– Не могу сказать… Пусть я буду для вас Добрый брат. Не зная моего настоящего имени, злые духи не смогут отыскать меня44…
Человек, назвавшийся Добрым братом, виновато взглянул на сурового Кдана, который с нетерпением ждал внятного рассказа.
– Мы шли, шли… Один коридор сменялся другим…– загадочно понижая голос, начал тот. – Миновали библиотеку, темный туннель с погребальными урнами… А после оказались в священном зале с тысячью колоннами. Там все переливалось от золота и драгоценных камней, полы были устланы коврами из шелка и козьей шерсти, а колонны отделаны слоновой костью и золотом. Это небывалое великолепие на время ослепило меня и моих товарищей, мы не заметили, что находимся в зале не одни…– Добрый брат совсем понизил голос, приблизив его к утробному рычанию диких зверей. – Там было много женщин.
– Женщин? – в один голос переспросили Ваен и Кдан. В этом возгласе удивления крылось еще и живое любопытство. Дело в том, что во время проживания в гурукуле со своим гуру ученики не имели права смотреть на юных представительниц женского пола, дабы не впасть в грех. И покуда длилась ашрама45 ученичества, все брахмачарьи обязаны были соблюдать дхарму, очищать мысли от похотливых образов и вообще всячески блюсти себя. Однако, разумеется, это вовсе не исключало сам факт появления подобных мыслей в головах молодых людей – полных сил и желаний.
– Д-да, – нехотя вымолвил Добрый брат и тут же поморщился. – Они походили на женщин. Впрочем, лиц мы так и не разглядели, ибо они были сплошь покрыты длинными волосами, прикрывавшими также их наготу. Но самое ужасное крылось даже не в этих волосах, а в противоестественно изогнутых ногах. Они были вывернуты назад.
– Пичаль пери46, – в ужасе прошептал Кдан, ибо знал, как называются эти монстры.
– Мы сперва не разглядели жуткие ноги, иначе тут же кинулись бы прочь. Жадное любопытство охватило наши сердца: мы искренне жаждали поближе рассмотреть необычных существ. Однако, пользуясь всеобщим замешательством, они яростно кинулись на нас: волосы их оказались живыми, точно щупальца спрутов, они обхватывали головы моих товарищей, проникали под кожу и высасывали кровь, оставляя лишь пустые оболочки. Мне удалось сбежать, но я не уверен, что они не преследуют меня по следам. Впрочем, мне кажется, что пичаль пери обитают лишь в главном святилище. Они охраняют сердце Аникора и не допускают туда чужаков. Теперь я наверняка знаю, что происходило с другими паломниками. Их попросту съедали заживо.
Добрый брат откашлялся и скорбно замолчал. Смуглое лицо его в свете лампад казалось очень бледным и по цвету напоминало слоновую кость.
Кдан, Ваен и Софир уныло переглянулись. Как следовало понимать сей сбивчивый рассказ их собрата по несчастью? Неужели в подземном храме действительно обитают столь жуткие существа? Но что им тогда делать, как выбраться? Назад пути нет.
– Вы… ведь не прогоните меня? – дрожащим голосом спросил Добрый брат. – Знаю, что представляю интересы другого племени, но, думается мне, перед лицом той ужасной опасности, что нам довелось увидеть, все мы равны и едины.
– Конечно, нет, – успокоил его Ваен. Обычно насмешливое лицо его было сильно озадаченным. Миссия осложнялась, хотя наличие мифических существ рождало веру в то, что Молочный океан все-таки существует. Так что жуткие слова Доброго брата, с одной стороны, ужасали, но с другой – даровали надежду. Бедные, утомленные дорогой и измученные страхом паломники! Похороненные под землей, что могли они еще противопоставить своей печальной карме47, кроме того, чтобы надеяться? В конце концов, человек есть то, во что он верит.
– Мы вернемся к одному из выходов? – предложил тогда Добрый брат. Он был весьма удивлен и испуган, когда увидел, что все трое усиленно трясут головами.
– Н-но… Вы же не планируете идти в священный зал? – промямлил он в нерешительности. – Вновь встретиться с теми тварями, которые заживо съели моих товарищей…
– У нас нет выбора, – сухо отчеканил Кдан. – Южный вход в храм замуровали. У меня есть основания полагать, что и с остальными поступили так же. Мы, конечно, можем остаться и сидеть здесь, в молитвенном зале, но смерть все равно придет за нами, пусть немного позже. Какой в этом смысл? А там у нас хоть есть шанс что-то выяснить. Вдруг мы обнаружим дорогу, которая выведет нас к Молочному океану?
– Они… съедят нас.
– А здесь мы просто умрем от голода и от обезвоживания. В любом случае приятного мало. Но если есть шанс двигаться, куда-то стремиться, то я выберу именно его. Ты идешь с нами?
– Н-нет… То есть, наверное, да… Одному сидеть в темноте еще страшнее.
Кдан кивнул и оглянулся на Ваена.
– Ты согласен со мной?
– Разумеется, свинопас. Я еще ни разу не слышал от тебя глупых предложений.
У Софира Кдан спрашивать не стал, ибо тот, казалось, предпочитал следовать мнению большинства.
– Тогда мы посмотрим карту, и ты еще раз покажешь нам, где конкретно вы шли, – озабоченно приказал Кдан, а затем покосился на руки Доброго брата. – Ты не ранен?
– Это не моя кровь… – с ужасающим присвистом сказал тот.
Вновь они с тревогой уставились на план помещения, который должен был привести их к священному источнику. Друзья плохо понимали, где сейчас находятся. Но они хотя бы могли определить, где главный священный зал.
Добрый брат принялся водить трясущимся пальцем по карте. Кдан подметил, что у того почернели ногти от запекшейся крови.
– Вот Северные ворота… И мы направились сюда!
– Ты упоминал, что вы проходили библиотеку? – вдруг спросил Кдан. – Просто возле Северных ворот нет никаких библиотек.
Добрый брат поежился, видимо, в сердце своем еще раз переживая встречу с ужасающими тварями. Затем тихо пробормотал:
– Я… Не помню достоверно. Но мне почудилось, что мы идем мимо ниш с письменами на санскрите. Дорога показалась мне такой длинной…
– А сколько ты шел от святилища до нашего молитвенного зала?
– Не знаю. Я бежал. Кажется, это не так далеко.
– В главное святилище ведут четыре дороги. Нам надо решить, какую выбрать.
Добрый брат снова затрясся.
– С какой бы стороны ни зашли – тварей там великое множество! Нам их не одолеть.
– Просто должен быть способ… Миновать их, – предположил Кдан нахмурившись. В уме своем он пытался сообразить, отчего жуткие твари охраняют священный зал. Крылась ли в этом хоть какая-то логика? Защищать святыни от паломников – но зачем, они ведь пришли с благими намерениями. Каждый из них долго упражнялся в молитвах, так почему бы им не приблизиться к святыням? Связано ли это как-то с эликсиром бессмертия?
– Я прям по твоему лицу вижу, как ты думаешь, свинопас, – насмешливо проговорил Ваен. За своей язвительностью он прятал крайнюю озабоченность и страх.
Кдан тяжело вздохнул. Ни единой здравой мысли в голове.
Паломники медленно пошли по коридору, снедаемые страхом перед жуткими существами подземного мира. Их процессия напоминала похоронную. Вдруг Софир неестественно согнулся в три погибели, резко закашлялся и сплюнул на каменную плиту. Темный сгусток слюны выглядел подозрительно. Кдан с любопытством наклонился к полу и принялся его рассматривать.
– Это же кровь! – удивленно воскликнул он и перевел взгляд на испуганного Софира. – Ты болен?
Глава 9 если хлопать в ладоши одной рукой, никто не услышит
– Я… – неуверенно замялся худощавый паломник.
– Это вовсе не кровь, свинопас, – встрял в разговор Ваен. – Обычный бетель48. Он окрашивает слюну в красный, ты не знал?
Кдан промолчал. В конце концов, это не его дело. Однако какая-то едва уловимая деталь продолжала терзать его и без того расстроенные нервы.