Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Позвав сиделку обратно, Кай спустился вниз и, выйдя из больницы, прошёл вглубь расположенной позади неё стоянки. Несколько минут поисков быстро увенчались успехом, и, глядя на мигавший в ночи красный огонёк видеорегистратора одной из служебных машин, молодой человек не сдержал широкой довольной улыбки.

Ричланд, 2017. 10 июня 2017. 10 июня

Парк Колумбия Пойнт Марина

Вернувшийся с кассы Маклаген завёл двигатель и выгнал джип с заправочной станции.

– Нам далеко ехать? – тихо спросила Кими, отводя взгляд от приборной панели, один из датчиков которого показывал максимальный уровень топлива.

– Достаточно, – резко ответил полковник, выезжая на автомагистраль, и кивнул на бардачок. – Ознакомься.

Ничуть не задетая его грубостью молодая женщина потянулась и переложила на колени стопку документов. Детектив был не в духе с самого звонка коллеги из Ричланда, и Кими с присущим ей женским чутьём решила дать ему время.

– Есть вопросы? – спросил Маклаген полчаса спустя, сворачивая на трассу SR 240, и коротко посмотрел на спутницу.

Она неуверенно кивнула.

– Происхождение ран… так и не установлено? Никаких предположений?

– Никаких, – отрывисто ответил детектив. – При отсутствии всяких признаков внешнего и внутреннего давления невозможно представить, что именно рассекло её кожу. Она словно сама разошлась… что странно. Такие глубокие раны нельзя нанести даже иным лезвием, судя же по толщине борозд, оно явно не было тонким. Если было вообще. Гематом нет, что исключает нанесение побоев, – полковник говорил будто сам с собой, но Кими знала, что, озвучивая уже известные ей факты, Маклаген пытается привести в порядок собственные догадки.

– А больше у Эмбер… никаких повреждений… – подбирая слова, начала было молодая женщина, но детектив не дал ей договорить:

– Никаких, Кими. Разве что странгуляционная борозда. Она была задушена. Шарфиком. Носила его в школу. Подарок матери, – полковник кидал фразы бесцветным голосом, и Кими догадывалась, что Маклаген маскирует ярость и сожаления. Побелевшие костяшки сжавших руль ладоней были ярким тому подтверждением.

Женщина заглянула в отчёт и тихо спросила спустя полминуты:

– П-почему раны только на животе и груди? В смысле…

– Понятия не имею, – снова перебил её детектив. – Хотя не мешало бы знать, с чего вдруг, – согласился он. – В глазах и носу лопнули сосуды… она была ещё жива, когда – чем бы то ни было – он вспарывал её кожу… – повернувший на Риверфронт Трейл Маклаген вдруг выругался, и Кими отложила бумаги обратно, решив сменить тему.

Мысли снова и снова возвращались к воспоминанию о брошенной возле склада тринадцатилетней девочке, и в попытке сбежать от рождаемой их ясностью душевной боли, молодая женщина взглянула на полковника с робким:

– Команда майора Холивелла обнаружила что-нибудь в доме Спенсеров?

– Сигареты «Black&Gold» и виски «Макаллан» в зале на первом этаже, которые явно принесены туда совсем недавно. Судя по стёртой пыли на столешнице и полу, там кто-то был. Это подтверждает и использованный камин. Ну, и пятна крови на дубовом столе, – Кими вскинула голову, и он невесело усмехнулся: – Уже отправили на экспертизу, Ким.

Джип на скорости въехал в парк Колумбия Пойнт Марина и остановился недалеко от берега реки, возле которого уже собрались полицейские машины и карета скорой.

– Ты в порядке? – посмотрел на молодую женщину детектив, открыв дверцу.

Сжавшаяся на своём сиденье Кими нервно кивнула и слабо улыбнулась:

– Я справлюсь.

Маклаген прищурился, выждал пару секунд, затем решительно выбрался из машины и зашагал к берегу реки Колумбия, где под одним из деревьев отдыхающие обнаружили утром бездыханное тело маленького мальчика. Последовавшая за ним женщина плотнее запахнула дымчато-серый плащ и окинула быстрым взглядом детективов и криминалистов, перебрасывавшихся короткими фразами и едва ли не потерянно слонявшихся по парку. Спустившая к реке Кими замерла и с прерывистым вздохом зажала рот ладонью, заметив лежавшего в луже крови ребёнка, брошенного, как сломанная кукла. Переговаривавшийся с полицейскими Маклаген отметил её заминку, но не стал привлекать внимания, жестом остановив двух детективов, шагнувших навстречу молодой женщине. Проводив взглядом направившуюся к мальчику Кими, полковник испытующе посмотрел на лейтенанта Эрона Уэми, возглавлявшего отдел убийств полицейского департамента Ричланда.

– Родители накануне написали заявление, – фальшиво-бодрым тоном поведал детектив. – Искали его несколько часов… А утром – звонок. Нашли за пять миль от дома.

– Как он пропал, Эрон? – хмуро спросил полковник, рассеянно наблюдая за молодой женщиной, которая бережно поправила головку мальчика и бессознательно коснулась его слипшихся от крови волос.

– Не вернулся со школы, – откликнулся Уэми. – Судя по всему, его похитили именно на дороге.

– Собираетесь проверить все камеры вдоль улиц? – отрывисто спросил Маклаген.

– Именно. Может, появятся свидетели.

– А кто нашёл?

– Местная жительница, пятидесяти лет. Её увезли с приступом. Мы её позже допросим.

Полковник несколько мгновений смотрел на недвижного мальчика, затем промолвил почти неслышно:

– Неудивительно… Почему ты решил, что это убийство связано со случаем Эмбер Ньютон? – не глядя на друга, бросил он.

– Почерк тот же, не находишь? – вернул вопросом Уэми. – Пропал по дороге домой после школы. Свидетелей нет. Заключения экспертизы пока нет, но я уверен, раны окажутся того же характера. И он задушен, Джош.

Погруженный в глубокие размышления, Маклаген подарил ему невидящий взгляд:

– Поблизости нет заброшенного здания?

– Несколько нежилых ферм есть, – свёл брови на переносице детектив. – Может, пустующие амбары… А почему спрашиваешь?

– Проверьте их все. Если твои подозрения верны и это тот же преступник, то мальчик убит не здесь. Для подтверждения твоей версии, Эрон, хотя бы ДНК должна совпасть.

– Хорошо, проверим. Что у вас?

– Ждем результатов анализов, – лаконично ответил Маклаген. – Ты в курсе, что сюда могут нагрянуть федералы?

– Из-за убийств в Саннисайде? Или побега «сиэтлского мясника»?

– И того и другого. В Управлении паника – поиски зашли в тупик, а моя команда занята серийником, и, кажется, не одним, – задумчиво протянул полковник, наблюдая за Кими, всё так же сидевшей возле ребёнка. Рядом стояли работники морга и терпеливо ждали, когда молодая женщина закончит осмотр.

Они не догадывались, что чёрные стекла очков скрывают полные слёз глаза. Кими с трудом сдерживала необъяснимый, невероятно сильный порыв наклониться и прижать маленькое холодное тельце к груди; забыв о времени и приведших её сюда причинах, думала только о жизни, оборвавшейся почти в начале своего пути, и впервые ощущала сильную до дрожи, граничащую с исступлением ненависть, рождённую присущим ей материнским инстинктом.

– Кими? – донесся до неё голос Маклагена.

– Да, полковник? – сипло отозвалась молодая женщина.

Детектив протянул ей платок и, взяв за руку, помог встать. Кивком разрешив забрать мальчика, он взглянул на Кими:

– Хочешь воды?

Сухой голос был полон сдержанного беспокойства; ощутив внезапную легкость, молодая женщина промокнула глаза уголком платка и покачала головой:

– Я, пожалуй, в порядке… Убийца – это…

– Тот же человек, который лишил жизни Эмбер, – договорил за неё полковник и, почувствовав её удивление, пояснил: – Простая логика, Ким, и схожий почерк.

– П-полагаете, он ездит по штату? – предположила Кими.

– Я подниму недавние случаи, может, найду похожие, – кивнул Маклаген. – Что не так, Кими?

Молодая женщина зябко поёжилась и неуверенно проронила:

– Я… Я, кажется… Кажется, я знаю его, полковник.

– Думаешь? – засомневался детектив. – Про убийцу Мии Ньютон ты сказала то же самое.

– Помню, – сглотнула Кими. – Надеюсь, я ошибаюсь… – вздохнула она и рассеянно поправила очки.

11
{"b":"931746","o":1}