Завидев мулата, Нефернен нахмурился:
– Ты чего тут забыл, добрячок?
– Я нашел преступника, – холодно бросил он.
– А-а-а, ты все о кошке? – хмыкнул меджай, скрещивая руки на груди.
– Кто этот баран? – встрял техену, указывая пальцем на Саргона.
– Непредвиденная проблема, – вновь хмыкнул меджай.
– Ты не собираешься взять его под стражу? – спросил мулат, хотя уже догадался, что Нефернен заодно с этим мерзавцем.
Не обращая внимания на вопрос, страж обратился к жителю пустыни:
– Как тебя угораздило задавить миу, Пэми?
Техену, которого звали Пэми, развел руками:
– Это че, так важно что ли?
– Да, гиены тебя подери, это и вправду так важно! Теперь полгорода на уши встанет!
Пэми нацепил на уста омерзительную улыбку:
– Я задавил одну кошку, но взамен привез другую.
С этими словами он полез за борт колесницы и выудил оттуда небольшой тюк. Развязав его, техену вытащил на свет маленькую статуэтку богини Бастет. Из чистого золота. Она легко умещалась у него на ладони. Фигурка так ярко переливалась в лучах вечернего солнца, что Саргон невольно засмотрелся на ее красоту.
Нефернен шумно втянул ноздрями воздух:
– А ты знаешь, как подсластить мне Ка.
– А то! – хмыкнул Пэми. – И, надеюсь, плата будет щедрой.
– Об этом можешь не беспокоиться, – вяло махнул рукой меджай, – твоя награда уже ждет тебя.
– Что все это значит?! – наконец, произнес мулат, оправляясь от удивления.
Нефернен перевел холодный взгляд на него:
– А сам еще не понял, добрячок? За эту прекрасную вещицу я выручу огромные деньги в Хазете.
– Вы украли статуэтку богини?!
– Мы? – захохотал Нефернен во все горло. – Нет, я ничего не крал. Я лишь приобрел дорогую вещицу у подозрительного типа по пути в город. Всего за десять серебряных дебенов. А уж откуда она у него взялась, меня не касается.
– Ты должен покарать его за кражу и убийство! – яростно выпалил мулат.
– Если Бастет нанесено оскорбление, то пусть она сама его и карает, – Нефернен продолжал открыто издеваться над ним.
Саргон почувствовал, как внутри закипает праведный гнев. Несмотря на то, что их было двое, а он один. Да к тому же неподалеку ждал юный мальчишка, за которого он был в ответе.
– Раз тебе так нужна была эта вещь, что же не выкрал ее сам? – проскрежетал зубами мулат. – Или у тебя кишка тонка? Какой же ты тогда меджай?!
Казалось, гневная тирада нисколько не задела Нефернена. Он продолжал ехидно ухмыляться.
– Умный меджай я, умный! Кража чужими руками отведет от меня все подозрения. Ведь я только и делал, что торчал на посту возле храма. И вокруг было полно народа, кто это видел. Так, что меня не в чем заподозрить. А его, – тут он кивком указал на Пэми, – выслеживать никто не будет. Ловить техену, что искать ветра в поле. А вот ты, – глаза меджая сузились, – откуда ты только выискался, добрячок? Ты проблема. И нам придется ее решить. Уж слишком много знаешь.
Саргон окончательно понял, что схватки не миновать. Тогда он предпринял последнюю попытку – расколоть этих двоих. Посеять смуту, дабы не пришлось сражаться с ними одновременно.
Мулат повернулся к техену:
– Ты мог бы сам продать фигурку и получить за нее куда больше, нежели десять дебенов.
Пэми осклабился:
– Какой баран станет покупать из рук техену безделушки? Да еще и в Та-Кемет. Сразу скумекают, что я ее уволок. А десять дебенов щедрая цена для меня.
Сказав это, он осторожно положил статуэтку в тюк и прислонил к колеснице. А затем достал из-за пояса кинжал. Медь грозно сверкнула в лучах солнца.
Саргон понял, что план полностью провалился, когда до него донесся ехидный голос Нефернена:
– Не стоило тебе совать нос в это дело, добрячок.
[1] Пшент – корона древнеегипетских фараонов. По происхождению представляла собой две соединенные короны: красный «дешрет» символ власти над Нижним Египтом и белый «хеджет» – над Верхним.
Хека – крюк-скипетр.
Нехех – плеть.
Урей – принадлежность царского убора фараонов, представлявшая собой крепившееся на лбу вертикальное, подчас весьма стилизованное изображение богини-кобры Уаджит – покровительницы Нижнего Египта.
[2] Хери-теп-аа-сепат (номарх) – должность управителя нома (сепат, провинции) в Древнем Египте.
Глава 11
Крик боли и страдания вырвался из груди молодой женщины, когда раскаленный металл коснулся кожи у запястья. Однако он оказался приглушен ладонью меджая. Исет в отчаянной попытке попробовала вырваться, но телохранитель царицы держал ее крепко. Она хотела укусить руку, сжимающую рот, но при первой же потуге страж так сильно сдавил ей челюсть, что потемнело в глазах. А затем вернулась боль. Нестерпимая, жгучая боль, разливающаяся от левой кисти по всему телу, подобно пожирающему пламени. Из глаз снова потекли слезы, хотя казалось, она навсегда утратила способность плакать. Слишком много было пролито их перед ложем любимого господина. И мысли о пер-А, ее Херу и Повелителе давали сил держаться и переносить эту немыслимую боль. Но она не знала, сможет ли терпеть вечно…
Поджав губы, Хатшепсут с внешним спокойствием следила, как меджай подносит раскаленное лезвие хопеша к руке Исет. Как с уст любимой наложницы Джехутимесу срывается крик. Но этот крик не выходит за стены тронного зала. Его никто не слышит по ту сторону глиняных стен. Он остается здесь, разбиваясь о ладонь верного телохранителя. Великая царица продолжала гордо восседать на троне, нацепив на лицо маску из камня. Однако внутри бушевал огонь, который можно было заметить лишь по вспышкам в глазах. И этот огонь являлся отнюдь не только признаком ярости и гнева. Нет. Дров в пламя бушующих чувств подкидывало и кое-что еще. Сомнения. С каждой секундой, которую Исет стойко переносила под пыткой, Хатшепсут все больше и больше обуревали сомнения. А действительно ли та знает, куда подевался ее сын? Быть может она, как и все, пребывает в неведении?
Когда поток мыслей, хлынувших в разум, готов был затопить Великую царицу и смыть непроницаемую маску с лица, сквозь крики и стоны прорвались несколько слов. Однако они потонули в воплях боли и отчаяния.
Хатшепсут резко вскинула руку:
– Достаточно!
Страж послушно убрал хопеш.
– Что ты сказала?
Исет не ответила. Она готова была рухнуть на красный ковер. И только рука меджая, сжимавшая плечо, не позволила этого сделать. Во всем теле пульсировала боль. Ее прошибал сильный озноб. На лбу выступила испарина. Внутри все жгло, будто кто-то невидимый продолжал прикладывать к ней раскаленный металл. На глаза упала пелена, так что она смутно видела лишь очертания Божественной супруги. И эта пелена накрыла разум. Накрыла против ее желания…
С губ невольно сорвалось всего одно слово. Оно шепотом пронеслось по тронному залу, подобно слабому дуновению ветерка.
– Бабилим.
– Что?! – Хатшепсут подалась вперед. – Говори!
Однако Исет уже не слышала. Ее сознание стремительно погружалось в темноту. Во мрак, который она встретила с облегчением. Ведь посреди него не было ни боли, ни страданий. Лишь всепоглощающая тьма. Голова наложницы упала на грудь.
– Что с ней? – встревожено поинтересовалась царица.
Меджай, державший Исет за плечо, дотронулся до ее шеи:
– Жива, госпожа Хенемет-Амон.
Хатшепсут выдохнула:
– Что она сейчас сказала?
Телохранитель поднял на нее взор и отчетливо произнес:
– Бабилим, моя царица.
Та вздрогнула, однако быстро взяла себя в руки:
– Ясно. Отведите ее в темницу.
Меджай с сомнением посмотрел на Хатшепсут. Та нахмурилась.
– Вы слышали мое повеление? Отведите ее в темницу.
– Госпожа, это наложница Херу.
– И?
Телохранитель замялся:
– Его Величество Аа-Хепер-Ен-Ра будет недоволен, если узнает…
– Не узнает, – резко перебила Хатшепсут, – а если и узнает, то мне будет что ему рассказать. Джехутимесу точно не обрадуется, когда услышит, как его ненаглядная Исет совершила вопиющее самоуправство и отправила единственного сына в Бабилим. Уверена, это не прибавит ему любви к ней. Я же действую только во благо Та-Кемет!