Литмир - Электронная Библиотека

- Я поняла тебя, папа. - Побледневшими губами прошептала Принцесса. И, склонив хорошенькую головку, еле слышно прошептала. - Прости.

- Ничего страшного, дочка. - Весело усмехнулся Император, усаживаясь обратно на место. - Если бы ты знала, как беспокоились мы с твоей мамой, когда с твроих маленьких ручек стали срываться первые огненные мячики.

- Я помню. - Щёчки Принцессы покрылись милым румянцем. - Вы ещё решили, что я украла зажигалку у кого-то из слуг.

- Ну, в конце-концов, всё же разобрались. - Засмеялся Йошихара Тосибу. - И, отменив назначенное сгоряча наказание, даже выдали твоим нянькам премии. - Освежив в памяти дела давно минувших дней, Император решил вернуться к основному вопросу. - Принц Генрих, - обратил он свой взор на меня, - когда, по-вашему, лучше заключить официальную помолвку?

- В любое удобное для Вас время, Ваше Величество. - Не задумываясь, ответил я. И тут же чуть не сел в глубокую лужу. - Правда, не знаю, когда сможет прибыть кто-нибудь из моих ближайших родственников.

- Мы ведь уже обговаривали этот вопрос с вашим старшим братом. - Подозрительно прищурился Император. - И пришли к выводу, что он, как и ваш отец, Король Йоханн Седьмой, прибудут лишь на церемонию бракосочетания.

Вот так и палятся тайные агенты. На сущих мелочах и, главное, по собственной дурости. Ну кто, скажите пожалуйста, тянул меня за язык? Недаром же есть у условно-разумных мудрая поговорка, гласящее, что "молчание - золото". И поняв, что неловкая пауза начала затягиваться на неприлично долгое время, я закрутился, как уж на горячей сковородке.

- Вы не поверите, Ваше Величество, но вся чехарда, начавшаяся в момент падения в океан моего самолёта, напрочь выветрила из головы это обстоятельство. - Стараясь произносить слова как можно небрежнее, запустил пробный шар я. И видя, что мой наивный лепет воспринимается Императором, в общем-то благосклонно, уже увереннее продолжил. - Должно быть, примитивный животный страх за собственную жизнь и предпринятые мной, как вы остроумно выразились, "телодвижения" просто задвинули в дальний уголок памяти эту незначительную договорённость.

Йошихара покивал с умным и величественным видом, давая понять, что принял во внимание трагические обстоятельства. А я, убедившись, что мой хитрый манёвр удался, мысленно вздохнул и вытер несуществующий пот со лба. Хотя, в будущем нужно как следует следить за собственным языком. И постараться как можно больше молчать. Глядишь, и за умного принимать начнут.

Но тут в наш серьёзный мужской разговор, безо всяких церемоний вклинилась моя невеста Аими.

- Скажите, Ваше Высочество. - Вкрадчивым голосом обратилась она ко мне, используя официальный титул. - А ваши провалы в памяти никак не связаны с тем, что про вас писала жёлтая пресса и довольно часто мелькало в различных роликах в соцсетях?

То, что вместо привычного обращения на ты и использования позывного, Принцесса обозвала меня "Высочеством" было плохим знаком. И, кляня своего так некстати сгинувшего в морской пучине предшественника, я принял оскорблённый вид.

- Вы сейчас о чём, дорогая Аими? - Стараясь, чтобы мой голос звучал как можно холоднее, процедил я. - Разве за время нашего личного знакомства я хоть раз дал повод усомниться в моей адекватности?

- Нет но... - Слегка смутилась Аими и, снова перейдя на нормальный, человеческий язык, продолжила гнуть свою линию. - Эльф, твоя "забывчивость" как-то связана с употреблением наркотиков?

- Что касается наркотиков, то никогда больше не притронусь к этой гадости. - Вполне искренне заверил невесту я. И, призывая в свидетели Высшие Силы, поднял глаза к потолку. - Клянусь Создателем, здоровьем и всем, что у меня есть, что даже за все блага Вселенной добровольно не приму ни грамма дурманящего зелья!

Оба, и Император и Принцесса, отнеслись к моим словам более, чем благосклонно. А я, желая окончательно развеять сомнения матери моего будущего ребёнка, заявил.

- В любое время могу сделать анализы, подтверждающие моё обещание. Тем более, что перед передачей генетического материала, считаю себя обязанным пройти медицинское освидетельствование на предмет полного физического и душевного здоровья.

- Что ж, юноша, - одобрительно сообщил Император. - Признаюсь, вы меня не разочаровали.

А я, желая увести разговор как можно дальше от опасной темы, захотел показать выставляющий меня с наилучшей стороны фокус.

- Кстати, насчёт моей памяти. - Я обвёл глазами помещение и, заведомо не найдя искомого, предложил. - Прикажите, пусть сюда доставят любую книгу предположим, на японском языке. - И, видя начавшее зарождаться недоумение в глазах будущей супруги и её отца, пояснил. - Хочу, чтобы вы убедились, что с головой у меня более, чем в порядке. И у моей дражайшей невесты нет никаких поводов для беспокойства о здоровье нашего будущего ребёнка.

- Хм, интересно. - Хмыкнул Йошихара Тосибу и, легонько хлопнул в ладоши, приказал неслышно материализовавшемуся слуге. - Пожалуйста, принесите "Легенду о Нарайяме", написанную во время правления Императора Рё.

Слуга, почтительно склонив голову, так же молча испарился. Чтобы, уже черед десяток секунд положить перед Императором толстенький свиток, оформленный "под старину". Хотя, лет сто пятьдесят ему было точно. Так что, в какой-то мере он и был самым настоящим антиквариатом.

Ведь история для любого живого существа, по сути, начинается с момента его рождения. А то, что происходило раньше, в любом случае все узнают с чужих слов. Переданных из уст в уста или записанных на любого вида носителях.

Под недоверчивыми взглядами Императора и Принцессы, я взял этот манускрипт и, растянув перед собой на вытянутых руках, за секунду запечатлел в памяти содержимое уместившиеся на первом метре свитка. Потом запомнил следующий отрезок, а после ещё и ещё.

Всего древняя легенда занимала метров пять. На беглый просмотр который у меня ушло в общей сложности секунд десять. И это вместе с временем, необходимым для манипуляций по перемотке с одной деревянной лакированной бобышки на другую.

- Простите, я не понял? - Изумился Тосибу Йошихара, недоумённо глядя на мои, такие странные для непосвящённого условно-разумного, действия. - Вот, именно сейчас, что вы делали?

- Я только что, на ваших глазах прочитал и навсегда запомнил часть вашего культурного наследия. - Честно ответил я и был награждён сразу двумя скептическими взглядами. И, не желая дальнейших пустопорожних расспросов, предложил. - Надеюсь, у вас найдётся четверть часа, чтобы убедиться в этом?

- Не сомневайтесь? - Заверил меня Император. - И, поудобнее ухватив такую непривычную даже для населяющих эту локацию псевдо-мыслящих вещь, приказал. - Начинайте!

Я привычно распараллелил сознание и, чтобы не видеть изумлённых взглядов и, не дай Создатель, не оскорбить победной ухмылкой чувства будущих, пусть и фиктивных, но всё-таки, родственников, принялся декламировать.

Надо сказать, что в этом "древнем" в кавычках эпосе зачастую встречались не употребляемые в современном японском языке иероглифы. А некоторые, схожие написанием с нынешними несли совершенно другое значение. Но, те кто загружал в архивы моего мозга сведения об этой Локации, к счастью для меня, позаботился о такой малости, как скопировать ранние варианты, почти всех основных языков этого, без всякого сомнения, любимого Создателем, Карьера.

Ведь, всё течёт, всё меняется. Новые технологии появляются вместо тех, что ещё недавно казались передовыми. И, вместе с ними, как по мановению волшебной палочки возникают совершенно чуждые жившим пару поколений назад пращурам понятия и вещи. На смену глиняным табличкам пришёл папирус. Бумага уничтожила употребление пергамента а ту, в свою очередь, повсеместно вытесняют цифровые носители.

И, если Высшие решат, а понукаемые Старшими здешние условно-разумные окажутся способны, то через несколько веков все, чьи предки сумеют пройти строгий отбор, поголовно будут оснащены биологическими имплантами. Расширяющими возможности тела и сознания до невиданных горизонтов и, собственно, превращающих тупую и жадную псевдо-мыслящую обезьяну в более совершенное существо.

32
{"b":"934638","o":1}