Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

"Гермиона, ты опять", - устало завозился Рон. - "Сохрани нас Мерлин от твоих подсчетов! Сейчас не хочется об этом думать".

"И зря", - Гермиона повысила голос так, что дремавшие по соседству третьеклассники недовольно заворочались. - "Потому что это совершенно неестественно!"

"Может быть, близость Грааля хранила нас и во время битвы?" - Гарри повернулся к Гермионе.

"Это маловероятно. Хотя действие такого сильного магического артефакта, как Грааль еще никто досконально не изучал. Жаль, что у нас уже нет такой возможности".

"А ты бы написала дипломный проект на эту тему, Гермиона", - заинтересовалась Джинни, толкая в бок задремавшего Невилла. - "Думаю, вышло бы здорово. И профессор Джонс был бы в восторге - ты же, считай, непосредственный участник активизации Грааля".

"Не уверена, суждено ли нам вообще готовить эти проекты", - туманно уронила Гермиона и украдкой покосилась на Гарри.

"Брось, Гермиона. Все будет хорошо, я в этом просто уверена", - из ближайшего одеяла поднялась заспанная мордашка Клары. - "Вот увидишь, совсем скоро мы увидим и Хогвартс, и Дамблдора, и МакГонагалл. И на дементоров управу найдем, я почему-то уверена в этом на все сто. А когда я расскажу папе", - она довольно потянулась, - "как мы выиграли первый в истории матч по квиддичу, он обалдеет!"

"Я по ба жутко скучаю", - негромко признался Невилл Кларе, осторожно поглядывая на задремавшую Джинни.

"А я даже по Дамблдору соскучилась", - Клара пристроила у себя в головах Северину и насыпала ей орешков. Белка тут же сосредоточенно принялась за еду.

"И я", - согласился Гарри и задумчиво посмотрел на соседний костер, за пламенем которого ему мерещилась светлая коса Сьюзен.

"Слышь, друг", - негромко позвал Рон и, когда Гарри обернулся, добавил. - "Пошел бы ты помирился с ней, пока не поздно, а? Сам же мучаешься".

"Рон, отвали со своими советами, по-хорошему прошу".

"Как знаешь", - Рон откинулся на спину, подложив руки под голову. - "Советую подумать о том, что Парвати сказала. У нас может и не быть завтра... Кстати", - задумчиво сообщил Рон Невиллу уже нормальным голосом. - "Метлу Чарли я тогда так и не нашел. Смылась".

Когда Гарри подошел к хуффльпуффскому костру, тихо потрескивающему возле самой кромки леса, то обнаружил, что все вокруг него уже давно спят. Он поискал глазами Сьюзен, но долго не мог ее обнаружить среди одинаковых черно-желтых одеял, наколдованных старостами. Вот Эрни Макмиллан похрапывает, подергивая голой пяткой, торчащей из-под одеяла. Вот Тед Тойли спит мертвым сном, прислонившись к старому поваленному дубу, - рот открыт, рука запуталась в одеяле. Вот второклассники сбились в кучку вокруг Ханны Эббот, словно замерзшие ягнята. Гарри осторожно переступил через двух крохотных растрепанных мальчишек - один из них из них, нахохлившись, точно воробей, положил голову на ногу семикласснику Адаму Стэббинсу, - и, наконец, увидел ее. Сью спала, судорожно вцепившись пальцами в одеяло, и даже во сне ее прозрачное, бледное лицо показалось Гарри грустным и обиженным. Гарри нагнулся и протянул руку, чтобы погладить ее щеку, на которой ему почудились остатки слез.

"Не буди ее", - негромко попросил знакомый голос. Гарри обернулся.

Джастин Финч-Флечли отрешенно смотрел в огонь догорающего костерка.

"Не буди", - повторил он, подбрасывая в огонь какую-то щепку. - "Она сегодня очень устала, с малышней всю дорогу возилась, ногу стременем натерла, а под вечер еще и замерзла", - на Гарри он не смотрел. - "Пусть отдохнет".

Гарри медленно кивнул, бросил еще один взгляд на Сью и хотел отойти, но...

"Я хочу тебе сказать кое-что", - ровно добавил Джастин. Гарри молча подошел к нему и сел рядом. - "Помнишь наш разговор? Ну, там, еще в Хогвартсе, когда мы вместе дежурили на башне?"

"Помню" - Гарри искоса посмотрел на него. - "Помню, Джастин, конечно".

"Так вот я хотел сказать тебе", - Финч-Флечли повернул к Гарри свою взъершенную кудрявую голову, и Гарри чуть не отшатнулся от сбивающей с ног боли, яростно плеснувшей из глаз хуффльпуффца. - "Что если бы я мог, то сейчас вернул свои слова назад!"

"То есть как?" - опешил Гарри, сначала не осознав истинного смысла слов Джастина.

" Да, я знаю, мы решили, что честнее будет, если Сью сама решит, кто ей больше нравится. Да, она выбрала тебя. Да, я согласился с ее выбором, хотя мне это было и нелегко, потому что думал, что так будет лучше для нее", - путано начал говорить Финч-Флечли, и когда Гарри раскрыл рот, чтобы что-то сказать, перебил его. - "Нет, послушай сначала, что я тебе скажу ", - он ожег Гарри колким взглядом сузившихся черных глаз. - "Она несчастна".

"Ты..."

"Она несчастна, Гарри, и ничего не может поделать с этим. Я знаю, что она тебя... любит", - Джастин с трудом, будто нехотя выговорил это, не глядя на Гарри. - "И верю, что тебе она тоже небезразлична. Но когда я представлял, чем все закончится, я думал, что в любом случае Сью будет с тобой хорошо. Но это не так. Я не знаю, что ты ей сделал или сказал", - добавил он, скрипнув зубами от напряжения. - "Но ей плохо с тобой, потому что ты ведешь себя так, словно она - пустое место, словно так и должно быть, словно она для тебя лишь средство..."

"Что?" - нахмурился Гарри и встал.

"Признайся, Сью для тебя - кто? Утешение? Способ почувствовать, что ты не одинок? Или что ты", - Джастин коротко и зло выпалил, - "что ты - мужчина?"

"Да что ты несешь такое!" - Гарри шепотом, чтобы не разбудить остальных, прошипел Джастину, схватил его за воротник мантии и зло встряхнул.

"Убери руки", - Джастин сглотнул комок в горле. - "Ты и с ней обращался так же?"

"Какой же ты дурак, Финч-Флечли! Неужели ты мог подумать, что я причиню ей боль?"

"Я не спал тогда, в ночь перед сражением. И видел, как она возвращалась к себе - только на рассвете. От тебя", - он сверлил Гарри ненавидящим взглядом. - "Она плакала. Ты, мерзавец, сделал ей больно, хотя мог бы и позаботиться о том, чтобы ей было хорошо с тобой! Если бы ты любил ее по-настоящему... А ты, герой, думал только о себе и своем завтрашнем дне, не ее!"

318
{"b":"92643","o":1}