На девушке черный спортивный костюм и розовая футболка с надписью ALOHA, которая осталась у нее в качестве сувенира после недавней поездки на родину. Темные глаза, окаймленные немного припухшими веками, темные губы и смуглая кожа увереннно говорят, что девушка гавайка. И даже коротко остриженные, абсолютно белые волосы не обманут.
Несмотря на то, что солнечный свет почти не попадает в кабинет, девушка жмурит глаза как кошка и нежно мурлычет в трубку:
– Да, милый, я тебя слушаю.
Когда Мэрилин начала встречаться с Габой большинство из ее окружения решили, что ей от него что-то нужно. Прийти к такому выводу было не сложно: яркая, умная, жаждущая движения и постоянно в нем находящаяся, душа компании, не совсем чистая на руку, находит себе в кавалеры по-хорошему правильного, спокойного детектива из полиции. Эти отношения казались такими же искусственными, как знаменитый гавайский пляж Вайкики, белоснежный песок на который был завезен из Калифорнии. Но – в жизни всегда есть место чуду.
Обделенная любовью в детстве Мэрилин ринулась в новое чувство, погрузившись в него с головой, как Жак-ив-Кусто в своем батискафе. Со дня первой встречи прошло вот уже два года, а красавица по-прежнему не представляла и дня без любимого.
Габа, родной брат Сплей и сводный брат Анжел, был стражем закона в лучшем понимании этих слов.
* * *
За дальним столом задымленного зала, отослав маркера, и через равное время опрокидывая рюмки с виски, вяло стучали шарами два приятеля. Из громкой беседы, пересыпанной солеными шуточками, становилось понятно, что один из них, молодой, мощный, скорее всего по национальности мексиканец с кубинскими корнями, воспользовавшись отпуском, приехал навестить своего друга, чей нос с горбинкой, идеальный, если не сказать, изысканный французский язык и кипящий эмоциями даже в такой спокойной обстановке голос сразу выдавали коренного парижанина.
– Майкл, давай говорить по-английски, – предложил француз, – алкоголь не делает твое произношение лучше, а борцы за чистоту языка добрались уже и до столицы.
– Плевать, Фрэнк! Уж мы с тобой точно сумеем дать отпор кому угодно, – неуклюже грассируя, отвечал спортсмен, замахиваясь кием и вгоняя в лузу бильярдного стола цветной шар.
– Не стоит горячиться, братишка. Расскажи лучше, что там слышно от Ариэля, – Фрэнк сделал небольшой глоток виски, обходя стол.
– Есть кое-что новое и интересное, но пока он все держит в тайне, ты ведь знаешь, как он любит нас помучить, – заявил Майкл, и резко добавил, – «Шестерку» в угол!
Шестерка сложилась?
II серия. Кулисы
Сплей наводила порядок в своей комнате, разбирая чемоданы и раскладывая вещи по местам. Проходя мимо большого зеркала на открытой дверце платяного шкафа, красавица бросала взгляд на свое отражение и, каждый раз, оставалась удовлетворенной увиденным.
Человек в погоне за новыми ощущениями, готов совершать безумные поступки. Миллионы увлекаются серфингом и бэйс-джампингом, тысячи людей гибнут на трассах мотокроссов и на горнолыжных склонах. Иногда стремление к неизвестному приводит к удивительным открытиям: человек научился летать, вышел в открытый космос и связался с другом из Австралии по whats app. Самым везучим неизведанное само стучится в дверь.
Сплей вернулась в Лос-Анджелес победительницей. До этого ей неоднократно приходилось сталкиваться с необъяснимыми явлениями – она работала парапсихологом. Руководители крупной сети московских супермаркетов пригласили ее в Россию инкогнито: в XXI веке люди боятся признаться окружающим в своей вере в сверхъестественное. Взрыв, после которого не было жертв, и был главным успехом проведенной ею операции. Датчики, улавливающие колебание плазмы сработали, и Сплей удалось отвести беду. Паранормальные волны подпортили здание, но не унесли жизни.
Во время многочасового перелета она крепко спала, начав дремать еще в Шереметьево, и потому, когда «Боинг» совершил посадку в Лос-Анджелесе, она первой спустилась по трапу, чувствую себя прекрасно, а, поймав такси, искренне наслаждалась дорогой от аэропорта к дому. Разбирая багаж, девушка улавливала заманчивые ароматы, доносящиеся с кухни: Соня готовила праздничный ужин в честь приезда любимой подруги. Анжел, сидя в гостиной за старинным деревянным столом, писала реферат. Она успешно училась на последнем курсе в авиационном институте. Все было спокойно, тихо и ничто не предвещало неприятностей, как вдруг, в дверь постучались.
На ходу развязывая тесемки фартука, Соня подошла к двери и открыла ее. На пороге стоял странный незнакомец. Видавшее виды кимоно висело на плечах пожилого посетителя. Некрупные черты его обтянутого тонкой кожи лица говорили о смешении многих кровей. Узкий нос, по орлиному загнутый книзу, делал его похожим на хищную птицу. Да и вообще все движения невысокого старичка наводили на мысль о чем-то птичьем. И лишь глаза светились добротой и непередаваемой мудростью.
– Здравствуйте, – удивленно протянула Соня.
– Здравствуй, Соня, – старик протянул сухую руку и плавным, но сильным движением отодвинул девушку с дороги.
Соня не успела удивиться, как непрошенный гость оказался в центре прихожей.
Он стоял и озирался, словно пытаясь запомнить все мельчайшие детали интерьера.
Это продолжалось буквально секунду. Старик уверенным шагом прошествовал в гостиную, хозяйским жестом сдвинул бумаги Анжел в аккуратную стопку и уселся во главе стола. Лицо Анжел покраснело, глаза сузились, рот округлился, но незнакомец поставил точку в не начавшемся скандале, негромко крикнув:
– Сплей спустись, пожалуйста, к нам!
Соня первой пришла в себя:
– Кто вы такой, и что вообще здесь происходит?
– Невежливо начинать разговор не дождавшись всех, – небрежно бросил старик, кладя скрещенные руки на стол и опираясь на них грудью.
Теперь он напоминал не птицу, а жабу с китайских статуэток. Однако в его внешнем виде не чувствовалось опасности.
Спустившаяся со второго этажа Сплей, увидев гостя, подняла еще выше и без того высокие брови и словно эхо повторила:
– Кто вы такой? Девочки кто ваш гость? Что здесь происходит?
– Здравствуйте девушки, меня зовут Анти. Очень рад со всеми познакомиться и рассказать вам историю.
Девчонки переглянулись, мысленно телепортирую «какой-то безумец».
– У меня для вас есть две новости. Не буду спрашивать, с какой начать, ведь обе они не ахти. Во-первых, на мир надвигается страшная угроза. Это угроза не только всему человечеству, это возможный крах всего живого и неживого. Во-вторых, остановить эту угрозу может только Шестерка Избранных, и вы – трое из них.
Резкий звон оборвал эту короткую речь: Соня все-таки выронила из рук нож.
– Ох ерунда, мне некогда, – воскликнула Анжел. – Соня – это твой очередной розыгрыш? Кстати в креативности мышления вам не отказать.
– Нет, не мой.
Сестры вопросительно посмотрели на Сплей. Сплей пожимала плечами.
– Я ожидал подобной встречи. Юная леди, – старик пристально посмотрел на Анжел, – однако, вместо того чтобы источать сарказм, я бы на вашем месте исправил помарку на четырнадцатой странице и открыл дверь. К нам гости.
В дверь постучались.
– Что… э-э… а-а-а… что? – Анжел зарылась в листки реферата и действительно на четырнадцатой странице обнаружила описку.
Соня тем временем вновь подошла к двери и чуть не получила удар в лоб от замахнувшегося чтобы постучать юноши.
К дорожке, ведущей от почтового ящика к порогу, подъехало такси с многообещающей надписью “Magic” на борту, и из него вышли еще двое молодых людей.
* * *
На кладбище Пер-Лашез, еще несколько лет назад существовало правило, по которому подзахоронить в фамильную могилу вновь преставившегося можно было спустя двадцать пять лет после последнего захоронения. Теперь этот срок увеличили до полувека: с недавних пор могильщики обнаружили странную вещь – трупы стали гораздо медленнее разлагаться. То есть, проводя эксгумацию, наверх стали поднимать сильно потрепанный временем гроб с почти не тронутым телом внутри. Если мертвое тело, напичканное генномодифицированными продуктами, не хочет разлагаться, значит и тело живое стареет значительно медленнее. В последнее время развелась куча сорокалетних, выглядящих на тридцать и шестидесятилетних, которым не дашь больше сорока пяти. Если придерживаться этой незамысловатой арифметики, Анти должен был выглядеть лет на сто восемьдесят. Почти за двести двадцать лет своей жизни, являясь свидетелем и непосредственным участником важнейших исторических событий, он умудрился не оставить о себе ни малейшего упоминания ни в исторических документах, ни в фотоальбомах знаменитостей, ни в аккаунтах социальных сетей. Загадкой была не только его способность не стареть с ходом времени, но и оставаться незамеченным. Одному из последних адептов классического искусства ниндзя было, о чем поведать шестерым молодым людям, собравшимся за столом дома на Воллен-стрит.