Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Нет. Я ухвачусь за что-нибудь и спрячусь. Он растеряется, а я тем временем убегу.

– А если не получится?

– Просто поменяемся назад.

– Хорошо. – Флэр расправил крылья и начал пикирование. Готов?

– Всегда.

Он опускался все ниже и ниже, скользя в нескольких футах над землей. – Это будет больно.

– Да, я знаю.

Они перевоплотились – дракон немедленно превратился в человека, и мир вокруг Раша неистово закружился.

А затем он начал падать.

Раш ухватился за скалистый выступ рукой в перчатке и, раскачиваясь, повис над краем обрыва.

Тень пронесся мимо, опускаясь на дно, – скорость была слишком велика, чтобы он мог остановиться.

– Торопись.

– Ты хоть представляешь, что я только что сделал?

Раш вскарабкался по камням и вернулся на землю, тяжело дыша от только что перенесенной нагрузки.

– Сейчас тебе нужно спрятаться. Он вернется.

Раш расправил плечи и побежал назад, к деревьям.

– Теперь он нас никогда не найдет.

* * *

– Ты думаешь, это хорошая идея?

Раш шел по мощеным улицам города, подняв капюшон и сторонясь людей. Вскоре он добрался до захудалой гостиницы, расположенной в самом дальнем конце.

– Да. Я голодный, усталый, грязный… И нам в любом случае нужно залечь на дно.

– За время нашего путешествия я съел немало медведей.

– Ну, я не любитель сырого мяса…

– Но ты же ешь суши.

– Это не одно и то же, ты ведь знаешь.

Раш понизил голос, чтобы никто не подумал, что он сумасшедший, разговаривающий сам с собой. Он подошел к двери гостиницы и зашел внутрь. Колокольчик над головой зазвенел, возвещая о его присутствии.

Мужчины, собравшиеся в обеденном зале, ели жареную свинину и пили эль, не обращая внимания на незнакомца в капюшоне. Раш направился к стойке.

Стоявшая за стойкой Маргарет взглянула на него снизу вверх.

– Только на одну ночь, Раш?

– Ага.

Он стянул капюшон и улыбнулся.

– Спасибо, Маргарет.

– Как насчет услуг борделя?

Услышав этот вопрос, Раш заколебался.

– Нет. Просто кровать.

– Ого. Ты, должно быть, действительно устал.

Она схватила ключ и положила его на стойку.

– Ты знаешь, где комната. Обслуживание номеров?

– Да, пожалуйста. Как обычно.

– Хорошо, дорогой.

Раш сунул ключ в карман и, развернувшись, пошел прочь. Пока он шел по коридору, ему встретился молодой человек.

– Раш? – спросил он с ухмылкой. – Как дела, дружище?

Раш улыбнулся и пожал ему руку.

– Хорошо. Ты как? Надеюсь, теперь более осторожен?

– Ага, – сказал тот со смешком. – В прошлый раз я усвоил урок.

Молодой человек пошел дальше в столовую.

– Ты всегда всех знаешь.

– Я популярный парень.

– Я его не помню.

– Помнишь телегу, которая перевернулась на перевале Пачеко? Он тогда под ней застрял.

– Теперь вспомнил. Я не хотел ему помогать, потому что думал, что он о нас расскажет.

– Ну, люди ненавидят моего отца так же сильно, как и мы сами, так что об этом не нужно беспокоиться.

Едва расположившись у себя в комнате, Раш залез в ванну, чтобы смыть со своего тела и волос всю накопившуюся грязь. В теплой воде его мышцы постепенно расслабились. Закончив мыться, он намочил свою грязную одежду, постирал ее, а затем повесил сушиться до утра. В одних трусах он подошел к своей кровати и рухнул на нее. Каждый мускул в его теле вопил.

– Эта кровать похожа на чертово облако.

Раш лежал с закрытыми глазами, но не мог заснуть – в животе у него урчало.

– Интересно.

Раш открыл глаза, словно мог бы увидеть Флэра прямо перед собой.

– А поподробнее?

– Ты никогда не отказывался от услуг борделя.

Сохраняя каменное выражение лица, Раш сдерживал бешеный ритм сердца настолько, насколько это было возможно. Он не хотел, чтобы Флэр понял, какую острую реакцию вызвал своими словами.

– Слишком устал.

– Ага.

– Мы были в бегах несколько недель.

– Конечно.

– Заткнись, черт возьми.

– Нет.

Раш закатил глаза.

– Я все чувствую.

Раш снова закатил глаза.

Теперь Флэр говорил без насмешки.

– Ты скучаешь по ней. Я тоже по ней скучаю.

Раш медленно вдохнул и выдохнул.

– Мы встретимся с Красоткой уже очень скоро.

– Я на это надеюсь…

* * *

– Что ж, мы близко к убежищу. Все получилось.

– Точно, даже несмотря на то, что мы чуть не сгорели заживо.

Стараясь не попадаться никому на глаза, Раш сошел с главной дороги и снова натянул капюшон.

– Я с этим разобрался.

– Нет, это я со всем разобрался.

– Да. Но летать могу только я.

– Ты не можешь вечно этим пользоваться.

– Но это правда. Без меня ты просто человек.

– Не надо меня недооценивать. Я один из лучших мечников за всю историю.

– Правда? Я не смог оценить твои умения в тот раз, когда ты убегал от генерала Ноуза…

– Там был не только генерал Ноуз. С ним была толпа здоровенных парней, все до зубов вооруженные…

– Тихо.

Раш остановился как вкопанный и мгновенно обнажил свой меч.

– Что такое?

– Я сказал «тихо».

Раш отошел подальше от тропинки и осторожно огляделся. Его дыхание замедлилось, пульс участился. В предвкушении надвигающейся битвы он не впадал в панику, а, наоборот, наполнялся устрашающим спокойствием. Железной хваткой он сжимал рукоять своего меча.

– Я слышу ее.

– Кого?

– Кору.

Глава 7. Кольцо Риверглэйда

Пламя дракона - i_001.jpg

Прошла неделя.

У Коры заканчивалась еда, но она чувствовала себя нежеланной гостьей на рынке. Каждый раз, когда она пыталась там что-то взять, с ней никто не заговаривал. Никто не хотел смотреть на нее. И никто ничего не желал ей предлагать.

Порой ей хотелось уйти.

Но ее цель была слишком важна, чтобы от нее отказываться.

Когда она съела свой последний фрукт, то решила отправиться в лес и добыть еду сама.

Там-то ее некому ненавидеть, верно?

Она взяла свой лук, стрелы и нож и отправилась в лес, стараясь придерживаться тропинок, чтобы затем найти дорогу обратно к центру Эден Стар. Она ушла с первыми лучами солнца, и чем дальше она уходила, тем тише становилось пение птиц. Когда фляжка опустела, она остановилась у ручья и наполнила ее. Девушка забиралась все глубже и глубже в лес, и красота окружающей природы смягчала боль в ее душе.

Выйдя на луг, она увидела жующего маргаритку кролика.

Ее рука готова была потянуться за стрелой.

Она скучала по мясу.

Она скучала по настоящей еде. Не по фруктам и орехам.

Но она воспротивилась этому желанию, понимая, что если эльфы как-то об этой узнают, то никогда ей не простят.

Не тронув кролика, она продолжила свой путь.

Когда Кора нашла поле с клубникой, ее радости не было предела.

– Боже… как раз вовремя.

Она срывала ягоды со стеблей лоз и клала их в свой рюкзак – столько, сколько смогла. Этого едва хватало, чтобы утолить голод, но все же это лучше, чем вообще ничего не есть. Девушка вернулась к реке и, помыв ягоды, перекусила ими, а затем продолжила поиски еды.

Кора не осознавала, сколько прошло времени, пока свет не начал угасать.

– Лучше возвращаться…

Она развернулась и направилась обратно тем же путем, каким пришла.

По крайней мере, она так думала.

Свет померк.

Опустилась ночь.

Теперь Кора не видела дороги.

Она потерялась.

* * *

Она не взяла с собой ни спального мешка, ни предметов первой необходимости, поэтому легла на траву, положив под голову рюкзак вместо подушки. Ночью было немного прохладно, но вполне терпимо. Звуки леса изменились. Уханье сов. Трескотня сверчков. Хрустящие ветки. Шаги животных. Учащенное дыхание.

9
{"b":"928295","o":1}