Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Однако студенты не являются единственным адресатом Фика; в равной мере апеллирует он к самим жителям Эрлангена, причем не только к их практическим запросам, но и к их локально-патриотическим чувствам: краткий экскурс в историю города призван «послужить доказательством любви и привязанности, какие я по многим причинам питаю к моим добрым согражданам»404, описание города и окрестностей «будут полезны не только для учащихся, но даже и для местных жителей», а описание промышленности «докажет, каким был наш город прежде, как сильно пострадал он от обстоятельств времени и как тесно связано ныне благосостояние горожан с благосостоянием университета»405. Таким образом, автор стремится одновременно создать образ города, привлекательный для студентов, способствовать возможно более лояльному отношению к ним своих сограждан и предоставить набор сведений, могущих оказаться полезными как тем, так и другим.

В соответствии с этим кругом задач строится и композиция справочника, весьма детально отраженная в оглавлении. Справочник разделен на три части: введение содержит краткий очерк истории города, первый отдел посвящен городу и его жителям, а второй – университету. Первый отдел поделен на три главы «Топографическое положение», «Промышленность и ремесла» и «Общественная жизнь в Эрлангене и окрестностях», а второй, примерно равный по объему, содержит единственную главу «Наставления для новоприбывших студентов». В отличие от «Писем…» Ребмана, у Фика информация дана в максимально удобной для практического использования форме: книга легко помещается в карман, все главы снабжены подробнейшей росписью содержания, а в конце вклеены два раскладных приложения – гравированный план города и окрестностей и оформленное в виде таблицы расписание прибытия и отправления почтовых карет и омнибусов. Примечательно и то, что визуальный образ города с самого начала сопровождает описание: на фронтисписе помещена гравюра, представляющая вид города с южной стороны. Присмотримся теперь к тому, как выстраивается образ города в различных перспективах, обозначенных в оглавлении.

В кратком изложении истории Эрлангена, изобилующем ссылками на документы и именами лиц, внесших в эту историю свой вклад, четко выделяются два момента. Во-первых, история эта делится на две фазы (древнюю и новую), разделенные событием, определившим и современный автору облик города, и его место в локальном политическом и экономическом контексте, – прибытием французских переселенцев-гугенотов. Описание первой фазы строится в основном вокруг сложных перипетий, связанных с переходом города из-под власти одного местного правителя под власть другого, причем именно постоянное вовлечение города в междоусобные распри подается как главное препятствие к его расцвету в ранний период истории. Вторая фаза изображается прежде всего как история строительства, планировки и перепланировки Старого города (причем довольно детально описывается процесс возведения конкретных зданий, определяющих внешний облик города, в частности дворца, церквей и башен), а также как описание двух ключевых событий, определивших превращение города в значимый политический и культурный центр – перемещение университета из Байрейта в Эрланген (история университета описывается здесь главным образом с точки зрения ее влияния на изменение облика города406) и масштабную застройку Нового города. Важную роль в описании новой истории играют и другие события, решающим образом повлиявшие на его нынешний вид, например пожар 1703 г., потребовавший перестройки целых кварталов, в результате чего Старый и Новый город соединились в одно целое407, и новый массовый приток в город состоятельных французских эмигрантов в период французской революции, повлекший за собой существенное оживление городской экономики. Вот, например, характерный фрагмент, описывающий формирование Нового города:

Уже в 1688 г. по княжескому приказу для поощрения городского строительства была возведена кирпичная мастерская, впоследствии снесенная. Вновь заложенный город окружили палисадниками. 4 августа 1694 года роскошно отстроенная так называемая Мартеллова мельница полностью сгорела. […] В 1703 г. Новый Эрланген получил наименование Христиан-Эрланг. В этом году из‑за военных столкновений многие беженцы переселились в другие места, особенно в Брауншвейг. В 1707 г. были построены водонапорная башня и большие фонтаны в дворцовом саду, и в том же году сгорела Оружейная мельница. 18 июня 1713 г. начали возведение в Христиан-Эрланге таможни. В 1716 г. начали класть булыжную мостовую на главной улице408.

Здесь историческое повествование как бы изображает постепенное формирование городского пространства в его границах и его внутренней структуре.

Описание топографии города четко делится на два плана – естественно-научный и культурно-топографический. В первом ключевую роль играют взаимосвязь городской среды и природных условий (климата, почвы, характера рельефа и т. п.) прежде всего с точки зрения здоровья: средоточием главы является параграф «Медицинская топография», имеющий своей целью опровергнуть мнение об Эрлангене как городе с неблагоприятным климатом, способствующим возникновению грудных болезней, и доказать, что «[у] города весьма полезное для здоровья расположение, и способ застройки соединяет с внешней элегантностью такую целесообразность, что с этой стороны житель его может быть уверен в крепком здоровье и большой продолжительности жизни»409. Любопытно, что в обосновании этого тезиса Фик прибегает к целому комплексу диететических и экономических аргументов. По его мнению, распространение грудных болезней порождено сочетанием нездоровых условий труда местных ремесленников и рабочих (прежде всего чулочников)410 с особенностями местного питания, прежде всего с потреблением пива:

Обычные напитки – вода и пиво. Первая, которую в течение всей недели пьют бедняки, берется из артезианских колодцев, содержит незначительное количество железа, но очень бедна углекислотой и кальцием, вследствие чего очень пресна на вкус и не утоляет жажды. Тем большей любовью благодаря наличию последнего свойства пользуется пиво, и так как оно здесь по большей части тоже хорошее, но иногда слишком крепкое, каковы, например, привозимые из окрестностей Бамберга сорта, настаиваемые на бражных дрожжах и приобретающие благодаря наркотическим добавкам противоестественную крепость, то неудивительно, что фабричные рабочие, скудно питающиеся в течение многих дней, позволяя себе потреблять оное по праздникам, приходят в сильное возбуждение и разгорячаются, а происходящее вслед за этим переохлаждение становится источником разных болезней, в особенности грудных411.

Из этих соображений вытекают и диететические рекомендации автора: «Не пить никакого иного пива, кроме обычного простого городского, поскольку всякий крепкий напиток, особенно из‑за сухого климата, очень вреден. От бренди лучше вообще воздержаться, здесь это просто яд. В сырые, дождливые дни рекомендуется бокал вина»412.

Описание культурной топографии Эрлангена в книге Фика, в отличие от «Писем…» Ребмана, с самого начала отчетливо эстетически акцентировано и направлено на выявление своеобразной физиогномики города:

Кто однажды видел Эрланген изображенным пусть даже на самом плохом рисунке, всегда узнает его, ибо башни его имеют в себе особенно много характерного. С запада и юго-востока открывается самый красивый вид на него; ибо зритель видит перед собою простертый во всю длину город, а за ним горы, вследствие чего возникает иллюзия, будто вся полоса земли от города до гор занята городскими домами. Самые лучшие точки для обзора – в саду центрального заведения в Альтерланге, на холмах Бюхенбаха, посредине пути в Брук чуть справа, а также за старогородским стрельбищем на Замковой горе413.

вернуться

404

Ibid. S. XI–XII.

вернуться

405

Ibid. S. XII–XIII.

вернуться

406

Fick J. Ch. Historisch-topographisch-statistische Beschreibung von Erlangen und dessen Gegend mit Anweisungen und Regeln für Studirende. S. 37–41.

вернуться

407

Ibid. S. 34–35.

вернуться

408

Ibid. S. 41–42.

вернуться

409

Fick J. Ch. Historisch-topographisch-statistische Beschreibung von Erlangen und dessen Gegend mit Anweisungen und Regeln für Studirende. S. 52.

вернуться

410

Фик отводит целых две с половиной страницы под описание типичного дня эрлангенского ремесленника – см.: Ibid. S. 56–58.

вернуться

411

Ibid. S. 58–59.

вернуться

412

Ibid. S. 61.

вернуться

413

Ibid. S. 62.

42
{"b":"934663","o":1}