Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он поднял его и прочитал текст на экране.

— Мне нужно съездить в город. — Мак склонил голову набок, как будто ему что-то пришло в голову. — Кстати, об обеде, я чертовски голоден. Не хочешь немного пиццы?

Я ухмыльнулась, чертовски довольная провести с ним еще немного времени.

— Всегда готова съесть кусочек.

***

Уэстбрук, город с населением около 30 000 человек и ближайший городской район к Даунингу и Тысяче акров, был на удивление оживлен в пятницу днем. Праздничный сезон был в самом разгаре, и воздух был наполнен волнением.

Повсюду была мишура и зелень, с уличных фонарей свисали гирлянды и остролист, а в небольшом квадратном парке перед ратушей, классическим зданием греческого возрождения, вырисовывалось огромное дерево.

Главная улица города была такой же милой, как и раньше, дорога была забита предприятиями и таунхаусами. Просто быть там было достаточно, чтобы вызвать воспоминания о моем детстве, которые нахлынули на меня.

— Многолюдно, — сказал Мак, оглядываясь через плечо на сцену, помогая Хэтти выбраться из внедорожника.

Держа Генри на руках, я подошла к ближайшему телефонному столбу и прочитала прикрепленную к нему листовку.

— О, вау. Я совершенно не понимала, что здесь происходит.

— Зимний фермерский рынок, — кивнул Мак, по-видимому, вспомнив одновременно со мной. — Последний шанс в этом году разгрузить свои товары до того, как рынок закроется на зиму.

— Эгги здесь, внизу, управляет нашим стендом. Много шерсти ламы, если тебе интересно, — я сопроводил свои слова улыбкой.

Мак усмехнулся.

— Думаю, мы хороши в этом.

Мне нравился его смех. Мак был груб и холоден, когда был среди людей, что делало это еще более примечательным, когда он выдавал улыбку или позволял себе немного посмеяться. Я наслаждалась этим всякий раз, когда это случалось.

— Хорошо, — сказала я. — Пицца Сэма находится чуть дальше по кварталу. Вы, ребята, готовы?

— Да! — сказали они в унисон.

— Что вы, ребята, хотите заказать?

— Сырную! — воскликнула Хэтти.

— Пепперони! — добавил Генри. — И зеленый перец!

Я склонила голову набок.

— Перец, да?

Он ухмыльнулся.

— Они хрустящие.

— У парня необычный вкус, — сказал Мак, пожимая плечами. — Не знаю, где он нахватался этого.

— Знаешь, что мне нравится? — спросила я, решив немного повеселиться с детьми.

— Что? — спросила Хэтти.

— Грибы. Много-много и много грибов. Так много грибов, что пицца, это просто один большой гриб!

— Фу! — сказали они в унисон.

Я нежно сжала обе их руки, прежде чем встать. Мак стоял там со странно теплым выражением на лице.

— Спасибо, — сказал он, наклоняясь. — Не думай, что я говорю это достаточно часто, но ты чертовски хороша с ними. Чертовски ценю это.

Его слова согрели мое сердце. Мне потребовалась вся моя сдержанность, чтобы сдержаться от широчайшей улыбки, которая хотела вырваться из меня.

— Трудно не повеселиться с такими замечательными детьми, как эти.

Пока я говорила, Мак протянул руку назад и вытащил из заднего кармана свой толстый бумажник из потертой кожи.

— Вот. За пиццу.

— Ты не пойдешь с нами?

— Я присоединюсь к вам через несколько минут. Адам нанял команду для работы на рынке, и я хочу проверить их, пока мы здесь. Я скоро встречу вас троих там, — он открыл свой бумажник, чтобы показать пачку денег, в дюйм толщиной, достал одну и протянул мне.

— Тебе не нужно этого делать. Вы, ребята, даете мне достаточно, чтобы обеспечить детей.

— Ответ — нет, — твердо сказал он. — Мы справляемся со всем этим. Ты та, кто помогает нам, помнишь?

Прежде чем я успела возразить, он положил сотню обратно в бумажник, вынув вместо нее пару двадцаток.

— Хорошо, вы двое покупаете обед. Как думаете, вы оба сможете с этим справиться?

— Конечно! — сказала Хэтти, беря деньги.

— Будь осторожна с этим, деньги — это большая ответственность. Я проверю вас двоих.

Мне нравилось, как он разговаривал с близнецами, сурово и любяще одновременно. Возможно, он и не планировал быть опекуном детей, но он был чертовски хорош в этом.

— Хорошо, я собираюсь отправиться проверить, — сказал он. — Не съешьте всю пиццу до того, как я приду, хорошо?

Дети ухмыльнулись.

— Хорошо! — согласился Генри.

Мак бросил на меня последний взгляд, взгляд приглушенной теплоты, прежде чем повернуться и отправиться в противоположном направлении. Мужчина был таким крупным, что я смогла разглядеть его макушку, когда он растворился в толпе.

— Эй, чуваки! — сказала я, переключая свое внимание на детей. — Вы хотите навестить мисс Эгги? Держу пари, она тоже хочет пиццу!

Дети издали радостные звуки согласия. Они оба были без ума от Эгги.

Вместе мы отправились в путь. Фермерский рынок был переполнен и оживлен, все были одеты в свое зимнюю одежду: толстые пальто, шапки и перчатки.

Десятки и десятки киосков продавали товары всех видов, от продуктов питания до сельскохозяйственных культур и поделок ручной работы. И куда бы вы ни пошли, рождественская елка в центре города возвышалась высоко над всем этим.

— Обри? — спросила Хэтти. По обе стороны от меня стояли близнецы, каждый держал меня за руку.

— Что такое, Хэтсс?

— Мы можем купить дерево?

— Я уверен, что твои дяди купят тебе одно.

После того, как я произнесла эти слова, я поняла, что прошла неделя декабря, а ребята все еще не посадили даже ветку остролиста. Это было совсем нехорошо, особенно для детей.

Я была уверена, что это, потому что они были так заняты фермой и планированием миссии, что, должно быть, это просто вылетело у них из головы. Тем не менее, рождественские украшения были просто необходимы, когда рядом были дети.

— На самом деле, кажется, у меня есть идея…

На лице появилась улыбка, когда я вынашивала план. Время было выбрано идеально, в тот момент мы проходили мимо Merry Way, городского магазина праздничного декора. Я отложила эту идею на время, заметив Эгги на нашем стенде.

— Вот она! — сказала я, указывая на Эгги впереди. — Погнали!

Мы поспешили сквозь толпу, направляясь к кабинке Эгги. Она была там с парой рабочих из города, которых она наняла для помощи, небольшая очередь покупателей осматривала товары на стенде. Ее глаза загорелись, когда она увидела, что мы приближаемся.

— Эй! — крикнула она. — Что вы трое здесь делаете?

Эгги положила руку на плечо своей помощницы и что-то сказала ей на ухо. Ассистент улыбнулась и кивнула, принимая очередь, когда Эгги подошла поприветствовать нас.

— Как дела, тусовщики? — спросила она, присаживаясь на корточки, чтобы обнять детей.

— Мы едем за пиццей! — сказал Генри.

— Да! Пойдем с нами! — добавила Хэтти.

— Черт возьми, немного пиццы действительно звучит вкусно, и я действительно пропустила обед. — Она встала и крикнула через плечо своему помощнику. — Йоу, Дженн! Не возражаешь подержать оборону тридцать минут, пока я буду обедать? Если сможешь, положим в него пару ломтиков сыра от Сэма!

Ее ассистентка подняла большой палец вверх. С этими словами мы тронулись в путь.

— Как идут дела? — спросила я, когда мы вчетвером пробирались через толпу на тротуарах на дальней стороне улицы.

— Совсем неплохо. Я только что почти выгрузила остальную шерсть. Учитывая это и то, что ты зарабатываешь на Тысяче акров, дела на зиму идут довольно неплохо. О! И Дженн свела меня с командой из Вермонта, которая собирается приехать в этот район через несколько месяцев, и они идеально подходят для персонала, который нам понадобится в сезон посадки. С теми деньгами, которые мы зарабатываем, мы должны быть в состоянии себе это позволить.

— И если мы можем позволить себе персонал, это означает, что у нас есть шанс получить прибыль в предстоящем году.

Эгги улыбнулась и кивнула.

— Ага. Впереди у нас еще много работы, но теперь у нас есть шанс побороться.

33
{"b":"934275","o":1}