Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я напомнил им, что граница Судана с Эфиопией закрыта.

— Граница с Эфиопией закрыта? Может быть. Посмотрим!

Они уже полгода в путешествии.

Вот француз, уже почти лысый низенький пенсионер в очках, Раймонд Жорэ. Ему 61 год. Маршрут — Франция, Италия, Тунис, Ливия, Египет, Судан, потом на Эфиопию и далее, на Южную Африку. Визу Эфиопии сделал еще во Франции, но срок годности оной — лишь до начала апреля. Поэтому если он не найдет наземных путей в Эфиопию, то перелетит на самолете. Француз — неисправимый оптимист, смеется, заводит энергичные беседы со всеми желающими, активно жестикулирует.

Вот одинокий молчаливый японец со странным, труднопонятным английским произношением. Он фотограф-дизайнер. Со своим крутым фотоаппаратом (такой главное — не уронить за борт) он едет из Египта в Судан, затем обратно в Египет и в Грецию. У него нет трансафриканских планов.

Южный Египет и Северный Судан заселен особым народом — нубийцами. Они темнее, чем арабы, и выше их ростом. Несмотря на все течения времен, они сохранили свой язык, хотя владеют также и арабским. На пароме плывут в основном они.

Цвет кожи у южноегипетских и северосуданских людей одинаковый, но одеждой они различаются. Суданцы — в длинных белых халатах и белых тюбетейках. Египтяне — чаще в чалмах, а одежда более похожая на нашу.

Плывущие на пароме люди добродушны и подкармливают нас. Кое-кто знает английский, а двое суданцев — даже русский язык (учились в СССР). Приятно опять попасть в зону «нашего» влияния (в Египте русскоговорящих почти нет).

* * *

Нижний этаж теплохода забит народом. Там же навалены всякие тюки, коробки, мешки с барахлом. На верхней, открытой палубе совсем немного людей. Только падкие до экзотики туристы могут ночевать на таком холодном (+25) ветру. Время от времени на верхнюю палубу выходят молящиеся, расстилают там свои коврики и совершают салят (молитву), а потом уходят вниз, в народную толчею. Мы готовим на примусе еду и чай.

Кашу из красной чечевицы мы приготовили нормально, сами поели и угостили молодоженов-японцев, а с чаем вышла незадача. Пока готовился чай, кто-то из команды теплохода увидел это безобразие и устроил скандал. Прибежал злой капитан, англоговорящий полный дядька лет пятидесяти.

— Отдавайте примус мне немедленно!! Это запрещено — использовать примус на судне!!

— Хорошо, мы не будем его использовать. — Мы выключили примус.

— Отдавайте примус!! В Вади-Халфе вы его получите назад, а сейчас отдавайте!! Иначе я вас сдам в полицию!!

Мы не поторопились, так как он был горячим, да и боялись, что человек, разъяренный, как ненормальный, выкинет его тут же за борт. Капитан, продолжая испускать словеса, куда-то убежал. Через минуту курс парохода изменился — пароход медленно поворачивался.

— Пароход отправляется назад — из-за вас!! — вновь проявился, крича и размахивая руками, сумасшедший капитан. — Мы плывем в Асуан!! Назад плывем, в Асуан, и я вас сдам в полицию!! В полицию!! В Асуан!! Назад!! В полицию!!

С пароходом и впрямь творилось неладное. Мы плыли уже почему-то перпендикулярно течению вод.

— Последний вопрос, — робким голосом начал Паша, владелец примуса, — этот пароход египетский или суданский?

— Это египетский пароход!! Отдавайте примус!!

Автостопом в Судан - i_023.png

Мы упаковали горячий примус и отдали его нервному капитану, и вскоре пароход лег на прежний курс, а мы пошли за кипятком в пароходную кухню, где и получили его.

23 марта, вторник

В шесть часов утра, освещенные лучами восходящего солнца, на левом берегу показались каменные колоссы Абу-Симбела.

Рамсес Второй, тот самый фараон, именем которого был назван главный Каирский вокзал, был еще при жизни вырублен здесь в скалах в форме четырех сидящих статуй. Древние зодчие очень предусмотрительно вырубили четыре экземпляра истукана; сейчас, спустя 3200 лет, одна копия уже наполовину разрушилась (может, какие любители древностей отломали многотонную голову?), но остальные три пока пребывали в целости.

В 1967 году, в период строительства Асуанской плотины, статуи оказались перед угрозой затопления. Благодаря финансовой помощи ЮНЕСКО весь храмово-истукановый комплекс был распилен на тысячи частей и перенесен вверх по склону, куда воды водохранилища Насер уже не могли добраться.

Француз-пенсионер Раймонд Жорэ, проснувшись позже, долго сокрушался, что проспал Абу-Симбел, и просил Вовку Шарлаева выслать ему фотографию оного. Было у француза и другое огорчение: в его каюте первого класса неожиданно поселились какие-то дополнительные негры с кучей вещей, что его несколько удивило.

После Абу-Симбела вновь пошли безжизненные пейзажи. Горы справа и слева круто обрывались в воду озера Насер, которое здесь называют «аль-Бахр» (море). Никаких населенных пунктов, никакой растительности, никаких следов жизни на десятки, а то и сотни километров!

Часов в девять утра на горизонте показалась тоненькая палочка. Вскоре она выросла до размеров радиомачты. Вокруг оной располагался маленький, из десяти домов, поселок, окруженный каменистой пустыней.

— Ах вот ты какая, Вади-Халфа! — удивился я и успел поделиться своим открытием с молчаливым японцем-дизайнером. Японец промолчал.

Озеро Насер по всей своей ширине, на несколько километров, было перечеркнуто линией буйков.

— Рыбаки, наверное, сети ставят, да какие большие, — удивился я. — А вот и сами они.

Со стороны берега к нам двигалась лодка. Когда она подплыла ближе, то оказалась маленьким моторным пароходиком египетских пограничников. Поселок на берегу оказался вовсе не Вади-Халфой, а поселением этих пограничников, а линия буйков отделяла суданскую воду от египетской. Пограничники подплыли к нашему судну, как-то телепатически убедились, что все в порядке, и уплыли к себе на базу, а мы продолжили путь.

Автостопом в Судан - i_024.png

И только еще через пару часов, когда солнце начало палить уже по-дневному, на горизонте возникла настоящая Вади-Халфа.

Судан

Причал состоял из нескольких соединенных между собою старых барж, имеющих металлические навесы от солнца. Человек двадцать пограничного и портового персонала столпились на причале, встречая единственный в неделю пароход. Причал соединялся мостиком с песчаным берегом. Следов великой цивилизации не было видно. В пределах видимости — ни грамма асфальта; песок, песок, песок, а также обломки глиняных стен каких-то строений и неясные признаки поселка на горизонте.

Как только пароход пришвартовался, мы посетили капитана и получили обратно примус. Тотчас после сего всех иностранцев, находившихся на борту, созвали в одну большую каюту-столовую. Нашими паспортами завладели чиновники. Один из них, черный суданец лет тридцати, в аккуратных брюках и рубашке с короткими рукавами и очень толстыми венами на руках (наверное, какая-то болезнь), бодро англоговорящий, выполнял функции инструктора. Он подсунул нам анкеты для заполнения.

Когда мы и прочие иностранцы (француз-пенсионер, японец-дизайнер и японские молодожены) заполнили анкеты, суданские чиновники забрали их и поставили нам в паспорта въездные штампы. Затем «инструктор» обратился к нам с торопливой, как бы заученной речью на английском языке примерно такого содержания:

— Я рад, что вы приехали в нашу страну, и хочу, чтобы у вас было меньше проблем. Поэтому я вам сейчас расскажу и покажу все, что вам нужно. Вы видите, что на штампе в каждом паспорте написано: зарегистрироваться в течение трех суток с момента въезда. Это обязательное правило. Если вы едете в Хартум на поезде (поезд будет завтра), вы сможете зарегистрироваться в Хартуме, о'кей? Если же вы не хотите ехать на поезде, то вы поедете по дороге, сперва на Донголу, потом дальше. В этом случае, конечно, за три дня в Хартум не успеете. Тогда вам нужно будет зарегистрироваться в городском отделении полиции в Вади-Халфе. Там же нужно будет получить пермит (разрешение) на перемещение в Хартум. Вы понимаете меня?

39
{"b":"937614","o":1}