— Да, три младших брата, но от второй жены вождя, — ответил Айдан.
Я прикусила губу от волнения: может, преподобный Ксандер — один из этих братьев? Хотя… какая разница? Это уже не имеет никакого значения…
Айдан заметил моё волнение и легонько ткнул в плечо:
— Эй, ты чего? Всё нормально. Извини, что раскричался. Это важно для меня и моих людей. Посмотри, как я доверяю тебе. Ты заслужил мое доверие, Лин! Дорожи им.
Он широко улыбнулся, и я ответила ему тем же.
— Я хочу помочь вам победить Орсини, — произнесла я где-то неожиданно для самой себя. — Но не убить его, а разорить!
У Айдана удивлённо вытянулось лицо:
— Правда? Но зачем тебе это?
— Старые счёты. Личные.
— И чем ты можешь помочь? — заинтересовался он.
— Верну вам Ворона, а вы пойдёте на контакт с моей госпожой.
— Госпожой? Кто она? — удивился Айдан.
Я улыбнулась:
— Жена Орсини. Он ей надоел. А ещё надоела война. Ну что, по рукам?
Айдан впечатлённо кивнул:
— Очень интересное предложение…
Глава 28. Рискованный план...
И снова темница. Я смотрю в поблёскивающие зелёные глаза перед собой и трепещу. Правда, трепещу тайно, чтобы этого не было заметно. Остальные узники делают вид, что заняты своими делами, но я понимаю, что их уши ловят каждый звук, поэтому стараюсь говорить максимально приглушённо.
— Я исполнила вашу просьбу, — произношу твёрдо, не отрывая взгляда от Ворона. Его заросшее лицо всё меньше похоже на Ксандера, и от этого становится немного легче. — Теперь исполните мою. Мне нужны ответы!
— Я вас слушаю, моя леди, — произносит Ворон столь обыденно, что я даже пропускаю мимо ушей слово «моя».
— Вы обещали говорить честно, вы даже поклялись, — напоминаю я.
— И я держу своё слово, — с достоинством отвечает горец, смотря на меня твёрдо и уверенно.
— Хорошо, буду надеяться на ваше благородство, — отвечаю я, стараясь излучать не меньшую твёрдость. — Скажите, слышали ли вы, что в этом поместье некоторое время назад останавливался некий преподобный Ксандер?
При звучании этого имени тень пробегает в глазах Ворона, и это не ускользает от моего внимания. Но тень столь мимолётна, что только очень внимательный глаз мог бы её заметить. А я внимательна — работа у меня такая.
Горец делает вид, что ему всё равно, но меня не обманешь.
— Да, слышал о таком, — произносит он как можно более беспечно.
— Вы знаете, что он умер?
— Знаю, — отвечает Ворон и зачем-то отводит глаза. Ну вот, ещё один провальный жест. Жест, доказывающий, что он как минимум лукавит.
— Кто он вам? — спрашиваю прямо и без обиняков. — Кем он вам приходится? И не надо говорить, что никем. Вы почти идентичны!
Ворон надевает маску — насмешливую, любопытную. Но я вижу эту фальшь.
— Почему он вас так интересует? — отвечает вопросом на вопрос. Ну да, обычная тактика тех, кто отчаянно ищет правдоподобный ответ.
Начинаю злиться.
— Вы обещали говорить правду, — шиплю я, как змея. — Не уходите от ответов!
Ворон тяжело выдыхает, а потом устало смотрит мне в глаза.
— Хорошо, давайте назовем его моим родственником, — произносит он несколько раздражённо.
— Насколько близким родственником? — требую ответа я.
На лице горца появляется удивление.
— И всё же, зачем вам это? Он важен для вас, этот преподобный?
Подобный вопрос застаёт меня врасплох. Я даже не знаю, успеваю ли спрятать своё смятение. Наверное, нет, потому что глаза Ворона странно вспыхивают.
— Я уважала этого человека, — произношу твёрдо, стараясь скрыть истинные чувства. — Его смерть стала для меня ударом. Я хочу почтить его память. Скажу даже так: я помогаю вам ради памяти о нём!
— Очень интересно, — произносит Ворон несколько удивленно, но при этом насмешливо и переплетает крепкие руки на груди.
— Ничего интересного, — парирую я. — Это дань уважения хорошему человеку.
— И чем же он так хорош? — интересуется горец со странной ухмылкой.
— Вам этого не понять, — отвечаю я, отворачиваясь и показывая этим, что разговор окончен.
Да, я ожидала лучшего. Более серьезных ответов, что ли. Более емких. Однако в разуме всплывает ещё один момент.
— Каким образом горец, ваш родственник, мог оказаться священником? Разве ваша религия позволяет горцам становиться иноверцами?
Кошусь на ворона с плохо скрываемым любопытством. Тот пожимает плечами.
— Горцы — люди свободные. Если хотят служить другим богам, будут служить, поверьте мне. За это у нас не жгут на кострах, как у вас...
Он подчёркивает последнюю фразу, приписывая меня к другому народу. Знал бы ты, дружок, кто я на самом деле, не называл бы меня так. Но ему об этом знать необязательно.
Чувствую легкое разочарование. Да, тайна фактически раскрыта. Ксандер был из народа горцев. Вот и объяснение. Но почему у меня осталось ощущение, что всё не так просто?
— Ладно, — стряхиваю с себя оцепенения. — У меня есть к вам предложение. Но вы должны быть честны со мной. Я хочу кое-что изменить в этом деле, — говорю еще тише. — Я помогу сбежать отсюда вам и только вам. Если вы согласитесь на договор с супругой графа Орсини, думаю, то предложение, которое она готова вам сделать, вам понравится.
Смоляная бровь Ворона взлетает вверх. Он смотрит на меня своими зелеными глазами и слегка улыбается.
— Супруга графа Орсини, говорят, уникальная женщина, — произносит насмешливо. — Сильная, мудрая, загадочная…
Мне не нравится его тон.
— Возможно, что так, — отвечаю я, — но это не имеет отношения к делу.
— Я хотел бы познакомиться с ней, — продолжает Ворон, перебивая меня. — И уж тогда я решу, сотрудничать с ней или нет.
Ого, заявление!
— К сожалению, она пока не может предстать перед вашими очами, — говорю, скривившись. — Я ее представительница. Вы можете всё сказать мне.
И в этот момент Ворон начинает смеяться. Приглушенно, так, чтобы не слишком привлекать к себе внимание, хотя… о чем я тут говорю? Все и так следят за каждым нашим движением. Этот смех мне не нравится. Я чувствую себя оскорбленной.
— Ладно, — отвечает Ворон, отсмеявшись. — Хватит уже игр. Я прекрасно знаю, кто вы, леди Евангелина. Так что хватит ломать комедию. Чего вы хотите?
Его откровенность обезоруживает меня.
— Так вы знали? — произношу хмуро. — Как давно?
— Да всё очевидно. Давайте я скажу так: мой родственник, преподобный Ксандер, отзывался о вас очень хорошо. Поэтому я вас заочно знаю…
Мое сердце начинает биться сильнее. Ксандер говорил обо мне с Вороном? Когда? Когда тайно встречался с ним? Когда приходил сюда в темницу? Впрочем, это неважно. Я опять за своё? Он мертв! Какая мне теперь разница?
— Моя леди, я готов рассмотреть ваше предложение, если оно будет конструктивным, — продолжает настаивать горец, и я решаюсь. Понимаю, что сейчас отличный шанс провернуть важное дело и остановить Генри.
— Только мне не нужны трупы, — говорю твёрдо и жестко. — Я хочу разорить графа, остановить его деятельность, но смерти его не желаю…
Ворон прищуривается.
— Очень странно. Графиня хочет лишиться собственного имущества? Но зачем вам это?
Я смотрю на молодого человека с вызовом.
— Не все люди в этом мире сходят с ума по деньгам. Существуют такие вещи, как честь и достоинство. Надеюсь, вы слышали о таковых…
Но Ворона так просто не оскорбить. Он одобрительно кивает.
— Да, вы действительно уникальная женщина. Что ж, я готов выслушать все ваши условия…
***
Мой план прост.
Я выпускаю Ворона. Тот отправляется к своим, передаёт мои условия, и мы заключаем сделку. Я устраиваю для Генри какую-нибудь ловушку, в которую он обязательно попадётся. Это ослабляет его деятельность в шахтах. Горцы захватывают шахты, а Генри ничего не остаётся, как уйти с их земель.
На помощь он никого не позовёт. Его деятельность по добыче золота нелегальна. Скорее всего, дело выгорит. Набеги прекратятся. Дальше Генри будет заниматься тем, чтобы хоть что-то спасти из своего имения. Я в это время тихонечко соберу сумки и просто свалю отсюда. Преподобный Ксандер будет отомщён, а война остановлена. По крайней мере, семье Орсини долго придётся собирать свои силы, чтобы попытаться восстановить прежние позиции. Горцы укрепятся, и на долгое время установится определённый мир.