Вот почему доктор мог оказаться прав.
– Но если это и впрямь… сомнамбулизм, – слова давались Кристине тяжело, – то существует ли какое-то лекарство?
– Боюсь, что нет, мисс Ренард. – Он покачал головой. – Однако сомнамбулизм по сути своей не опасен. Бродите по дому сколько хотите, но не принимайте ночные сновидения на веру. Это лишь миражи, кои проецирует ваш собственный мозг.
Сбитая с толку столь неожиданным диагнозом, Кристина поднялась, поправила юбку платья и, поблагодарив лекаря, направилась к выходу. Уже у двери она вновь обернулась к мужчине, чтобы спросить:
– Мистер Свонсон, могу я задать вам личный вопрос?
– Слушаю.
– Почему вы носите темные очки?
– Чувствительная роговица, – невозмутимо отозвался он, вернувшись к записям.
Глава 7
Правила поместья
Прежде чем Кристина вошла в трапезную, до нее донесся звонкий смех Луизы. Та уже заняла место рядом с другими девушками и вовсю с ними болтала. Завидев на пороге старшую сестру, она демонстративно отвернулась, что не ускользнуло от внимания ни самой Кристины, ни их прислужницы Нины. Она как раз наливала в свою чашку чай.
– Доброе утро, – поздоровалась Кристина, оглядывая присутствующих.
Помимо нескольких юношей-слуг, ожидающих в стороне, за длинным столом сидела по меньшей мере дюжина девиц, и все как одна были красавицами. Кристина заметила, что их волосы распущены, хотя в столичной Раканте это сочли бы вольностью.
– Доброе, – отозвались некоторые девицы, разглядывая Кристину.
– Это леди Кристина, – сказала Нина, размешивая ложечкой сахар. – Она приглашена лордом Лероем в качестве певицы.
– Певицы здесь еще не жили, – заметила одна из девиц, помешивая сахар в чашке с таким видом, будто она правит всем миром. – Уверена, что такие столичные штучки, как вы, находят здешние места невыносимо скучными.
– Вовсе нет, – ответила Кристина. – Здесь вполне красиво.
– Вполне? – Та приподняла тонкую бровь. По всей видимости, такой ответ ей пришелся не по нраву. С шумом положив ложечку на блюдце, она хмыкнула, двумя пальчиками взяла чайную чашку и сделала несколько глотков, демонстративно отвернувшись от Кристины.
– Слышала, у вас дивный голос, – сказала другая девушка с самыми светлыми волосами, струящимися до плеч. И хотя она улыбалась, взгляд у нее был недобрый. – Меня зовут Августа.
Кристина улыбнулась ей, присаживаясь на свободное место.
– Вы все здесь выступаете? – спросила она, пока один из слуг наполнял ее чашку чаем.
Несмотря на ранний час, стол уже ломился от всевозможных яств. Взгляд Кристины скользнул по блюдам с фруктовыми нарезками, по разнообразным пирогам и румяным булочкам с маком. Помимо прочего здесь были и сливочный пудинг, и порции карамельной помадки, и креманки со слоеным желе. Глаза разбегались.
– Мы все танцовщицы, – ответила зеленоглазая брюнетка с приметной родинкой под губой. У нее был довольно низкий грубый голос. – Меня зовут Корделия, но я вовсе не рассчитываю, что ты запомнишь наши имена. По крайней мере вот так сразу.
Кристину задело обращение Корделии на «ты». Не очень уж уважительно.
Остальные девушки засмеялись.
– О да, – весело отозвалась еще одна девица. – Мне потребовалось почти полгода, чтобы перестать путаться в именах.
«Полгода? Сколько же они вместе живут под одной крышей?» – подумала Кристина. Девушки казались дружными, однако на нее они смотрели иначе.
– Временами здесь непросто, – внезапно произнесла тихая неприметная девушка с волнистыми каштановыми волосами и целой россыпью веснушек. Пожалуй, она единственная смотрела на Кристину не свысока, а по-доброму. – Я Даниэла, кстати.
Кристина улыбнулась, уверенная в том, что с Даниэлой они точно должны поладить. Было видно, что та хочет еще что-то сказать, однако ее перебили.
– Мисс Кристина, у вас такая славная сестра! – хихикнула девушка, что сидела рядом с Луизой. – Настоящий ангел!
От этих слов Луиза зарделась, а Кристина лишь шире улыбнулась, притягивая к себе блюдце с кусочком пирога. Взгляды всех девиц по-прежнему были прикованы к ней одной. Всех, кроме самой Луизы. Та, объевшись, лениво ковырялась в пудинге. Пока Кристина пробовала пирог с сыром, томатами и шпинатом, девушки принялись обсуждать наряды, в которых собирались выступать на этой неделе.
– Кристина, ты тоже будешь выступать? – спросила Корделия.
– Э-э… я пока не знаю. – Кристина вытерла губы салфеткой. – Мне еще не сообщали. Мы с Луизой прибыли только вчера вечером.
– Ясно. – Корделия явно разочаровалась ответом Кристины. Она отвернулась и, понизив голос, принялась тихо переговариваться с рядом сидящей подругой.
Когда с завтраком было покончено, девушки, держа осанку и гордо задрав подбородки, покинули трапезную, а слуги принялись убирать со стола грязную посуду. В помещении остались только Кристина с Луизой да прислужница Нина.
Сложив руки на груди, Луиза повернулась к Нине.
– Итак. Пришло время ввести вас в курс дела. Это важно, поэтому слушайте внимательно. – Нина выдержала небольшую паузу. – Думаю, ни одна из вас не станет спорить с тем, что достопочтенный лорд Громового Утеса Крейган Лерой проявляет по отношению к вам предельную заботу. И при этом платит весьма щедрое жалованье. Взамен он требует соблюдать ряд элементарных правил. Номер один: все гости поместья обязаны вести себя благопристойно и соблюдать этикет, подчеркивая нахождение в высшем обществе. Номер два: девушки обязаны носить только распущенные волосы. Номер три: посещать три верхних этажа гостям строго запрещено, поскольку те предназначены только для членов семьи. Четвертое правило: перед сном необходимо пить травяной сбор для крепкого сна. Сбор изготавливает доктор Свонсон.
– Это тоже обязательное правило? – настороженно спросила Кристина.
– Да, мисс Ренард. – Прислужница окинула ее строгим взглядом. – Это необходимо для того, чтобы не беспокоить жильцов поместья ночными прогулками по дому, а также для общего укрепления здоровья. Громовой Утес – суровое место. Здесь дуют сильные ветра, часто льют дожди, а солнце показывается всего лишь несколько раз в год. Ночью гром может греметь так неистово, что вы не на шутку испугаетесь. Человеку сложно жить в подобных условиях. Для поддержания тонуса вашего организма, во избежание простуды и меланхолии из-за отсутствия солнечного света принимать укрепляющие отвары просто необходимо. И к счастью, наш талантливый доктор знает рецепт наилучшего средства.
– Понятно, – отозвалась Кристина. – Есть ли еще какие-то правила?
– Только одно, – ответила Нина. – Раз в неделю, после выступлений, всегда проходит бал, пропускать который крайне не рекомендуется. Если же вы плохо себя почувствуете, стоит предупредить кого-то из слуг, и к вам пришлют доктора. А уж мистер Свонсон умеет ставить на ноги. – Она ухмыльнулась.
– Не такие уж сложные правила, если подумать, – сказала Луиза и тут же принялась распускать свою косу.
– Особенно учитывая те условия жизни, которые вам предлагаются, – добавила Нина. – А сейчас у вас свободное время. Можете прогуляться в саду, осмотреть окрестности, сходить на утес и полюбоваться морем. Также в поместье имеются обширная библиотека с литературой на любой вкус, баня с подогреваемым бассейном, розарий и несколько занятных оранжерей с растениями со всего света.
– Серьезно? – Луиза смотрела на прислужницу широко раскрытыми глазами, в которых отражался восторг. – Все это здесь и правда есть?
– Это еще не все. На третьем этаже в самой светлой комнате оборудован кабинет для художественного творчества. Иногда девушки практикуются там в рисовании. Если вы музицируете, можете воспользоваться роялем в главном зале. Кстати, именно там проходят балы. Ну а ежели умеете ездить верхом, то можете отправиться в конюшни, которые расположены в южной части поместья. – Нина задумалась, сделав паузу. – Вроде бы это все.
– Как далеко отсюда ближайший город? – спросила Кристина. Прожив всю жизнь в столице, она уже начала тосковать по городским улицам и гомону, по уютным торговым лавкам и еще более уютным чайным, по газетным ларькам и культурному времяпровождению, без которого прежде она не мыслила свое существование.