Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он проигнорировал ее и жестом пригласил Сэм следовать за ним обратно в его кабинет. Протесты Рори остались без внимания, и он улыбнулся про себя, когда она вышла из комнаты вслед за Лорен.

— Теперь у тебя есть помощник? — Сэм усмехнулся.

— С каких это пор тебе нужен помощник?

— Поскольку мне нужно защитить ее, — ответил он.

— На нее однажды напали, и я не хочу, чтобы это повторилось.

— Если ты перестанешь вести себя с ней как придурок, возможно, в конечном итоге ты ей понравишься, — сказал Сэм, вытаскивая из кармана целый банан.

— Как ты засунул банан в штаны?

— В моих штанах уже есть кое — что намного больше.

Сэм ухмыльнулся, очищая фрукт от кожуры и откусывая большой кусок.

Кай толкнул дверь в свой кабинет и понял, что снова забыл ее запереть. Это не имело значения, потому что никто не стал бы красть у своего короля, но это была привычка, которая не давала ему утешение.

Он сделал паузу и покачал головой с кривой усмешкой. Рори призналась, что вломилась в его кабинет.

Похоже, я все — таки не такой забывчивый, подумал он.

Тихий стук эхом разнесся по комнате, и Кай посмотрел на Сэма.

— Прибытие произошло раньше?

Их всегда уведомляли перед испытанием, чтобы подготовиться к возможному новому прибытию. Испытания происходили в одно и то же время суток, и у них оставался еще час.

Сэм покачал головой.

— Насколько я слышал, нет.

Кай призвал тень, чтобы та открыла дверь, а Нина стояла по другую сторону. Она была последним человеком, с которым он хотел начинать свой день.

— Что?

Она вошла внутрь, и ее глаза слегка вспыхнули при виде Сэма.

— Один из сотрудников уклонился от своих обязанностей и исчез.

Кай сидел за своим столом, делая вид, что просматривает бумаги.

— Он болен или ранен?

— Его не было в комнате, ваша светлость.

Ее лицо было самодовольным, и у Кая сразу возникло подозрение.

Он уже знал, каким будет ее ответ, но все равно спросил.

— Кто это был?

— Аврора Рейвен.

У нее определенно кружилась голова, и он глубоко вздохнул.

— Я сказал ей остановиться прошлой ночью.

Он пригвоздил Нину уничтожающим взглядом.

— Она больше не твоя забота.

Служанка оживилась.

— Она ушла?

— Теперь она работает на меня, — ответил Кай.

— А теперь, если ты извинишь нас, нам нужно обсудить вопросы, которые тебя не касаются.

Гнев Нины был осязаем.

— Прошу прощения? Что это значит?

Сэм встал во весь свой шестифутовый рост и прошелся по комнате.

— Это значит, что тебе больше не нужно с ней разговаривать. Уходи.

Нина вздрогнула и посмотрела на Кая в поисках помощи, но он проигнорировал ее, просматривая свои поддельные документы.

— Ты слышала его, Нина. Уходи.

После того, как женщина ушла, Сэм сказал:

— Ее нужно убрать из дворца.

Кай вздохнул и отложил ручку.

— Я знаю. Я попрошу Рори организовать это завтра.

Сэм разразился раскатистым смехом.

— Я вижу, ты уже пытаешься ухаживать за ней.

Кай пожал плечами и откинулся на спинку стула.

— Она не может ненавидеть меня вечно.

— Если она думает, что ты убил ее сестру, то да, она может.

— Мне нужно что — то осязаемое, чтобы убедить ее, что это был не я, — сказал Кай, крутя одно из колец на своей руке.

— Мы оба знаем, что это был Гедеон, — ответил Сэм.

— Вопрос в том, почему?

Рори восхищалась своей задницей в красной юбке — карандаше в раздевалке, когда Лорен фыркнула с другой стороны двери.

— Дай мне посмотреть, или я вхожу.

Рори открыла дверь и провела рукой по своему телу.

— Что ты думаешь?

Лорен обвела пальцем круг, и Рори обернулась.

— Ты пытаешься заставить короля трахнуть тебя?

Рори резко обернулась.

— Что? Он сказал мне надеть юбки!

— Я шучу, — ответила Ангел .

Выражение ее лица говорило, что она не шутила.

Рори схватила Лорен за руку, втащила ее в комнату и закрыла дверь.

— Ты пытаешься навесить на меня ярлык королевской шлюхи?

Лорен громко рассмеялась и покачала головой.

— Ты не слабый маленький ягненок. То, что они думают о тебе, не имеет значения, если ты сама в это не веришь, маленький мясник.

Рори смотрела ей вслед и почти видела, как вокруг нее резвится милая овечка Кора. Неужели она действительно так быстро упустила из виду то, что было важно? Был шанс, что Кай был Бэйном, несмотря на то, что он сказал.

— Ради всего святого, — пробормотала она и схватилась за молнию сзади на юбке.

Правда была единственной вещью, которая имела значение, и как только она ее получит, она либо убьет Короля Умбры, либо…

Либо что?

Глава 24

На следующее утро Рори рано вошла в дверь кабинета Кая, одетая в черную шелковую блузку, заправленную в обтягивающую красную юбку. Стук ее высоких каблуков по мраморному полу заставлял ее чувствовать себя могущественной.

Кай еще не сидел за своим столом, придумывая новые способы позлить ее, и она снова порылась в нем.

Она потянула за ящик, в котором когда — то хранилось досье Коры, и оно легко открылось, обнажив записку внутри.

Невежливо рыться в чьих — то вещах, мисс Рейвен.

Возможно, тебя нужно наказать.

— Мудак, — пробормотала она.

— Что это было? — спросил глубокий голос Кая, когда он закрыл за собой дверь.

Она глазами велела ему отвалить и закрыла стол.

— Где досье моей сестры?

— И тебе доброго утра, — ответил он и открыл один из картотечных шкафов позади нее.

— Вот.

Он протянул конверт с экстренным отчетом Коры, и она нерешительно взяла его.

— Почему ты даешь это мне?

Он закатал рукава своей черной рубашки и сел за свой большой письменный стол.

— Ты уже знаешь, что там написано. Зачем тебе это нужно?

Она положила папку на крышку картотечного шкафа и обошла стол, чтобы сесть в кресло напротив короля.

— Я не хочу, чтобы она была у тебя.

Он пристально посмотрел на нее на мгновение, прежде чем вытащить горсть папок из другого ящика своего стола.

— По твоим словам, я был там. Я уже должен знать, что находится и в этой папке.

— Если это был не ты, тогда кто это был? — требовательно спросила она.

— Я видела тебя, Кай.

Его губы приоткрылись.

— Скажи это снова.

Он внезапно потерял слух?

— Что?

— Мое имя, — пояснил он.

— Скажи это снова. Это будет хорошей практикой, когда ты будешь выкрикивать его позже.

Густой румянец окрасил ее щеки, и она на мгновение потеряла ход мыслей.

— Отвечай на вопрос.

Кольца на его руке блеснули, когда он постучал ими по дереву.

— Это был не я. Я был заперт в Винкуле почти пятьсот лет, и если бы я разрушил магию, удерживающую меня здесь, твоя сестра не была бы тем человеком, которого я намеревался убить.

Она наклонилась вперед в своем кресле.

— Я видела тебя.

Он издал смешок и покачал головой.

— Возможно, ты видела мое лицо, но ты не видела меня.

Он откинулся назад и сложил руки на коленях.

— В экстренном отчете о вашем аресте говорится, что видеонаблюдение показало, что очень крупный мужчина открыл дверь в квартиру мистера Витлоу, когда вы приехали. Там также говорится, что в его квартире нашли несколько бутылок с зельями для изменения облика, а также целый шкаф, набитый одеждой разного размера, но больше там никто не жил, и не было зафиксировано, чтобы кто — нибудь выходил из квартиры. То есть, кроме тебя.

Она знала, к чему это приведет.

— Как кто — то сможет превратиться в тебя, если никто, кроме Самьязы и твоих братьев и сестер, не знает, как ты выглядишь? — она бросила вызов.

— Воспоминания всех остальных стерты начисто.

44
{"b":"936271","o":1}