чтобы дать своё платье и позволить высушить волосы феном. На меня бросали укоризненные взгляды. Папа неодобрительно качал головой. Дэниел пил виски бокал за бокалом. Корбин коротко упрекнул меня:
– Нашла же место и время.
Читтапон попытался заступиться, выражая протест, но это мало чем помогло. Я осталась виноватой, а Фаррен святая святых.
Через полчаса Фаррен вышла в золотистом платье, принадлежавшем Ноле, с новой причёской и подкорректированым макияжем. Она изъявила желание ехать домой, но Дэниел выпил столько, что не в состоянии был даже с кресла встать. Корбин успел ретироваться с подружками ещё до её прихода. Тогда она пожелала такси.
Уходя, Фаррен сказала мне:
– Я всё ещё надеюсь вернуть дружбу. – Быстрый взгляд на Читта, затем она исчезла за дверью.
Я показала дулю в пустоту.
Не верю ей. Не верила и верить не буду.
~~~
Ричард отпустил такси и пригласил Фаррен в свою машину. Спектакль, что разыграла Фаррен, ему понравился, хотя она малость перестаралась, а результат пока не впечатлял. Им обоим было важно приголубить Элору, усыпить её бдительность, чтобы было легко отвлечь.
Первые пять минут в дороге Фаррен молчала, глядя в окно и мечтая поскорее избавиться от ненавистного платья Нолы. На самом деле её не душили ни злость, ни обида. Конечно, неожиданный заплыв в пруду не входил в её планы, но в целом она добилась немалых успехов. Да, Элора вредничала, но зато Читтапон понял, что она, Фаррен, неплохой человек. Это должно сыграть им на руку.
– Фаррен, я больше ждать не могу, – нарушил молчание Ричард. – Пора бы воплотить нашу с тобой затею. Помни, что Джереми я беру на себя.
– Пока я с Элорой не подружусь, не получится. Заполучить её телефон я смогу лишь в одном случае…
– Не надо с ней снова сближаться, – резко сказал Ричард, притормаживая на перекрёстке. – Послушай меня внимательно, детка. Я говорил сегодня с Джереми. Он хочет купить Элоре и Читту дом в Орландо, надеется на то, что дочь одумается и решит-таки пойти по стопам матери… ну, и по стопам мужа тоже. В общем, его планы сводятся к тому, чтобы дочь осталась в Америке. Когда дело будет сделано, Элора сама позвонит отцу и объяснит, что, мол, так и так, разочаровавшись в муже, она попробует сделать карьеру, отвлечься… ну, ты понимаешь.
– Нет. То есть… я не понимаю, каким образом я выполню свою миссию.
– Просто пригласи Элору к себе. Уверен, она придёт. Позаботься о телефоне. Всё. Домой она больше не вернётся, а дальше ты сделаешь то, о чём мы говорили.
– На словах всё просто.
– Детка, – окольцованные пальцы Ричарда прошлись по голой коленке Фаррен, – никаких сложностей и нет.
Пока горел красный, он жадно целовал девушку. А очутившись в её квартире, они занялись любовью. Фаррен считала Ричарда лучшим в постели. Дэниел порой вёл себя по-свински, а ещё не мог придумать чего-нибудь новенького, однообразие ей давно наскучило.
Но все эти мужчины – ничто. Фаррен мечтала попробовать Читта на вкус, и цель её с каждым днём приближалась. Ричард прав, нельзя затягивать.
~~~
– Кто посмел нас прервать? – сладким полусонным голосом спросил Читтапон, вновь подтягивая меня на себя.
Было позднее утро, но мы не желали подниматься. Вместо привычных процедур и завтрака в семейном кругу, мы нежились в тёплой постели, целовались, предавались любви и страстям без передышки.
Однако звонок от Фаррен прервал прекрасный момент.
– Не так уж это и важно, – сказала я, вновь захватывая губы мужа в свою власть.
Фаррен позвала к себе на кофе. Чтобы Читтапон не понял, с кем я говорю, приходилось дакать; и додакалась я до согласия на приглашение. Я не испытывала никакого желания тащиться в гости к Фаррен, но слово не воробей, и она будет ждать.
Кто знает, может быть, сегодня мы выясним всё раз и навсегда.
До обеда я провела время с Читтапоном и Лукасом. Затем приехал Корбин и позвал Читта поиграть в настольный теннис. Оставив их наедине, я отправилась в спальню, чтобы переодеться. Я не стала выряжаться. Надела белые спортивные брюки и чёрный топ, открывающий живот. Нацепила серьги, браслетики и цепочку, расчесала волосы и поехала к бывшей подруге.
Я никого не предупредила об этом визите, считая, что долго там не задержусь. На обратном пути я собиралась заскочить к Вики и позвать её в суши-бар. По дороге ни о чём не думала. Ни о плохом, ни о хорошем. Я чувствовала себя вполне счастливой женщиной. Муж ко мне вернулся и, несмотря на некоторые неприятности, он любит меня, а я его.