– У них всё равно нет шансов на совместное будущее, – проговорил Грант, останавливая машину около амбара. – Чем скорее Лори поймёт это, тем будет лучше.
– Могу только согласиться. Когда закончим дело на фестивале, я с ним поговорю. Ты, кстати, сегодня в амбаре останешься?
– Да, и, судя по попыткам твоей машины завестись, ты тоже.
Грант обладал способностью предугадывать будущее. «Форд» так и не завёлся, несмотря на то что Перси бегал вокруг него около получаса. К лучшему или худшему, но Перси остался ночевать в амбаре. Разделив шоколадный батончик, они решили лечь спать раньше. Перси сделал несколько глотков воды: выпить больше ему не разрешал Грант по понятным причинам. Слишком ранний отбой можно было оправдать тем, что утром обещала приехать Пейдж для очередного монолога о том, почему план Перси – это мысли ребёнка возраста начальной школы. К такому стоило подготовиться заранее.
Глава 2
Как поймать солнце: пошаговая инструкция
Старая краска автомобилей со временем трескалась и становилась более блеклой сама по себе, но в этом ей каждый день помогало летнее солнце Сторм-Лейк. В шесть утра безопасно ехать даже по встречной полосе, успевшей прогреться после восхода: машины на дороге можно было пересчитать по пальцам. Всегда отсчёт начинался с бронзового пикапа, уже несущегося на полной скорости к амбару, который наполнен арбузами под завязку. В такие моменты Перси считал грехом жаловаться на неработающий стеклоподъёмник, ведь ловить поток воздуха было особой честью. Утром термометр показывал шестьдесят восемь градусов, которые ощущались на все семьдесят пять. Дорога казалась бесконечной. Каждый поворот одаривал экстазом любого, кто проходил его на скорости не меньше шестидесяти миль в час. По радио крутили классические хиты середины прошлого века, идеально дополняющие окружение и сам автомобиль Перси. Легкая кофта с бежево-голубыми полосками развивалась на ветру как поднятый флаг на вершине мачты корабля, спокойно дрейфующего близ берега океана.
Уже два года Перси не находил замены своим старым кедам. Высокая модель марки «Vans» предназначалась явно не для парня, который нелегально развозит бочки с алкоголем, тем не менее водить в такой обуви было невероятно удобно за счёт плоской подошвы. Обратной стороной медали являлось то, что после ходьбы в них больше трёх часов ноги подлежали утилизации.
Некоторое время Перси носил на них два армейских жетона, объясняя это тем, что они определённо приносят удачу. Удачу они, может, и приносили, но гораздо лучше такой «декор» справлялся с задачей по ранению ушей Пейдж из-за своего едкого звука. Как можно догадаться, жетоны пришлось снять в срочном порядке и перевесить их на грудь. Всё равно при ходьбе раздавался звон, но не такой едкий и противный.
У амбара уже привычная картина: вишнёвый «форд» и чёрный джип молча стояли рядом. Клиффорд снова заехал внутрь амбара, чтобы в который раз уведомить Перси о необходимости убрать сено. Стало понятно, что Перси не убирал его принципиально. «БМВ» Гранта также находился внутри, и через открытую дверь можно было заметить его пыльную крышу. «Форд» за прошедшие пять дней смог получить изменения в своём кузове. Заключались они в отремонтированной задней «двери», ибо последнее, что хотел делать Перси, – это собирать выпавшие по дороге арбузы. В остальном машина осталась без изменений.
Протирая глаза от недостатка сна, Перси даже водительскую дверь не закрывал, усталость брала верх. План заключался в том, чтобы восполнить бессонную ночь в амбаре, пока остальные готовятся к поездке. Но Пейдж видела другую картину событий: Перси предложил идею – Перси и приводить её в исполнение.
– Я НЕ БУДУ ДАЖЕ ПРИКАСАТЬСЯ К ЭТИМ АРБУЗАМ! – крики Пейдж были слышны на расстоянии нескольких миль от амбара.
– Пейдж! Вместе мы быстрее справимся! От тебя ничего криминального не требуют.
Грант всеми силами пытался её успокоить, но попытки оказались бесполезными при появлении на горизонте Перси, который только и ждал момента для очередной колкой фразы. Именно с неё он и начал разговор.
– Почему она орёт? Клифф случайно воткнул шприц ей в руку?
– Я сейчас тебе в глаз его воткну, подонок.
– И тебе доброе утро, Перси. У нас всё готово, можем начинать, – Грант и Клифф уже хотели поскорее закончить. Вводить по двадцать унций виски через шприц объемом в три унции даже на словах казалось невероятно скучным занятием. На деле это было ещё скучнее и утомительнее. Видимо, только двое из пятерых человек это понимали.
– Тогда чего мы ждём? Пора за работу, – выдавил из себя Перси воодушевляющую фразу.
Интересно то, что все ждали только приезда Перси. Он, кстати, остался у верстака посередине в компании Пейдж, Лоран и Клифф выбрали место возле «чарджера», а Грант расположился у стога сена, где обычно спал. Каждой группе требовалось изменить состав как минимум двадцати арбузов. Дабы избежать лишней ментальной травмы у Пейдж, арбузы решили назвать «объектами» и пронумеровать маркером. Сначала в полосатом «объекте» проделывали небольшое отверстие, чтобы шприц мог спокойно встать там. Далее – самое простое и самое изнуряющее действо: наполнить шприц виски, вставить в арбуз, вкачать алкоголь и повторить это несколько раз.
Пейдж, несмотря на свои изначальные убеждения, всё же решила помочь, и получалось у неё неплохо. Не сказать, что в амбаре проводились соревнования, но если бы и проводились, то Пейдж определённо вышла бы из них победителем. Перси не мог не заметить увлечённости своей подруги, поэтому изредка отпускал в её адрес короткие шутки. После одной из таких шуток Пейдж оторвала кусок старой карты и помадой написала сзади крупными красными буквами «BASTARD». Она держала эту надпись несколько минут перед лицом Перси, после чего смяла и кинула ему в грудь.
Клифф не мог работать в тишине, поэтому оперативно включил первую попавшуюся радиостанцию в машине. Подобие гаражного рока тут же начало просачиваться в измотанные временем красные доски и всё ещё лежащее внутри сено. В бардачке «доджа» лежала кассета с любимыми песнями Клиффа, каждая из которых начиналась с оглушающего гитарного риффа. Словами не описать, как он любил подобное начало в песне. Никто не возражал против композиций, играющих по радио. Музыка идеально подходила под наполнение арбузов алкоголем.
Спустя два часа шприцы были торжественно выброшены в пакет, и оставлены в углу амбара. Грант закончил позднее всех. Но тот факт, что в одиночку он ничуть не уступал тем, кто работал вдвоём, удивлял. Вновь все пятеро стояли возле верстака, разрезая взглядами лежащую на нём карту. Пейдж смотрела не на карту, а на свои руки. Взгляд у неё был такой, будто она кого-то убила этими руками.
– Так, с «объектами» мы закончили. Сколько в итоге получилось? – Перси перешёл к следующему этапу, хотя стоило спланировать маршрут заранее.
– Семьдесят четыре, – подал голос Клифф. – Я дважды пересчитывал. Перси, это очень много.
– Я понимаю. Распределим их по машинам. Большую часть сложим в кузов моего «форда», остальное постарайтесь укомплектовать в машину Лори и Пейдж.
– ЧТО?! – глаза Пейдж были готовы выпасть, вслед за челюстью.
– Пейдж, пожалуйста, не начинай. Мы тщательно вымоем твою машину после того, как закончим.
Перси потратил ещё пятнадцать минут на уговоры Пейдж, а также на возвращение её к жизни после услышанного. Переговоры прошли успешно, и девушка согласилась пожертвовать кузовом своей машины.
– Грант поедет первым в пяти минутах от нас и по рации будет сообщать наличие полиции или других препятствий на дороге. За ним поедем мы с Лораном в ранчеро, – взгляд Перси скользнул по лицу его будущего водителя. – Лори, ты за руль, я буду уточнять маршрут по карте. За нами поедет Клифф в «кирпиче» Лорана, и замыкать колонну будет Пейдж в своём джипе. Всем понятно?
– Более чем, – почесав затылок, начал Клифф. – Но почему мы используем машину Пейдж, а не мою?