Вдаль по древним холмам, прочь из этих земель [Over Old Hills and Far Away] (стихотворение) 115—116
Великие Земли Земли к востоку от Великого Моря. 15, 18–21, 24–27, 32, 48–49, 51, 68, 81–82, 85 (и-Нори Ландар (i Nori Landar)), 94, 106, 111, 114, 118, 125, 129, 134–135, 157–160, 166–168, 170, 177, 197–198, 212, 220, 224, 226, 230, 234, 244
Великие Равнины 240
Великий Конец 53, 59, 63, 77, 90–92, 97, 157, 182, 219
Великий Народ Запада Наименование богов среди илькоринов. 231
Великий Поход, Великое Странствие 44, 50, 132–133, 144, 244; описание 118—120
Великое Море (Моря) 21, 36, 46, 53, 64, 68–69, 71, 81–83, 85 (Халойси Вэликэ (Haloisi Velikё)), 106, 118, 120, 125, 135, 137, 146, 166, 194; также названо Море, Огромное Море, и т. д.; Западные Воды 125
Вервие Лет 219
Видение Гюльви Часть Младшей Эдды Снорри Стурлусона. 245
Вильна (Vilna) Самый низкий из трех слоев воздуха. 65, 67, 83, 85–86, 181, 187, 199
Вингилот (Wingilot) Корабль Эарэндэля. 15, 21; Вингэлот (Wingelot) 21
Вингильди (Wingildi) Духи морской пены. 66
Виньямар (Vinyamar) Дом Тургона в Нэврасте. 52
Вириломэ (Wirilome) Великая Паучиха, "Мракоткущая". 152–153. См. Гвэрлум, Мору, $uungoliant$Унголиант$, Унгвэлиантэ.
Вирин (Virin) Вещество, созданное Аулэ для судна Луны. 192— 193
Вируин (Wiruin) Гигантский водоворот близ Хэлькараксэ. 167