— Обе его невесты погибли фактически у него на глазах, но не эти смерти сделали Аларда таким… осторожным к людям. Их было трое, девушек. Его первая любимая… Они были очень молоды и несдержанны. Он сделал ее женой прежде, чем назвал невестой. Вы ведь понимаете, да? Никто так и не знает доподлинно, что произошло. Они возвращались с морской прогулки, когда налетела буря. Паром затонул. Ларди единственный выжил. Его нашли сидящим на пляже в полной прострации, повторяющего, что он — убийца и чудовище.
Я не могла не среагировать на последние слова, они были и обо мне тоже. Не знаю, как Лексия восприняла мою реакцию и что подумала, однако я знаю точно, даже не будь сегодняшнего кларета, она все равно сказала бы мне, может не в этот день, в другой, позже. Чужие тайны хранить сложнее своих.
— С этого начались слухи и домыслы, — выдохнув, продолжила Лексия. — Оставшись один, Алард продал дом в городе и купил это поместье. Если пройти вглубь сада, к самому обрыву, как раз напротив будет то самое место, где все случилось. Только вы не ходите. Там обвалы бывают. Я вам, кажется, не сказала раньше. Так что, если он иногда с вами резок… — мадам Дастин качнула головой и забрала руку. — Постарайтесь не думать о нем дурно.
Тиран, самодур, скряга, убийца и чудовище…
— Я… Хорошо. И я не имею обыкновения думать дурно о людях без веских оснований, — сказала я и обнаружила в тени розового куста наблюдателя.
Поняв, что замечен, небрежно элегантный шеф жандармерии Статчена ослепительно улыбнулся. И хоть я не доверяю красавцам, противостоять очарованию этого конкретного, обладающего вкрадчиво-кошачьим голосом, было довольно сложно.
— Доброго дня, дамы, — Ланс, неслышно ступая, подобрался поближе.
— О! Милый Раман! — воскликнула мадам Дастин, и улыбка Лансерта приобрела оттенок акульего оскала. Ему собственное имя не нравится?
— Вы нас поджидаете? — горлицей ворковала Лексия.
— Заметил знакомый экипаж, лошадку и девушк… девушек, — поправившись, муркнул Ланс и чмокнул мадам ручку. Я, по счастью, этой части ритуала приветствия избежала, вовремя отгородившись от Лансерта экономкой.
— Вы уже закончили ваши дела, душечка Лексия? — поинтересовался он у мадам, но смотрел, по большей части на меня.
— Не совсем. Я как раз думала, что мне нужно забежать кое-куда, где молодым леди бывать рановато, — улыбаясь проговорила мадам Дастин и озадачила не только меня, но и Лансерта.
— Это куда же? — спросил он.
— В лекарскую лавку, — хлопнула ресницами Лексия и вид у нее при том был такой, словно она на свидание собралась. Она коснулась манжета, где, как я знала, прятался конвертик.
— Тогда очень удачно, что я вас встретил, мисс Дашери не будет скучать в ваше отсутствие. Чуть дальше есть небольшое милое кафе, не против, если мы подождем вас там?
Меня не спрашивали. Лансерт, как большинство красивых людей был самоуверен и не привык к отказам.
— Это было бы очень кстати, — тут же закивала Лексия.
Я недоумевала, что такого предосудительного для молодой леди в посещении лекарской лавки. Раз мадам отчего-то было нужно пойти туда одной, я могла бы и в коляске подождать, но она уже перепоручила меня шефу жандармов. Ладно, главное, чтобы неожиданных вопросов не задавал, как тогда, в столовой.
Я вертела стеклянную чашку в пальцах и смотрела, как ветер гонит по краю тротуара подвявший розовый лепесток. Лансерта здесь знали. Разносчица подошла к столику уже с кофе и только потом обратила внимание, что он не один. Мне предложили меню и лимонад, но с меня достаточно было экспериментов, и я обошлась чаем. И даже почти целиком выслушала профессионально вежливую речь о погоде, природе и достопримечательностях, но не для этого же Раман Лансерт меня сюда уволок.
— Могу я узнать, что вас так во мне заинтересовало? — перебила я поток пустословия.
— Вы заинтересовали Аларда Эдселя, — тут же ответил мужчина, — а его редко кто-то интересует настолько, чтобы он попросил за этим кем-то присмотреть.
— Выходит, вы не просто так прогуливались рядом с той лавкой?
Я посмотрела, и Ланс улыбнулся, очень открыто, и разом перестал походить на самодовольного хлыща. Убийственный контраст.
— Выходит, — сказал он. — Не думаю, что наши с Эдселем сферы интересов в отношении вас идентичны, но то, что пересекаются — вне всякого сомнения.
— Вы так и не ответили на мой вопрос, — напомнила я.
— Это же очевидно. Вы мне нравитесь. — Глаза, как у любопытной кошки.
— Еще скажите с первой встречи…
Смотреть на него было… неудобно. Эта улыбка. И я снова отвела взгляд.
— Почему нет, если это так? С первой встречи, со второй… — Он смотрел на меня, я — чуть мимо. — Я практически обнимал вас и даже попал под ливень из кувшина. Вы так трогательно и доверчиво касались меня своим затылком, а ваше сердечко то замирало, то билось, как всполошенный птенец, я помню ваше дыхание…
Лансерт, опиравшийся на спинку стула, мягко подался вперед, скользнул рукой по столу и коснулся моей руки сначала кончиками пальцев, будто примериваясь, а потом накрыл полностью.
Посмотрела. Взгляд — темный омут, бархатный, как пух, как теплый кошачий живот…
— Чего вы добиваетесь? — спросила я, моргая и избавляясь от наваждения. От пальцев Рамана избавиться было не так легко. Кошка вцепилась в игрушку и если дернуть, когти только вопьются сильнее. Нужно просто подождать, пока ей наскучит неподвижная добыча.
— Ни следа румянца… Не то что в тот раз… Дело в Эдселе? Едва он сказал об объятиях и притворстве, ваши щечки порозовели. Это было красиво и экзотично, как розы в снегу. Загадка. Вы сплошная загадка, мисс Дашери. И мне очень, очень, очень, — с каждым словом он склонялся все ближе, небольшой столик вполне это позволял, — хочется узнать, что же…
— А вот и я… Мы! — радостно возвестила Лексия.
Она сегодня просто моя спасительница.
Шеф жандармерии не торопясь выпрямился, так же неспешно оставил в покое мою руку, проскользив подушечками пальцев от запястья до кончиков ногтей, будто мы пара и подобные жесты между нами уместны, и только потом поднялся, приветствуя подошедшую мадам Дастин и ее спутника.
Рядом с Лексией стоял ослепительный господин лет сорока пяти. Его костюм был настолько белым, что тут же хотелось зажмуриться. Я бы так и сделала, не шагни он вслед за Лексией под тень навеса. У прибывшего имелся бежевый саквояж и трость из светлого дерева. Я была единственной из нас, кто не был с ним знаком.
— Позвольте представиться, леди, — его поклону позавидовал бы учитель танцев, — Истар Орвиг, целитель тел и душ, ибо одно от другого неотделимо. Ваша, я вижу, пребывает в смятении…
Аккуратные тонкие риски морщинок в уголках глаз русоволосого целителя, при ближайшем рассмотрении, были будто нарисованы кисточкой гримера. Сами глаза оказались цвета горчицы. Руку мою он взял как величайшую ценность, а поцелуй только изобразил, да еще и глазом подмигнул.
Моя смятенная Лансертом и его незаданным вопросом душа впала в еще большее смятение.
Ланс невозмутимо предложил Лексии стул, но та замахала на него рукой и сказала, что она просто зашла меня забрать, как обещалась. Затем мы все вчетвером отправились к нашему с мадам Дастин экипажу. Я надеялась, что Ланс посчитает свою охранную задачу выполненной, но не тут то было. Вызвался проводить, откуда взял.
Я бы предпочла пойти в паре с Орвигом, сияние можно и потерпеть, но Ланс оказался шустрее, подхватив меня под локоток.
Лексия с целителем были впереди, полностью поглощенные разговором, как двое давно не видевшихся близких знакомых. Шли они не торопясь. Мне же казалось, что я почти не двигаюсь. Лансерт упрямо держался от них на расстоянии будто бы не желая мешать беседе, но на самом деле было нужно, чтобы не мешали ему самому. Едва он посчитал дистанцию достаточной, кошачьи когти снова сжались. Я рванулась, но было поздно: Ланс перехватил мой локоть левой рукой, сомкнув пальцы на предплечье, правой мягко, но надежно, не вывернешься, удерживал за талию. Губы над краем уха. Почему мне раньше казалось, что они с Эдселем одного роста? Оказывается — нет, Лансерт — выше и больше, а когда я видела их рядом, разницы совершенно не ощущалось и не виделось…